|
[这个贴子最后由精英在 2003/12/28 09:35pm 第 1 次编辑]$ @' k- K, ~3 ^
4 U1 C% M f1 q( o* m2 f货运用语中英文对照* l; W3 N4 R5 S
货物: goods /freight / cargo ( U* r8 I7 I! m: ?5 i6 [# g$ A
运输: transportation / transit / conveyance
8 x' W% ?7 L4 S( v) A: y& t运送: to transport / to carry / to convey # ]) n$ }* X- n+ N- Z5 e0 }
海上运输: transportation by sea
: B1 p4 K Y2 }9 F. K运输业: transportation business / forwarding business / carrying trade
( o0 N3 I" L# M2 _4 W8 A运输代理人: a forwarding agent 7 R/ N9 a9 T$ E
承运人: a freight agent / a carrier ( ]2 f& m7 S# o D. s0 |
船务代理人: a shipping agent " D# G( p4 t- z3 s8 I1 Q5 c# m
陆上运输: transportation by land / R- E% a0 Y' D2 `
货物运输: goods traffic / freight traffic / carriage of freights / carriage of goods
1 H7 B1 S) I' o8 ?) D7 [* M货轮: cargo boat / freighter / cargo steamer / cargo carrier
4 r1 v# j9 A4 z- O" }8 y火车: goods-train / freight-train 车费: cartage | | portage . ]* @7 v f' { i Q# z+ I5 h
卡车: goods-van / goods wagon / freight car / truck
, o3 ]. O7 Q: D. J8 b( `运费免除/免费: carriage free
& C/ ?! R5 k3 J/ W# v9 ]货运办公室: goods-office / freight-department
9 ?1 o* d" u' |. E- l# M J运费率: freight / freight rates / goods rate + q: e& S7 U" J# V3 ~! v, Y
运费: carriage charges / shipping expenses / express charges
8 z% E3 }* s6 |3 d/ C- {运费预付: carriage prepaid | | carriage paid
0 [/ f8 H: B4 R: \运费到付: carriage forward | | freight collect 4 l! V% W, r5 M3 |' T
协定运费: conference freight | | freight rate 8 ?' i$ A; x' Q6 i& `7 K" J* w9 G- w. ^
运费清单: freight account
' }. @; f3 L5 u5 f% ^9 x8 J* q托运单:way-bill | | invoice 运送契约: contract for carriage
& u; c9 A \- f$ Z" E& O装运: shipment | | loading ' T9 n1 B8 `2 p- |' g
装上货轮: to ship | | to load | | to take on a ship d5 j% N* t7 I+ G; E' f' r* k- Q
装运费: shipping charges | | shipping commission
) N' {7 p% n N9 G4 w, ]装运单/载货单 shipping invoice . X) l6 }- D' Y7 `3 Y- ^
装运单据hipping documents 大副收据: mate's receipt
9 G: N/ i @4 v5 X/ j+ Q装船单: shipping order 提货单: delivery order
5 e# o. H0 \! y8 U! F. Y装船通知: shipping advice 包裹收据: parcel receipt
7 F: b" g$ Y2 Z: H( N4 e9 q' t$ x准装货单 shipping permit 租船契约 charter party
$ m7 ^( q% l2 A9 B% G) ~" k租船人 chatterer 程租船||航次租赁 voyage charter
6 {: @5 @0 Q7 e期租船 time charter 允许装卸时间 lay days | | laying days + n) Q" ^ W9 L% ]" R) l
工作日 working days # s7 [4 L$ B, Z& F x/ G" N
连续天数 running days | | consecutive days
( m& \4 D6 `) E/ M# `滞期费 demurrage 滞期日数 demurrage days 2 c" _- t: x. ]3 N4 p
速遣费 dispatch money 空舱费 dead freight
# @ R! ~; E$ i {& w; ~退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs 5 ?: O: s1 S4 s& ~
赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt 2 o5 i8 ?/ U( S# z
装载 loading 卸货 unloading | | discharging | | landing
: C3 c9 U% c0 g9 S9 f) L装运重量 shipping weight | | in-take-weight 9 ]3 K6 Z, y3 z. O
卸货重量 landing weight 5 z, h2 C r2 @# b7 B* k. M- K
压舱 ballasting 压舱货 in ballast ; v. f9 J* I Y& k0 X, r
舱单 manifest 船泊登记证书 ship's certificate of registry ! ^% d9 B3 ^# j
航海日记 ship's log 船员名册 muster-roll
$ x& |$ L2 q" R% _- u(船员,乘客)健康证明 bill of health 光票 clean bill
) [$ x/ l# [; ^5 V不清洁提单 foul bill 有疑问提单 suspected bill |
|