|
[这个贴子最后由精英在 2003/12/28 09:35pm 第 1 次编辑]7 ]4 U; b- Z' Y: w2 a
' m6 @) z& @* {. x货运用语中英文对照
. o/ A$ C N. n1 m7 y货物: goods /freight / cargo
1 W! }$ |8 N M* |4 A2 l运输: transportation / transit / conveyance
+ L5 ~+ v0 [+ P运送: to transport / to carry / to convey
i* F, v6 ^/ M; G* E |0 i% } x海上运输: transportation by sea 7 C+ ?% U( L% u8 [9 i
运输业: transportation business / forwarding business / carrying trade
7 E* b6 H$ v! ]2 R8 F/ I; h* b/ M运输代理人: a forwarding agent
* H3 ], Q/ H; Z2 n承运人: a freight agent / a carrier
5 ~, s) t7 J: u4 g船务代理人: a shipping agent
* \5 P. C$ X8 R陆上运输: transportation by land
) O% h2 U; l+ p! o `( E% Q6 K- q$ S货物运输: goods traffic / freight traffic / carriage of freights / carriage of goods
4 {( }3 x$ k) Y- A货轮: cargo boat / freighter / cargo steamer / cargo carrier & E3 i: w1 W: }
火车: goods-train / freight-train 车费: cartage | | portage
9 I j2 ?% c9 O2 a卡车: goods-van / goods wagon / freight car / truck
) y; D% m/ L' L" `) \3 I4 N运费免除/免费: carriage free
" g7 y4 D+ D3 b' e: N2 c; W. v货运办公室: goods-office / freight-department
" r3 Y4 a/ h1 P* F运费率: freight / freight rates / goods rate 0 h( f" W& P; w. k5 g$ B
运费: carriage charges / shipping expenses / express charges z! Z7 M- P; S N
运费预付: carriage prepaid | | carriage paid 8 @% W9 y @) F0 n7 K8 @
运费到付: carriage forward | | freight collect " p0 Y, N, _0 [
协定运费: conference freight | | freight rate
2 w0 m+ h2 F: m+ F3 O" R运费清单: freight account
% t: s8 F, I$ B. ^4 g3 K/ `& p5 f托运单:way-bill | | invoice 运送契约: contract for carriage
- @5 C7 k9 B5 G, T装运: shipment | | loading
; r: F$ z* i* C7 U* o' d' g: J& W装上货轮: to ship | | to load | | to take on a ship , s4 S; h" \+ D4 ~
装运费: shipping charges | | shipping commission # F0 e4 ~) B/ C/ Z$ K% M
装运单/载货单 shipping invoice ; s8 |6 A q7 X- K: B6 f7 P
装运单据hipping documents 大副收据: mate's receipt
. k( x" v. t% s! o装船单: shipping order 提货单: delivery order , b+ ]8 t/ |- p8 m* \
装船通知: shipping advice 包裹收据: parcel receipt
! y, v8 w# ?) v: D; f1 t准装货单 shipping permit 租船契约 charter party 3 @. T6 `4 H0 X" S
租船人 chatterer 程租船||航次租赁 voyage charter
# b/ q, ^: ]' E/ z* B期租船 time charter 允许装卸时间 lay days | | laying days # a" g* K4 d5 Z# [8 t" h
工作日 working days # p, q6 U5 i& T: i! ~
连续天数 running days | | consecutive days 5 n8 }1 c# x) s( U4 s/ O
滞期费 demurrage 滞期日数 demurrage days 9 g# V+ A* j, b. a a: o
速遣费 dispatch money 空舱费 dead freight
, u* f7 h1 H) [) |, G: O& @4 a退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs
3 M( o; s1 Z8 J$ ?9 D y! F赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt
; A; |; `6 ~9 r5 M% w2 F装载 loading 卸货 unloading | | discharging | | landing
& l2 T' o# q& O6 f7 A$ @装运重量 shipping weight | | in-take-weight
+ X" p$ _7 B% b3 {) f [/ M" g( u卸货重量 landing weight % Z) R9 Z; o8 Y4 x- n/ W# x
压舱 ballasting 压舱货 in ballast , j5 z. s2 G9 Q4 S" o9 o- e; \
舱单 manifest 船泊登记证书 ship's certificate of registry
7 a: A+ _" h" h" @9 p( O+ K航海日记 ship's log 船员名册 muster-roll 8 |, {9 o# p4 D- Z5 m
(船员,乘客)健康证明 bill of health 光票 clean bill 9 J1 Z1 P( ~7 i' L# J4 i- b
不清洁提单 foul bill 有疑问提单 suspected bill |
|