|
|
第一部分外贸词汇
$ S, J+ u$ v8 q, n( v% J5 c9 c" ^3 Y' H9 ]9 o! ]% e
1、abide by 遵守,守约
" F* q6 w$ z# C) u6 _% {2、accord with 符合,与…一致; A7 a( B3 G; N' G
3、according to 按照,根据# C4 |7 X9 H* y0 L
4、account 帐户,原因( ], L7 |2 C# Q5 j5 w0 G" K0 \
5、advice 通知,劝告
/ ]: Q( F# |# S# ?6 g6、air transport 空运5 S% x! ?( o! S8 T
7、allowance 允差,折扣
" _& J1 b. q3 r% z) G# |8、arbitration 仲裁,公断! x" ^( b! i0 x5 v- G3 @6 h
9、amount 总数
5 V% ]# Z( v7 N( {" j% S10、at sight 即期,见票即付% o' Y, j! x+ }. C
# w, w& `. u0 O11、bill of exchange 汇票! H# \7 l5 ]8 x5 `3 b- E
12、buyer 买方1 F0 ~, ~% i; \( e. U; \: J* [
13、cargo 货物
# P! m' j8 i F1 \* e- o+ o+ u14、carrier 承运人,运载工具
% E0 u4 ^* W) f5 z# P6 @! q+ j14、charge 费用,负责
; z$ D- s s' Q) |9 W15、company 公司,商号
. ^1 H1 m2 q" @% H1 l; r2 l( n16、comply with 符合,与一致
6 O5 I( G, q* i# C. L17、consignee 收货人
6 b( }6 K+ H5 G8 l18、consignor 发货人
. G4 Z0 ~, @! ~) s, O19、consumer 用户,消费者/ ~# b- g/ l: J$ i
20、description 货名,描述
7 f! T4 I* V( C2 h- \' V* s7 T! G7 k% C- K* J; ~* t7 I' s7 [: K) e
21、document against acceptance(D/A) 承兑交单! }6 U0 s: }% |' h
22、document against payment(D/P) 付款交单$ n( R- c5 z0 B% P# z" [
23、discount 折扣,贴现' |# T5 A* p8 h6 X2 d2 _
24、freight 运货;运输% ?5 q8 }. i8 Z6 h4 \# A4 e) S- x4 ?
25、gross weight 毛重4 b! {6 E% s# o) N& h
26、imported content 进口成份- i. h1 ]4 k, m/ K
27、in accordance with符合,根据
, @% C) G/ [# e) N8 s28、in advance 预先' ?( ]' I' R) P
29、.in agreement with 符合,与…一致
/ P5 [* H1 Z [* p8 Q5 e30、length 长度,段
$ m7 {8 a( [/ I! ~2 v+ R+ r. |: i( h2 w( X5 J# j! N
31、manufacture 制造
+ J p) j6 v0 m0 ^( `32、market 市场
) z- \* l6 f7 }( ?. |33、payment terms 付款条件
# H$ g+ ~$ L; G34、price 价格,价值
3 ]# j, V+ E7 S% {+ ^35、quantity 数量,量8 S& I1 j1 T. I8 v9 i- O% c
36、shipping mark 唛头,装运标记! p. f/ H7 }8 A: M: | M
37、signature 署名,签署
2 t! E+ A6 v( Y/ d1 l38、specification 规格,说明书: {: W" m/ w2 [# `: @. ^5 C0 A% {
39、standard 标准7 D7 W0 P5 ^; r5 o3 N% s: K+ @4 D
40、style 款式,式样) V0 e/ p _' V( p0 ]
+ p- L* M% r9 u/ J, S. e; N: y41、supplier 供方" A+ b" E( e- u$ q6 `2 ~% w: r X
42、tare weight 皮重,包装重量
! e L9 O3 X0 z43、Technical Barriers to Trade(TBT) 技术性贸易壁垒
/ j9 x/ X: Q& u1 X1 R2 B0 Z44、telegraphic transfer (T/T) 电汇 r, p5 P" q4 ?% o" I7 M9 E' V3 R
45、terms of payment 付款条件
! n" `$ {8 `, }; ~* i; `46、trade mark 商标
, A/ ^4 y! U& J& `8 A, |47、unit price 单价5 E. P7 C1 R* S4 {4 K7 [
48、validity有效,合法性2 e0 l1 ?/ B( a1 I9 H
49、warehouse 仓库,货栈
+ {) l% D" B0 J0 A J/ g, J9 s3 S: S1 Y
第二部分检验检疫3 K5 r3 @3 e( f6 J, |
, J6 {! B: A+ n' y; I3 w1、检验Inspection e, T6 H# {; R% [$ Q6 r3 {/ f
2、检疫 quarantine4 m, n2 @9 Y- p7 Y7 j v
3、商检标志 commodity inspection mark
1 c1 S3 I5 h1 ^1 e0 r* h* g4、合同公差 conventional allowance
4 q1 J4 s# @" @6 B0 g6 g5、验讫日期 date of completion of inspection
* r5 G3 P, z5 l' u2 p U- y6、卫生标志 health certification mark3 }: |$ }* I0 s1 z9 s, d; ?
7、热处理 heat treatment 5 a0 q+ d- m0 M/ O1 @
8、品质、质量quality, `2 J" K. ^$ Z* L# Y! A4 F3 n z
9、数量 quantity( d4 l( U. E; _: f% d( N- b4 D
5 q5 W G( }* z: Y
第三部分单证( c, l3 Q+ s5 N9 b
" z* h$ V" g% S6 E4 q1、单证 certificate, B+ J/ _5 G& h/ j$ B L
2、航空运单 air waybill
6 X% c# V# q8 V" b" g9 r! [3、提单 bill of lading
9 j6 a, \3 S2 Z* S+ ~' ~4、报关单bill of entry
) {( g( X1 m9 v# t- F7 j8 ?5、一般原产地证书 certificate of origin: R4 d& n* y3 z
6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A
2 `3 V3 t6 d* ~5 d8 N7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制) g1 T/ A) C* n
8、清洁提单 clean bill of lading( {: S. V, T# J3 a2 W
9、信用证letter of credit L/C% ^8 P; N, M0 s$ \/ P6 m% R
10、信用证credit 9 y% N) c5 h8 `0 i$ O
% p3 y d( [2 @& e! X6 }
11、不可撤消信用证irrevocable L/C6 Q1 w2 r* I- X, j$ W
12、光票信用证clean credit j" Y4 ]+ m0 A# o
13、发票invoice8 w8 G y) }6 f5 Y. B) Z$ Q( G
14、商业发票 commercial invoice. u+ I9 o% o# Q# X' {
15、形式发票Proforma invoice
' [. j' o# N9 X; O- d7 z16、合同 contract, F9 L# m5 {* X
17、销售确认书Sales confirmation. E) W& u: P8 ]8 r4 p [5 {
18、销售合同Sales contract ; i y Q" g# i6 W' ]" o6 o
19、定单Order. K1 @* y5 i- g" t7 B& {
20、定货单Purchase order1 f* W) M6 W7 k) g B2 p
- L8 Q5 j9 o3 f' a, ]( T! x
21、装箱单Packing list
) |6 w+ s* n M22、许可证licence& I; P( \( J0 K$ J4 }
23、出口许可证export licence" X5 m4 q4 |9 W4 l5 [" X, s* w# k
24、进口许可证import licence
B# y3 j. s8 P K# f1 f25、一式两份in duplicate
A3 k' ~# h9 ^0 C26、一式三份in triplicate' g( G4 h3 ]; M8 J4 S6 d
27、一式四份in quadruplicate
0 x# S6 c8 r% f; d" x. b28、单据,文件document
! f/ v# l, P6 {( c( b1 r: d8 V; G29、跟单信用证documentary credit
2 C, |' k5 P- ^6 h30、汇票 draft
$ Y8 l7 Z) i3 `' p
1 A! A. G E! H0 f; x31、跟单汇票 documentary draft
+ @( @4 {5 W( O- K) j/ E32、保函letter of guarantee! D% }$ h3 s* [' O3 J" i' M, w& t
33、标记及号码Mark and No.
3 }$ i8 v7 C; f8 ?0 V, Q34、原产国标记Marks of origin) \' s6 O$ b$ B# ~! V( ]0 W& J! Y
35、尺码单Measurement list. ~. s9 O6 q- g6 n) j
36、证据,凭证evidence
: E5 s* c, i' M8 J37、检验证书inspection certificate- z+ d2 B2 m) K
38、植物检疫证书Phytosanitary certificate/ b! t3 ^# u0 p6 N; F
39、包装检验证书certificate of packing
. j5 [, _% G/ C j40、品质检验证书certificate of quality
, U; Y( X$ g% L, U+ `8 o" H
+ A* f2 `+ g/ Q: M4 M41、数量检验证书certificate of quantity8 S) C2 b1 ^+ c1 R' D5 A
42、重量检验证书certificate of weight
8 W P* d4 z( e" ^- d43、消毒检验证书 certificate of disinfection
$ J: U1 \* J6 h2 I* P44、熏蒸检验证书certificate of fumigation
2 b. c- @6 d# L, I# |45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate" P, J& k7 C. W& r: G0 Q
46、健康证书certificate of health! q0 E' A# n4 A- l' n' D- r* Y# V
47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)5 h5 k! y2 [6 i* U+ I3 x
48、动物卫生证书 animal health certificate3 t% F& s1 g; M* u
49、动物检疫证书 animal quarantine certificate" J6 e1 n D% t Q, o0 k
50、预防接种申请书 application form for vaccination h4 J( q5 N0 V% A, T6 u6 N
! M Y* K' Q) q- b% W51、验残证书certificate of damage
) \6 v. }) b( C7 s! E52、签发日期 issuing date
9 T8 W' M2 e- |53、装船通知 Shipping advice
: Z8 ^2 n* X! @54、装货通知单 Shipping note4 n" v. A, t8 \$ U
55、即期汇票 Sight draft+ |! [# l- _0 k6 p' N
56、即期信用证Sight L/C
2 ~9 [* V" f4 t& U1 ?+ Z57、签名 Signature# n$ U8 o) t1 }' |! C0 X
58、补充证书 Supplementary certificate
5 r. G1 x: i; \6 } W- K59、全程联运提单 Through bill of lading4 Q2 z% z6 k* ^: r
60、有效期限 Valid period8 W A* g, S1 h( v2 R1 R% _
% _; R+ Z6 l* C0 D
61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate* V7 U& W; a# Z# m. }+ _
62、(货)运单 Way bill9 V# Z G* ]2 g+ O J& x
63、重量单 Weight list
! b/ C4 ]1 A: X. n" Y; P1 x64、适合人类食用 fit for human consumption
! f5 n+ o) Y+ f/ L! {# p- g- U65、产地Place of origin
2 s2 d9 o1 Z* V' w5 U66、消费者 consumer 5 j" v$ I. r' m# W/ T$ B
% \% O% X6 k- g/ f9 l
4 r2 n( z! M! w* p第四部分包装
$ y4 s% v0 ^4 f$ x% d" a* d: \ l# J! g3 Q% j
1、packing包装
& w! n" @7 X$ X( ~5 H( l/ P2、bale 包,捆& J; U2 U: J6 V* z9 `+ D& O; u) ]( J
3、barrel 圆桶,桶
2 B% `& o9 c7 j! w, \; H4、basket box 盒,箱; y d# Z. T% H0 L! r; L, o
5、box 盒,箱
4 c) n6 v, H3 C1 k2 k. _( M% V6、bucket 桶' c' U- p5 X1 E9 y+ R8 ?8 P
7、carton 纸箱;纸盒$ q4 F: \5 g D$ s) a: X" U/ n
8、container 集装箱;容器;
6 e7 v2 R) b! N( C$ i3 s! h9、crate 板条箱,柳条箱
~, ~3 T- q0 `1 {0 X0 n10、gunny bag 麻袋
+ ~; ]0 O& g; j4 b* E& a& p% ?
: W; O7 w7 u8 P$ [1 m2 B11、in bulk 散装; N9 E7 j. |3 N. b
12、pallet 托盘
! u* N$ `' y. t9 U" O13、plastic bag 塑料袋
% @1 C2 u( h1 d' r# h M14、Seal No. 铅封号( R* j/ n; |- K$ m g
15、wooden case 木箱8 ?' A4 a: S) H1 [: Q
3 p* g3 ]/ Y- _第五部分运输
! m& ?$ |4 Q1 I& r1 l4 r Y& j5 Y$ P5 @, Q5 Y( c
1、transport 运输
( ?; i5 k: ]$ `2、destination 目的地,目的港 " n' X ^8 |* S5 C8 E& {& p# o4 z
3、discharging port 卸货港
" n) z8 V* z1 d: d4、dispatch 发货,发送
8 [- ~ p6 m0 k; x7 x5、freight 货运,运费
7 h$ e: `8 W* x8 C& m8 Z6、means of transport 运输方式
5 v$ v9 b; e; e1 B3 r3 p7、port of arrival 到货港
* S% R( n7 G4 { c8 `- ^8、port of delivery 交货港 \1 @8 w" {$ x8 k3 [/ L
9、port of discharge/unloading 卸货港6 i: b/ Y, i: r
10、port of dispatch 发货港; f3 M) r2 K* \: |4 \3 |
; S, R; R- K2 y3 E6 M
11、port of loading 装货港! b" l I& W l1 L% S3 U
12、shipper 货主,托运人,发货人# u% L" b" H8 m# ^
13、transport 运输
$ d: p4 A6 X$ ~2 I0 d" ~14、vehicle 车辆,运载工具
9 L$ U' j0 P* A; x A15、vessel 船舶( `: X: P' E" b2 V
16、voyage 航程
6 |$ H' P% ]" T. e
# E7 m- t# F3 ^3 L第六部分保险% O. ]9 V" c$ g5 B0 z" {: a# F! [
+ l# p+ P$ ]7 {( U2 v/ o1、Insurance保险
" P, t* h% R- x! y2、all risks一切险,全部险 3、force majeure不可抗力4 x# M9 i5 ^9 _- J+ b
4、policy保险单 |
|