|
|
[这个贴子最后由朱古力在 2005/09/14 07:45am 第 1 次编辑]
) U# s5 O+ E& X! k; ^
6 \) V( X2 q) j/ T; X0 M交货delivery 轮船steamship(缩写S.S) * Z, i/ n3 H, b* V
装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep) 交货时间 time of delivery 定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment 定期租船time charter
" p" {3 D8 }4 Y9 t m! m托运人(一般指出口商)shipper,consignor
$ S9 Q, I% B* T/ u1 ^) { M. I收货人consignee
6 Y" Y9 U; g3 T* H: }班轮regular shipping liner 驳船lighter
) F+ u. R- k" K2 @3 \+ {舱位shipping space 油轮tanker
$ f4 [9 `8 ^: j+ i* a" ]报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt
( L' F% j# R8 |2 s4 V提货to take delivery of goods
( o& N5 s/ S* b$ J空运提单airway bill 正本提单original B\L
) e5 m6 _8 F% S4 M5 [选择港(任意港)optional port R: S+ H. R3 |! a# x7 W& V
选港费optional charges 3 I# n5 y# T7 H9 a
选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers'; account + `4 _5 l+ `. i
一月份装船 shipment during January 或 January shipment) R* |1 i4 m) P4 x* `: V2 s" b# Q1 _4 j
一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st. - B3 |0 D$ V$ q. s
一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment 6 P8 R9 j. x% j) s& n/ z5 c
在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots
1 l" y+ _- J) x) `$ ^' d" v在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots
/ G- T/ h* l. a分三个月装运 in three monthly shipments
* ~1 j: q7 g* d! t* e分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments ! h% X: S" G( V" Y
立即装运 immediate shipments
* g9 d4 X7 d, C7 A: a, S即期装运 prompt shipments
. n4 T- a' T8 c+ R b* R/ ?; ?& O收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C $ E: Y$ a7 T& `- O/ b
允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable 6 l6 N6 ^- ^3 h
|
|