|
|
Unit 2: Incoterms 2000 - Six Major Trade Terms5 W7 n# Q$ S! h) D/ ^
CFR – COST AND FREIGHT (…named port of destination)/ c$ U2 p6 c) l* q) U: h, t
“Cost and Freight” means that the seller delivers when the goods pass the
+ u7 {$ R: T6 t6 ]7 @) hship’s rail in the port of shipment.
3 b% |/ D% B4 r2 z* \# ?6 m2 H The seller must pay the costs and freight necessary to bring the goods to
% Z! G% P% d" n' F2 m7 gthe named port of destination (指定目的港) BUT the risk of loss of or damage to , S+ [5 L& M* k5 E( _6 l# \
the goods, as well as any additional costs due to events occurring after the
8 h9 u% L$ g4 ?" utime of delivery, are transferred from the seller to the buyer.
+ ~ m' P! |9 h0 F( e' ~ The CFR term requires the seller to clear the goods for export.
2 e" v) o% r& [3 J This term can be used only for sea or inland waterway transport.
- R6 H" @" Q' _! `5 u" M' w13. 句子: : m6 @* p0 S. }' h
The seller must pay the costs and freight necessary to bring the goods
/ I) [) U3 {( n2 { to the named port of destination BUT the risk of loss of or damage to * c( ~( }8 n6 D B* C; o9 ^
the goods, as well as any additional costs due to events occurring after
8 i7 J4 B2 k7 U+ Y the time of delivery, are transferred from the seller to the buyer. 0 F! A$ F! V3 E& U8 |, H& L
这句句子的突破点是两个连接词: BUT 和 as well as: 7 }2 }1 x# n5 z4 ~. L6 g* C1 m0 W
13.1 the seller must pay the costs and freight necessary to bring the goods
! B* @) l& Z' p! t! h% @% F: j to the named port of destination8 C; f: U, T5 J( L# Q5 c
(1) 英语简单句有五种基本句型.+ A/ s8 D$ p0 ~, |/ p* U* Q
① 主语 + 不及物动词(vi.), 例如第一课中的这个 attend:
* |0 \2 |- y( d! U5 ~. ~ He attends to his work. (他专注做好自己的工作)' `* \; o" N. ^+ L3 @- q7 N& s
② 主语 + 及物动词(vt.), 例如第一课中的这个 attend:4 N9 ?% Y: E4 v9 Q2 a Q3 x
He will attend a meeting tomorrow. (他明天要参加一个会议)
9 y/ H9 S5 C- N% u4 {1 [7 V( L/ C/ ^( O 所以我们要注意:2 r7 i* o) c- r1 A& B# f
有些动词,它既有及物动词的用法,也有不及物动词的用法.& E0 Q4 F0 `+ |, b; R
③ 主语 + 连系动词, be动词是最大的连系动词,当然还有其他的词. ]/ n) _' c W5 ~- _
(become, turn, get等).例如:
$ b* X/ P5 G4 v n& T& F A freight forwarder was a commission agent.
' ?3 @/ |8 A N0 \6 x ④ 主语 + 及物动词(vt.) + 双宾语, 例如 bring:+ U' @1 ?6 v* E( X) r
bring the buyer some catalogs = bring some catalogs to the buyer
) n+ ~6 J s- B ⑤ 主语 + 及物动词(vt.) + 复合宾语, 例如本句:" d+ S; e9 M* a$ D8 U
pay the costs and freight necessary (necessary 补充说明 0 q- X! _2 Y( S2 ?; ?6 H
the costs and freight)4 }1 l3 `" q4 P0 r. F
(2) 本句可以简化成 the seller must pay sth. 这个 sth 是指:0 i; ~2 n/ u& I
the costs and freight necessary to bring the goods to the named
. M; m0 W" o; ~8 |' u* [4 L# X port of destination 意指“货至指定目的港所需的运费和费用”.
& O; k8 J# v- X& I6 Y8 u 13.2 本句可以简化成:
6 S1 }! T. m0 J7 r+ }; J BUT the risk of loss of or damage to the goods after the time of , b4 D& q5 o x L0 r7 p
delivery, are transferred from the seller to the buyer.
* S+ l6 X- d5 K# L9 b7 k! C5 r (1) transfer: 常见的搭配有: Y- V! g* E/ ^; U4 e- m! c
transfer (sb./sth.) (from) (to)
0 _2 n2 {) u, {) X# X5 ^ 意思是“(权利,地位,状态等)转移, (地方,位置等)迁移, (工作等)调动”+ P6 O' _# J* ^$ S, K5 y! A/ @7 ]7 B: i
(2) but 在这里大写的目的醒目: 让读者注意前者的费用由卖方承担, G! f; E0 M b7 J6 [4 h- S
后者的费用由买方承担.
" Q% q! V/ K6 i5 U5 v
9 e) \, r5 W2 ~( D 13.3 本句可以简化成:
0 V, \% v/ H$ X) @" j# z% Q2 a/ x as well as any additional costs due to events occurring after the
8 F, i" g$ g3 `& Y7 ]# J time of delivery, are transferred from the seller to the buyer.7 P* ]4 r6 L. z s4 e5 Y! ?
(1) additional cost = extra cost: 额外费用) n c/ n; g6 s" X2 B
(2) due to = caused by: 由于,起因于
6 Q) w* K9 I8 G6 c& @8 |3 i0 M$ f (注意这个词组后接名词, 这个 to 是介词)8 k# Y; f) N% V3 ]. u; p {
(3) occur = happen, take place: 发生' b9 u7 d2 I, P. _; C
(4) as well as: 说明交货后,买方支付的费用可能比卖方多.
* @1 m$ |) o% U3 v+ Q0 [( V& C |
|