请问,这些英文是什么意思?
这些英文各是什么意思?our book no: ghdieivn ghdj
REMARKS:
VESSEL VOYAGE NO:航号
FLAG:经停口岸
PLACE OF DELIVERY:
FJ309 PRESSURE VESSEL
PACKING IN CASE
PORT OF DISCHARGE:
请告知一下,谢谢!
请问,这些英文是什么意思?
以上那个好心人解答一下。谢谢!请问,这些英文是什么意思?
我的英语不好,以下是我的答案:
REMARKS:唛码
VESSEL VOYAGE NO:航次号
FLAG:指的是该船所悬挂的“旗”是哪一国的
PLACE OF DELIVERY:交货地点
FJ309 PRESSURE VESSEL:大概是指何种类型的船
PACKING IN CASE:大概是装于箱中,指包装拉
PORT OF DISCHARGE:卸货港
请问,这些英文是什么意思?
VESSEL VOYAGE NO:航次号即船名航次FJ309 PRESSURE VESSEL 型号为FJ309的压力容器,因为VESSEL有船,容器等多种意思要注意区分。
PACKING IN CASE 箱装。CASE是箱。比如PACKING IN WOOD CASE就是木箱包装
请问,这些英文是什么意思?
这个又是什么意思,是不是像报关的司机本,监管本等?OUR BOOK NO:GHDIEIVN GHDJ
请问,这些英文是什么意思?
REMARKS:评论PLACE OF DELIVERY:送达地点(到货地点)
FJ309 PRESSURE VESSEL :FJ139的压力容器
PACKING IN CASE:包装
PORT OF DISCHARGE:卸货港口
请问,这些英文是什么意思?
下面引用由julong在 2004/11/26 11:06am 发表的内容:这个又是什么意思,是不是像报关的司机本,监管本等?
OUR BOOK NO:GHDIEIVN GHDJ
这个搞不清楚,它的出处是哪儿?
请问,这些英文是什么意思?
OUR BOOK NO:GHDIEIVN GHDJ这个乱七八糟的偶也不知道了
请问,这些英文是什么意思?
在第一次考试的B/L 提单上 OUR BOOK NO:请问,这些英文是什么意思?
PORT OF LOADING 是不是经停口岸?请问,这些英文是什么意思?
下面引用由winidu在 2004/11/26 11:10am 发表的内容:REMARKS:评论
PLACE OF DELIVERY:送达地点(到货地点)
FJ309 PRESSURE VESSEL :FJ139的压力容器
PACKING IN CASE:包装
...
FJ309 PRESSURE VESSEL :FJ139的压力容器
REMARKS:评论
对,我错了!
请问,这些英文是什么意思?
如果是提单上显示的有可能是代表订舱的意思BOOK NO, 订舱单号。
页:
[1]