|
|
[这个贴子最后由精英在 2003/12/28 09:35pm 第 1 次编辑]
. N, i/ D4 f! ]! X' n8 B4 p* G1 b# h4 }9 `
货运用语中英文对照$ e0 m& }( U% e
货物: goods /freight / cargo 9 p0 z" K) `" t: S$ L( q: v& X
运输: transportation / transit / conveyance
9 g4 w8 e) o0 C运送: to transport / to carry / to convey , |7 T4 \3 T3 l$ T7 g* b" M/ q4 ]
海上运输: transportation by sea " b1 B# b, q7 N1 O# D
运输业: transportation business / forwarding business / carrying trade
% f- T: |3 E' \! y7 J. S运输代理人: a forwarding agent
: ~, o' a2 z; @8 p+ m* j承运人: a freight agent / a carrier
- S. |6 j2 m9 C% x船务代理人: a shipping agent : g; y. z, s M+ M
陆上运输: transportation by land
2 ], [# d7 `' M7 c* ~货物运输: goods traffic / freight traffic / carriage of freights / carriage of goods * P& N3 g8 g1 p. O+ t
货轮: cargo boat / freighter / cargo steamer / cargo carrier
. @( V6 P1 Q8 z6 o/ q1 F火车: goods-train / freight-train 车费: cartage | | portage
( b0 `8 i8 p. s卡车: goods-van / goods wagon / freight car / truck
/ m0 o# I: K6 N4 y; R运费免除/免费: carriage free 7 k! w) L. J/ U( [# \* v @( J' I
货运办公室: goods-office / freight-department / u; `2 d& [; k9 w3 l) _" b. r' Z) q5 {
运费率: freight / freight rates / goods rate % _3 U4 t& ]5 c$ e: d0 m$ q) \) ~
运费: carriage charges / shipping expenses / express charges 0 y. B( m2 F8 j0 R- c) I
运费预付: carriage prepaid | | carriage paid
; G- D1 G/ Q, a* O2 n运费到付: carriage forward | | freight collect $ X" o3 o2 K0 l. Q1 q
协定运费: conference freight | | freight rate D+ h/ Q8 T G0 u8 t2 S6 [4 V
运费清单: freight account
1 ~" H; `" a2 g- ?5 n1 p7 G托运单:way-bill | | invoice 运送契约: contract for carriage " f" V( k1 N, n
装运: shipment | | loading & k* R& e$ x( D" I: V
装上货轮: to ship | | to load | | to take on a ship
8 j/ b1 ?4 j0 }# ~装运费: shipping charges | | shipping commission " u) h- V; p" T
装运单/载货单 shipping invoice
* L% y+ N( ]9 d2 v8 l+ g$ {装运单据hipping documents 大副收据: mate's receipt
) k' z9 C8 t- S8 B6 H装船单: shipping order 提货单: delivery order
' s% C5 N: b2 r' Q装船通知: shipping advice 包裹收据: parcel receipt
# ?, F$ x' T7 H Z准装货单 shipping permit 租船契约 charter party
& M6 b9 C" k) W: C& S0 s租船人 chatterer 程租船||航次租赁 voyage charter
8 J" n1 E) f/ E2 E- f) t1 v6 w0 I8 j期租船 time charter 允许装卸时间 lay days | | laying days 5 u d9 t0 v' Q) D3 R) ]" m
工作日 working days
2 V8 F2 m( Y9 A0 y连续天数 running days | | consecutive days 9 K z1 R1 `) P
滞期费 demurrage 滞期日数 demurrage days ( E- P6 D1 P7 h: \8 t6 a
速遣费 dispatch money 空舱费 dead freight 3 k) w" n- p* |# u
退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs ; F( j9 I( j! N$ L) B
赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt 8 G7 H8 ^, U: }0 G! f. B
装载 loading 卸货 unloading | | discharging | | landing ( n) G4 j x& I8 D0 `: t g* | T
装运重量 shipping weight | | in-take-weight ) k/ d" X6 R+ \2 X* ?1 r' o, U
卸货重量 landing weight / X$ d/ V% J1 F
压舱 ballasting 压舱货 in ballast 9 @8 t2 M' U1 K3 A9 s! Z
舱单 manifest 船泊登记证书 ship's certificate of registry
3 S5 B5 b: Y$ C2 c9 k航海日记 ship's log 船员名册 muster-roll 6 Y% j6 k7 v6 M
(船员,乘客)健康证明 bill of health 光票 clean bill + w% {9 @" ?' `& r% Y: G
不清洁提单 foul bill 有疑问提单 suspected bill |
|