|
|
Unit 2: Incoterms 2000 - Six Major Trade Terms
* r/ D5 k% w* u4 x: `, \CFR – COST AND FREIGHT (…named port of destination), n4 W" I0 i7 A- x& e" x# `8 m
“Cost and Freight” means that the seller delivers when the goods pass the " d0 `6 Q! w1 @2 H
ship’s rail in the port of shipment.
" h; Y- v. p( z" s% h The seller must pay the costs and freight necessary to bring the goods to
* K5 x6 S$ \+ q+ ~; {6 x! C& Z/ h4 Nthe named port of destination (指定目的港) BUT the risk of loss of or damage to
0 h4 Q/ s, I; V' \the goods, as well as any additional costs due to events occurring after the % L6 P1 U* {) w5 Y
time of delivery, are transferred from the seller to the buyer.' q, ^0 ]: y8 a3 q; u" s" o
The CFR term requires the seller to clear the goods for export.
# G1 G# g! Z+ k; e# ?; P: f This term can be used only for sea or inland waterway transport. ' ?4 O7 w% n3 m
13. 句子:
5 e+ w2 Y. {. j* O& D The seller must pay the costs and freight necessary to bring the goods $ k" W. x w7 u# O& ?; }; u2 @/ A
to the named port of destination BUT the risk of loss of or damage to 2 b1 Z. b: U3 w( `4 k
the goods, as well as any additional costs due to events occurring after
* a/ | [6 L$ X5 p0 V) C) p the time of delivery, are transferred from the seller to the buyer. 7 t. n& p& r; z& }- t. U* d
这句句子的突破点是两个连接词: BUT 和 as well as:
/ c/ `. c6 ^4 H8 U5 ~6 o7 t+ R5 P3 s 13.1 the seller must pay the costs and freight necessary to bring the goods U- V- A, I! @6 C' T5 `, w
to the named port of destination5 i8 ]9 C' Q* q0 q6 S
(1) 英语简单句有五种基本句型.
6 b7 E0 y* I: H ① 主语 + 不及物动词(vi.), 例如第一课中的这个 attend:
$ @$ x9 N7 E( x- i0 K1 {8 y! U He attends to his work. (他专注做好自己的工作); y! M6 n! D0 j5 y P ^. S4 ~/ A
② 主语 + 及物动词(vt.), 例如第一课中的这个 attend:) |$ Q: j" z4 h: \9 h
He will attend a meeting tomorrow. (他明天要参加一个会议)
1 \7 X; N- H1 G! `5 p, \ 所以我们要注意:
. w7 \6 k/ q- ?/ q& {, H8 a 有些动词,它既有及物动词的用法,也有不及物动词的用法.7 p0 p; u4 I) v; k5 E
③ 主语 + 连系动词, be动词是最大的连系动词,当然还有其他的词
0 k9 n/ s/ l/ v: a- J* x (become, turn, get等).例如:5 B- M& {- H; E* d
A freight forwarder was a commission agent.
( u R ], S7 l. \$ T% T$ ] ④ 主语 + 及物动词(vt.) + 双宾语, 例如 bring:+ B% B# |9 y) @! g* Q h
bring the buyer some catalogs = bring some catalogs to the buyer6 ~0 }3 i8 J( H% [4 K5 Q5 ]
⑤ 主语 + 及物动词(vt.) + 复合宾语, 例如本句:
# h8 D, D- d0 p pay the costs and freight necessary (necessary 补充说明
/ D1 w: B" @6 J3 x2 t the costs and freight)' f+ c$ A# ]! Q; G
(2) 本句可以简化成 the seller must pay sth. 这个 sth 是指:" z: \4 r( _0 {# B' V+ e1 w
the costs and freight necessary to bring the goods to the named Z( F% A2 i+ e( _0 P9 j% j& b7 A
port of destination 意指“货至指定目的港所需的运费和费用”.
+ F D! V( r5 | 13.2 本句可以简化成:
) N4 i4 ?0 T* C6 K+ [; o4 ~ BUT the risk of loss of or damage to the goods after the time of 8 r1 p" t* ^: P' g
delivery, are transferred from the seller to the buyer.4 |, V5 `, H/ n( n* p
(1) transfer: 常见的搭配有:
6 J- |4 }) `- W D; q9 A! Y+ N. | transfer (sb./sth.) (from) (to) , @4 o$ j- s8 h# O# c6 }
意思是“(权利,地位,状态等)转移, (地方,位置等)迁移, (工作等)调动”
6 q" k, Z# A* j" g' T% [ (2) but 在这里大写的目的醒目: 让读者注意前者的费用由卖方承担, 1 _& Y1 n: M: M0 S% B, V: d
后者的费用由买方承担.
L; M" t) M2 M, B" F+ X( Z
! X, l z. r6 a9 X( Y! z w/ Q* J 13.3 本句可以简化成:# F; |4 n7 Y1 p" w
as well as any additional costs due to events occurring after the
8 E. n, o% A0 s+ p& C4 d time of delivery, are transferred from the seller to the buyer.( g$ P P" M" n3 M( W! N& @
(1) additional cost = extra cost: 额外费用4 V# w% O6 R% W# M$ [. n7 h
(2) due to = caused by: 由于,起因于
$ F7 s, F( }3 N- k, a (注意这个词组后接名词, 这个 to 是介词)
L! u8 H5 S8 t+ u (3) occur = happen, take place: 发生 p! V9 Y. i, a$ H1 [
(4) as well as: 说明交货后,买方支付的费用可能比卖方多.- R) h0 C# u4 P1 ]8 M
|
|