4 F( p @8 ?/ O8 T+ _- V6 h+ LINSURANCE POLICY OR CERTIFICATE OR DECLARATION IN TWO NEGOTIABLE FORMS 6 r; A% a, c8 r0 S& L* O1 n
INDICATNG “ORIGINAL”AND “DUPLICATE”PLUS ONE NON-NEGOTIABLE COPY ENDORSED IN
$ y* m1 X5 H3 i8 s& Y) |( xBANGKOK IN THE SAME CURRENCY AS THE DRAFT ,COVERING INSTITUTE CARGO CLAUSES
, b ~1 M) d5 o- ?5 E4 T: Q(A)AND INSTITUTE WAR CLAUSES(CARGO)
, c5 j3 s6 ^& ]+ |+ `保险条款、证书或申请以两种可议付的形式(即指两种正本?),分别标明“原件”和“副件”,外加一份在曼谷银行背书不可议付的复本,均是投报一切险和战争险。0 r8 b0 m% ]7 M
意思是不是这样啊?不知大家能不能看懂我的汉语意思。自己也有些乱,繁忙高手指点,娟子在此谢谢大家了。 |