|
|
Unit 2: Incoterms 2000 - Six Major Trade Terms* _5 T, z! ^! i9 n q) c7 `
CFR – COST AND FREIGHT (…named port of destination), F( m% X. v, ^: j; s
“Cost and Freight” means that the seller delivers when the goods pass the 9 k; b: X8 v( q2 G9 g7 v1 w8 \
ship’s rail in the port of shipment. $ z( c) r& Z+ E3 A) g- ^
The seller must pay the costs and freight necessary to bring the goods to
: `5 _2 k b" h+ h; E/ I2 jthe named port of destination (指定目的港) BUT the risk of loss of or damage to : _& U* D6 I/ n" l; V
the goods, as well as any additional costs due to events occurring after the ) Y. _1 `& n9 u& H% J
time of delivery, are transferred from the seller to the buyer.
/ Y3 }: \+ Q2 [/ v9 Q; S3 ?! y% h The CFR term requires the seller to clear the goods for export.
, T! e" u5 R; } This term can be used only for sea or inland waterway transport. " k& C; M* g) s% x! s; y
13. 句子: / N! s& j# R3 ]: j7 A
The seller must pay the costs and freight necessary to bring the goods # J# `8 o; n' w+ J. {% L! S, Z
to the named port of destination BUT the risk of loss of or damage to 4 Y* m% {8 g' D# k0 r/ b! [
the goods, as well as any additional costs due to events occurring after
" A& ^, ]# W( g/ d7 c p) W the time of delivery, are transferred from the seller to the buyer. 3 E6 u8 P: E( n0 ]. S/ J6 A7 q
这句句子的突破点是两个连接词: BUT 和 as well as: ' ` D/ S, U/ v, @( X( V! [
13.1 the seller must pay the costs and freight necessary to bring the goods
, k1 k, P1 P H# s& U to the named port of destination z5 O0 F+ V1 W% f* T; w
(1) 英语简单句有五种基本句型.
$ v0 ]2 t6 Y( c& l/ U/ i" E% ]9 z$ H ① 主语 + 不及物动词(vi.), 例如第一课中的这个 attend:
2 ]* U- _9 m- E$ c' z! R7 d. J0 \ He attends to his work. (他专注做好自己的工作): ?; ]1 ]1 A9 z/ X0 A
② 主语 + 及物动词(vt.), 例如第一课中的这个 attend:
' Q7 O- z& r& e O) ^* |& {6 l He will attend a meeting tomorrow. (他明天要参加一个会议)4 j* `9 ~, _# N9 S4 M8 x* N
所以我们要注意:
3 S R k# K: w3 S 有些动词,它既有及物动词的用法,也有不及物动词的用法.
4 p8 V, ~2 X. b7 d ③ 主语 + 连系动词, be动词是最大的连系动词,当然还有其他的词" f/ D/ ]0 [) Z4 B" k! R1 d; o
(become, turn, get等).例如:7 d) E3 ^/ v# N! l- r M
A freight forwarder was a commission agent.
' N% [1 g' g5 o7 V ④ 主语 + 及物动词(vt.) + 双宾语, 例如 bring:
) O. p$ Y$ A2 ]& W- ` bring the buyer some catalogs = bring some catalogs to the buyer; ~# a9 H4 P j2 a/ r
⑤ 主语 + 及物动词(vt.) + 复合宾语, 例如本句:
/ m+ _( \+ G3 D; ?; t. ~/ T pay the costs and freight necessary (necessary 补充说明
4 v& i* _0 c9 o3 `- p the costs and freight)9 {- O. c; s" W9 S# T' V7 l
(2) 本句可以简化成 the seller must pay sth. 这个 sth 是指:4 [# [* }4 G3 U4 K3 [ X. h
the costs and freight necessary to bring the goods to the named 9 @) V- [* u7 G0 Q
port of destination 意指“货至指定目的港所需的运费和费用”.
& i6 _$ n* R* w7 N 13.2 本句可以简化成:. N% U! a N0 \
BUT the risk of loss of or damage to the goods after the time of + _. {' _" a. v" n* M$ ~
delivery, are transferred from the seller to the buyer./ U0 m/ S r C- a1 U L9 b* }
(1) transfer: 常见的搭配有:
! d- c; C8 |# O- q! G- N) H transfer (sb./sth.) (from) (to)
' L1 j8 B# N3 q. Z 意思是“(权利,地位,状态等)转移, (地方,位置等)迁移, (工作等)调动”, G8 \( `/ ?2 E2 n
(2) but 在这里大写的目的醒目: 让读者注意前者的费用由卖方承担, 6 S' P5 |% X2 I! X
后者的费用由买方承担. M+ n _" l+ ?7 [+ k& v
* V& X3 \, n e1 c) L
13.3 本句可以简化成:
! U8 l# Q- u) O! z* p8 f2 c% x4 l as well as any additional costs due to events occurring after the 0 B: K( J6 d( V$ \# }; D
time of delivery, are transferred from the seller to the buyer.
( L, J* R9 a5 D* h& ?; i7 ` (1) additional cost = extra cost: 额外费用4 c& \6 Z4 }+ V# c$ m6 k3 O+ U
(2) due to = caused by: 由于,起因于 $ \- q M |' E8 I
(注意这个词组后接名词, 这个 to 是介词)
+ N! H' f: _2 T1 r" c- F2 ` (3) occur = happen, take place: 发生; l6 S- K8 a. k
(4) as well as: 说明交货后,买方支付的费用可能比卖方多. | u4 G) b) C
|
|