|
|
[这个贴子最后由朱古力在 2005/09/14 07:45am 第 1 次编辑]
n9 X" R6 F, N9 U* C# E4 T$ K
, d. b0 k$ V, @1 {! ?$ H! H3 i7 T交货delivery 轮船steamship(缩写S.S) , F( ~2 ?3 w; q9 C
装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep) 交货时间 time of delivery 定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment 定期租船time charter " W9 o4 y! `, j' c. g* h8 k
托运人(一般指出口商)shipper,consignor
! D7 Z& i0 h% B3 V! }7 U2 ^收货人consignee. }9 H3 E( [: O1 t
班轮regular shipping liner 驳船lighter
, z9 \1 y, ]1 P- u3 `& R: Y7 K舱位shipping space 油轮tanker * `3 @8 ~* |+ Q% n! P
报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt
& y/ N' `7 P; p4 C提货to take delivery of goods8 f! Y' S' s a7 O3 A7 ~
空运提单airway bill 正本提单original B\L
! r5 c h, V% c8 n$ u |% |; ]% J选择港(任意港)optional port ) Q2 l4 U3 L& {; i
选港费optional charges
7 A' u- B; r9 Q. y" |选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers'; account . k; {9 h. p: y3 V1 m8 Q1 V' T$ ~& m* u
一月份装船 shipment during January 或 January shipment$ r/ T1 n9 k/ O1 }
一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st. . `( F* T$ v: }% X! ]
一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment & \3 k9 W7 p; H" \4 D' z# C
在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots
) Y) y; U3 k+ @7 C+ D在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots 9 s0 u7 @; T% d9 `2 W/ p; K
分三个月装运 in three monthly shipments $ k6 j7 c4 \% b \
分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments
8 w. B. v# K& v& U4 x7 B6 c2 Q立即装运 immediate shipments ' y5 e0 f" t7 } C# A, I
即期装运 prompt shipments
1 [: m* Q6 G* c* ^+ O* a) z收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C + z. M+ r4 c! q# n3 P* I. @' M
允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable
! ~4 o1 d9 t0 B" H0 S8 H" D |
|