|
[这个贴子最后由朱古力在 2005/09/14 07:45am 第 1 次编辑]% [+ q' I5 V3 d. V% H l
3 b5 _% `4 H$ v交货delivery 轮船steamship(缩写S.S)
+ a8 y4 H0 w2 T. w2 X! c2 N0 {4 ^装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep) 交货时间 time of delivery 定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment 定期租船time charter
/ K( O3 m- T/ c3 J1 I9 E$ k, {托运人(一般指出口商)shipper,consignor & f5 A8 M" C% n, S, d* T, N
收货人consignee
/ j; H; ~4 f$ x, A% o& L9 o* n班轮regular shipping liner 驳船lighter
' d* T$ |8 B# y. l C. T舱位shipping space 油轮tanker
: W Q. Z! s2 \6 m0 g( Y6 _报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt0 l+ K3 [; E# O- S8 k4 K1 E6 c
提货to take delivery of goods
' ? ]% Y0 ~' [5 U0 G. N' E* I) Q空运提单airway bill 正本提单original B\L 6 X6 m1 Q/ K1 u) `8 g; W8 J D
选择港(任意港)optional port
) }0 f" T% g3 ~% I+ N" r' c- f选港费optional charges ( t6 [( [3 X2 f7 K2 t
选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers'; account
* P# r$ O, g+ A1 c4 @一月份装船 shipment during January 或 January shipment
: ~; F: E# b( I/ j6 C8 g; ^一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
8 I/ `7 H. _/ o# z- c* R V7 ?% P- ]一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
* E% s7 F4 C6 {# h/ c7 |在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots + q% r' ]2 u- g! X/ k+ ]
在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots 2 {3 _( }- o# q! B0 _
分三个月装运 in three monthly shipments 9 n) [5 S z7 \1 u' n8 f3 J
分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments 4 h- R6 i% h) q: o$ M+ B
立即装运 immediate shipments
% Y2 q3 [9 e- ]9 U9 P即期装运 prompt shipments 8 ^2 U$ p. |1 `: G
收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C ! s0 X3 s2 A. K* X$ h5 r4 C9 L" y. U
允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable ) i2 l+ g+ q8 |0 X
|
|