海关AEO认证全流程服务,100%通过

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 8315|回复: 18

报关、报检常用英语短语

[复制链接]
发表于 2009-3-24 08:50:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
第一部分外贸词汇- o1 b. m3 g2 B0 H
8 ]$ z5 `0 u- W% _
1、abide by       遵守,守约
2 ^( e7 {) l+ l$ R$ l2、accord with    符合,与…一致
. l- ^) L; x3 @3、according to    按照,根据
$ u- ~/ v) }& Z/ W+ y% C! @7 I4、account        帐户,原因! m$ O- H* B% A# ]; E8 ?  r0 q
5、advice         通知,劝告
+ i5 B; S, W# W! U0 s6 X2 `$ s6、air transport    空运; K! v: _  x0 @  v* W; B
7、allowance      允差,折扣0 }3 ~# ~9 U6 E
8、arbitration      仲裁,公断
7 a- ^5 Z# q" _4 T4 J9、amount        总数9 U  E* w- s  c, c- p2 g
10、at sight        即期,见票即付$ e8 ?# W6 q5 H- ^1 y! @# {
% a0 V1 o7 S' y+ f) A, q" r2 ]
11、bill of exchange  汇票
4 P7 P. R; T' U/ t" R3 e12、buyer         买方
4 x2 x' L2 k6 B13、cargo         货物6 x; m$ j' f4 k
14、carrier        承运人,运载工具
4 V9 x8 T: K7 T$ V9 ?+ x& ~14、charge        费用,负责' F+ M% M# L+ y) u5 i3 l8 c: P
15、company      公司,商号: m; m- v3 g7 P; i: L  ~" e
16、comply with    符合,与一致
. P0 }. L( w: V. i17、consignee      收货人
6 F8 d0 ?& Q7 }; b18、consignor      发货人; s9 P" F# \/ ]; x/ g* O6 ~
19、consumer      用户,消费者
) m) v/ i. R2 N" t+ k" G20、description     货名,描述
  Y8 y' \2 J' M. H8 a& q) l$ |  h$ j5 \) B
21、document against acceptance(D/A) 承兑交单
8 Y) V5 |2 c# ~7 I  G22、document against payment(D/P) 付款交单
- q& y7 }5 @, B' W$ e23、discount      折扣,贴现
" |2 C- K/ [' V24、freight        运货;运输
& e  `! }8 h% V, M" d& j7 T% c: I25、gross weight   毛重
$ A: c  }. I& ?26、imported content 进口成份" s1 [% i5 [2 [* l( D7 b/ {
27、in accordance with符合,根据
$ c2 O3 Z, z: e! H28、in advance       预先: s5 C* X0 }4 Y" o- ~# q
29、.in agreement with 符合,与…一致3 X, |9 Q' A6 W* v1 n5 p' v$ B- e
30、length          长度,段
. M- K5 v! _" H+ C: @2 C8 d* [( d9 T6 w% p
31、manufacture     制造
2 k1 ]' o0 L$ H: n32、market          市场; s/ V2 {! b# P' h- B1 y
33、payment terms   付款条件
3 V+ ~% B  L( u% o34、price           价格,价值2 N# h& v/ ^) @
35、quantity         数量,量
/ l% g7 D* m9 Y: {8 k7 r& H( [36、shipping mark    唛头,装运标记( C3 P  w" T' \, `4 C* B
37、signature        署名,签署& X/ m6 g$ ^" _" Q2 v% ?1 ^
38、specification     规格,说明书
. W7 Q; ^0 g; s  l6 Y2 J9 h- E! T) I39、standard        标准7 a8 O3 R6 l7 |; K0 U9 d& D, I4 i. i
40、style           款式,式样
1 R3 W, }5 M" g$ O% ~9 n0 i
4 m* H( C( P; i41、supplier         供方1 ~: c$ Y) a% i; _- Y! o
42、tare weight      皮重,包装重量1 f: H- P% u' E: c! j
43、Technical Barriers to Trade(TBT)    技术性贸易壁垒
6 t# w4 I/ u. `9 x* y" p! D6 o44、telegraphic transfer (T/T)         电汇
/ c/ r7 ^  e% u! B7 B' I/ N45、terms of payment 付款条件
5 B% w: O; N+ x! f46、trade mark 商标: h. l$ x& u0 r
47、unit price    单价4 u# U- I8 L8 ]5 E3 \% d- s4 p
48、validity有效,合法性
. u( H8 ~! W8 B. @; Z' {3 h) Y$ m49、warehouse 仓库,货栈, v& E2 S  f" u! l

4 z( q+ |% R! C, g$ l  b+ Q第二部分检验检疫
* f3 O# p# F' Q* D+ u5 y4 X4 h% _& d- A, E6 f1 D
1、检验Inspection
3 M; k& R, k0 r$ a; B9 U# x+ F2、检疫 quarantine
& G8 a8 g8 h+ |0 x" k, R3、商检标志 commodity inspection mark
) j5 _' j! m% P. `- p# o- G: D4、合同公差 conventional allowance. }$ f2 H- D; e7 O! e( C
5、验讫日期 date of completion of inspection/ y3 a1 V1 p' R) g3 ]
6、卫生标志 health certification mark0 ^2 ]0 ~1 B: M5 r) t; R( ~
7、热处理 heat treatment
4 A( ]3 O: X6 N9 D8、品质、质量quality
4 o3 p# |$ z: H$ G3 B& @9、数量 quantity# k2 x; x  G8 `9 p' a  A
/ ^! ^6 I- G; y" w0 N. b
第三部分单证
0 e/ J: D8 ?$ L! J% R" H* g  q" ~4 {4 Z9 Y' I4 a# @* W
1、单证 certificate
7 g! X9 H) q2 U" {) B$ W& L+ X* Z2、航空运单  air waybill7 ?' E; T4 O* D  `8 _! j4 V
3、提单  bill of lading, e  a/ Y6 q' \  A1 y
4、报关单bill of entry
2 [0 T8 \; M( K% Z4 }) D5 K; Q5、一般原产地证书 certificate of origin
" E: m9 x8 D  z# p! \% f6 ]- [6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A$ ?9 p& `% T) f' `* Z3 g8 @8 j
7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制# l( x( {: F8 w: b2 r+ ^7 R
8、清洁提单 clean bill of lading
- l) S( o5 S% x& X  o/ I: J9、信用证letter of credit L/C
( i' X* |( k: I3 A' L5 J! D10、信用证credit # i/ a! O; H" V4 I; z" D

6 \$ L# B+ Q9 I11、不可撤消信用证irrevocable L/C1 H8 M6 ]1 v5 S$ u
12、光票信用证clean credit
% _, I, w+ }( x5 }13、发票invoice8 U, p' A$ L7 k0 y  [+ u
14、商业发票 commercial invoice; ^9 H3 b) m' o' s' D
15、形式发票Proforma invoice
7 h' _5 C4 a# O' E# D2 h2 a, X& ~16、合同 contract- {8 d% d4 Y) Q1 p) z
17、销售确认书Sales confirmation' q9 L3 S1 @3 N( s7 A
18、销售合同Sales contract  2 b- V( x0 G+ i" b' h
19、定单Order' z7 O: |% I1 A+ Z: V
20、定货单Purchase order- c8 h" d3 U. Y8 f4 E$ b
" b+ _, A( h( E' L* j' G
21、装箱单Packing list* L2 m; C( Q* k" v4 M  z
22、许可证licence7 Z% Q5 L2 W0 r" b6 e2 W( t' \. b
23、出口许可证export licence
9 l  p( N! \: q" ?. k# ]24、进口许可证import licence
2 ]0 Y8 N: r5 b8 v3 b25、一式两份in duplicate
. X* r& s! a- B; D! Z26、一式三份in triplicate1 G) H; y- z' q/ l" \
27、一式四份in quadruplicate# I; L" M# }& [/ B0 `3 e2 ~( H- D4 _
28、单据,文件document
5 I7 v; }8 X( \4 R3 }29、跟单信用证documentary credit: x! G7 E/ J) \
30、汇票 draft
% ~9 N. U; ~; P
  Y4 d: n7 E7 K$ M* x- R5 [$ t! k31、跟单汇票 documentary draft
! a! p& A& C- _32、保函letter of guarantee- A  o. b+ M6 n6 H0 b
33、标记及号码Mark and No.. y' K% d/ m/ l5 L8 y0 P2 A
34、原产国标记Marks of origin) X3 _% J6 U: z
35、尺码单Measurement list  g3 |1 K) K) c2 Y/ Y& T5 }+ }
36、证据,凭证evidence
+ H4 R  {7 s6 X: [* Z6 r: U4 O37、检验证书inspection certificate
8 Y9 X# Z4 x# N" F38、植物检疫证书Phytosanitary certificate  {/ @5 f& e3 j0 h
39、包装检验证书certificate of packing
9 k0 Y7 R, h6 h7 S' S" b40、品质检验证书certificate of quality
; r2 t" C9 e" J
; k' e; N& k; \% J! w41、数量检验证书certificate of quantity
, d) c7 o8 r& l42、重量检验证书certificate of weight5 K8 I5 H& C/ \- y( H* d" N
43、消毒检验证书 certificate of disinfection
, j: p" U+ [2 {3 b, D0 k& \2 x44、熏蒸检验证书certificate of fumigation  g% `5 J% ]4 h
45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate
+ K* ]; Z% d: u. S46、健康证书certificate of health: t7 ^: M7 j9 Z) `3 h* Y% R' q) s6 }+ k
47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC), P3 u# {, x9 o" D
48、动物卫生证书 animal health certificate
7 n) o7 w- A5 [- \1 a# v49、动物检疫证书 animal quarantine certificate) ~6 q/ N( W2 `/ y$ K4 ]0 S
50、预防接种申请书 application form for vaccination+ \5 G4 B0 L1 e* K2 J( a' s6 U/ z
, |/ Q7 _: X1 ?9 B. S1 ]5 T
51、验残证书certificate of damage5 \( i4 u7 O  s7 i
52、签发日期 issuing date& F2 R9 @+ @/ j0 ~! A3 {
53、装船通知 Shipping advice
" a/ J* \# a: ^5 L1 ^54、装货通知单 Shipping note
1 Y/ X4 s2 t8 h55、即期汇票 Sight draft) ~% c& |) Y: c4 A' p! a# u
56、即期信用证Sight L/C7 ?& F$ V9 t# t9 R) [3 R" w
57、签名 Signature& L) T+ {3 Z. [  n  n
58、补充证书 Supplementary certificate/ k: z% G2 q4 S- q1 O$ o- X
59、全程联运提单 Through bill of lading
- I1 m9 |) r4 m+ P4 ~60、有效期限 Valid period1 t/ |: U1 t, l

. a1 C) _9 @3 U61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate4 h6 J1 `5 n1 Q( B  S! B3 ]
62、(货)运单 Way bill
9 e$ V8 s( [" C( S7 U# Y5 V63、重量单 Weight list
6 M6 V* O, b& i, B64、适合人类食用 fit for human consumption
, {: f/ D1 `& ~65、产地Place of origin
% ^, Y, a5 v$ K! ]3 b8 r# p; Z- U66、消费者 consumer  0 n' O2 J4 E. Y5 ?/ K( A" o
( M2 R5 c" l0 G" j$ E0 }. \7 a

* w, v# X+ s" f' n% B8 w3 G第四部分包装& a- k' u0 N0 q" A, s8 r1 _

, i  w2 F5 d" _1、packing包装
3 R. @) w5 P3 |2、bale 包,捆9 z; \6 S  z1 o5 |" ?+ x) j7 A/ }9 y
3、barrel 圆桶,桶, a$ l2 w/ t% _; p" ~
4、basket box 盒,箱
: L* t3 m& u. b8 z$ u5、box 盒,箱
% P5 O$ ~0 k# x  L6 _6、bucket 桶4 r5 B: D- N' d3 ^6 C( Y$ g
7、carton 纸箱;纸盒
/ X+ P# m' \. v7 P8 o/ t$ Y8、container 集装箱;容器;
+ P$ p- Z1 U' M% N) i# T: p9、crate 板条箱,柳条箱
/ c3 T2 I  q/ P- E10、gunny bag 麻袋
. Y- t, g+ s) V- Z" J2 _$ ^) C; E& |, Q% a
11、in bulk 散装) D# y+ }1 T; q7 }! n& S
12、pallet 托盘9 ^6 h& z8 a1 Y4 U8 A5 i
13、plastic bag 塑料袋
3 Y( F4 H" w' ]9 w9 y8 d14、Seal No. 铅封号
1 S3 H, D( K5 T( z6 H15、wooden case 木箱
. P6 t; O2 P1 q% p
& |9 T/ U2 \4 J2 m第五部分运输' J2 p# g0 h. ?

  K- Z" L3 O4 ~  ]8 I. [( t1、transport  运输, Q; q5 {0 O+ k+ a5 C: a1 @; B
2、destination    目的地,目的港  4 _  J* A: V' _0 h- d
3、discharging port    卸货港
3 O& w' U  C( i3 P  h4、dispatch    发货,发送% l9 v! R7 S7 V  R! Y# v8 J4 b, ^
5、freight    货运,运费& j$ x) i6 K. ^8 {* l
6、means of transport    运输方式
6 W- Y- F1 m" b+ j7、port of arrival    到货港& r* S2 x* b2 a& c
8、port of delivery    交货港
  H/ m+ w; Y  s) |, Z9、port of  discharge/unloading    卸货港; x+ o8 Z+ w8 _, D: o
10、port of dispatch    发货港9 E: {' y) K# R

* i: M) c/ v+ C- p11、port of loading    装货港8 Y# g4 q' q; Y  s( s( _* x  b) F
12、shipper 货主,托运人,发货人7 b" W# h! ~# D  {
13、transport    运输5 s0 ^9 @9 s+ }  c. o% W; W
14、vehicle    车辆,运载工具3 C% e8 E% I$ _
15、vessel    船舶
+ q& O# E3 Z$ X- l4 L* m7 {16、voyage    航程' g0 ]4 c, s$ P1 x2 R4 i8 l
0 Y- T1 G( K/ H. R0 g1 Q
第六部分保险
7 i/ w' V4 K' l+ e  r
9 [( W) u0 N/ E9 g$ q5 V1、Insurance保险' I* s6 P0 |5 W0 [
2、all risks一切险,全部险
3、force majeure不可抗力
: V; R2 ]6 B6 F  _+ j" O4、policy保险单
发表于 2009-3-30 10:45:48 | 显示全部楼层
嗯,看完了,还不错哦~~~
 楼主| 发表于 2009-4-3 16:00:05 | 显示全部楼层
2# susannavic 4 t. {. L. H4 L: c

! M, W' o; z) Q看着还不错,就转过来了
发表于 2009-4-14 01:17:54 | 显示全部楼层
fighting everyone.
发表于 2009-4-19 19:11:08 | 显示全部楼层
it's really very useful. thanks for sharing  :  )
发表于 2009-5-21 03:04:41 | 显示全部楼层
全是英文,好好好好好好好好发
发表于 2009-7-17 14:47:04 | 显示全部楼层
its useful
发表于 2009-7-20 13:11:41 | 显示全部楼层
真是多啊 晕乎乎的看ing
发表于 2009-8-3 20:31:39 | 显示全部楼层
学习了,谢谢楼主
发表于 2009-8-16 14:07:44 | 显示全部楼层
多学学了~呵呵
发表于 2010-6-27 11:42:07 | 显示全部楼层
不用我到处找了
发表于 2010-9-7 21:40:08 | 显示全部楼层
恩··学好英语也很重要····
发表于 2010-12-20 09:24:06 | 显示全部楼层
呵呵 转了,。
发表于 2011-10-28 16:49:45 | 显示全部楼层
Thank you!!!!!!!!!!!
发表于 2011-11-2 16:50:06 | 显示全部楼层
很实用(⊙o⊙)哦
发表于 2011-11-2 16:50:37 | 显示全部楼层
{:soso_e100:}{:soso_e183:}
发表于 2011-11-20 00:39:24 | 显示全部楼层
顶啦~~~~~~~~~~~~~~~!
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2025-5-30 12:50

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表