找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 7423|回复: 11

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

[复制链接]
发表于 2006-4-17 12:09:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
练习口语十分有用的小提示发音 7 z8 q( t' r1 L. @3 |
    o 模仿练习英语说话语调和节奏, m7 J2 v' X  W1 G/ f
    o 录下自己的发音,与录音带相比较) E& W( l4 a7 l* R
    o 仔细听老师或英美人士的发音,大声重复练习,并请其纠正
# M! k7 T6 b+ R: N5 P9 O o 请教老师发音的方式,在家面对镜子练习  e# T. D' Q$ D" L- g
    o 先练习单音,再练习字与句子. H" y& @, t$ j- Y" r- [) [2 o
    o 将发音困难的字列下来,反覆练习
! C4 p$ g0 G; Z0 m4 l  C    反覆犯错 - m  @6 w! H3 Z+ U1 `
    o 分辨该错误是一时口误还是累犯之错误,前者无妨,后者则显示自己尚未完全学好该部分,仍需努力- y; U' r- x7 K; Z1 E* i6 f
    o 了解自己犯错的原因+ n$ ]2 J# A7 y2 X5 b$ B
    o 注意所犯错误的严重性- `  X6 X* Q% X- ?# v4 a. P% A
    o 全心接受老师或英美人士的错误纠正,稍后再分析+ a* e% H$ w0 m2 m9 _: S! k0 a6 |. }
    o 注意英美人士对错误的接受能力( J9 B) ^1 Z; [4 n& D0 {: ?4 B( [
    很少有机会练习
3 j) r) a2 e, V6 E- e8 R; M    o 上课时抓住每个机会练习,若老师没有叫你,你也可在心中默默练习如何回答,然后注意听别人如何说,及老师的回应
& s$ C  c- f- |/ R6 c    o 下课后,主动找老师练习,或参加英语会话社团加强练习
) _  q9 P! ^9 {    o 和同学一起练习7 W. T  X% a' ~* a' @
    我不敢说
, a/ R" V, A  \" Z) f0 q    o 事前准备,自言自语,自己练习亦可
* v6 V$ |4 d' m% @! y    o 在脑中静静反覆练习( B" A$ ], B. J, [1 w9 z7 t, ~! p
    o 不要期望自己一开始就不出错,犯错是学习中不可避免的
( [2 O( f' c7 s+ _( s/ s# J    o 避免恶性循环:怕说错就不敢开口,不敢开口就是放弃练习机会,反而更容 % \% y/ x" A8 j8 D
   易犯错2 [- L% S4 K% {
    Helpful oral skills * F  [# N* @% |- V7 b4 R
    o 组织整理要说的内容,准备大纲或写笔记,小抄3 F0 [' s" O4 [
    o 若有问题,发问寻求帮助
6 {# V4 g/ I) J& [: a' Z0 p4 Q    o 不要轻易放弃
3 e. l( M1 `& r* y* {    o 对话中专心聆听别人说话,以准备回答$ u- H' H0 P; A% E6 O3 h$ V. r
    o 猜想别人下一句会说的话% N5 u1 C% e0 z, c
    o 留意自己说话时,所用的单字,文法,和发音9 d- y5 V- n: ?+ E3 Z6 z  h7 X1 b
    o 试用新学的单字,不要只用固定熟悉的字词9 E) M% |3 O, z- m* g: z' H* n
    o 自我改正错误,再说一遍
/ a5 g  q  e# P/ ^    o 运用同义字,相关字,或造字,及用手势表情来帮助表达意思6 Z' r  d6 B  G" \6 {- h  b' n) {
    o 多多鼓励自己好的表现/ u: {* J+ M. G; _" f* ^& o
    o 评估自己的表现:下次可如何改进,哪些策略有用,哪些没有用
5 o. Z9 H; C3 Q- w$ d- C    o 寻求对方或老师的回馈,帮助,或改正
" S8 m& \5 y" n" r    o 找出问题所在,例如,生字或句型不足,还是太紧张0 ?) f- g6 ]0 \3 i- \7 W
    o 找出以后可用之策略
' S1 ?& b: W+ ]9 D$ ^    o 纪录学习日志. V0 Q( ?  S3 \( Z6 Y5 g
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:11:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

部门、职位的英语表达方式立法机关 LEGISLATURE ! C- D. _! {6 e+ A
    中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China ) p: {! O. C$ O# k1 z6 Q4 `
    全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress
8 ^0 \% n( p- C3 N( Q" j    秘书长 Secretary-General ( T+ r: f- T' H. O
主任委员 Chairman ! }' {3 ~$ T3 i& a
    委员 Member
- \; m4 b5 x7 ?    (地方人大)主任 Chairman, Local People’s Congress ( Y; C5 I( ~" X- }  b- B& w5 K/ K( F
    人大代表 Deputy to the People’s Congress
$ q7 u: n/ ?, J4 N  Y1 c    政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION 0 w1 [7 p9 N5 y" Y
    国务院总理 Premier, State Council
9 u0 g: K+ p4 W- C    国务委员 State Councilor : [3 R8 M4 k) A/ p
    秘书长 Secretary-General 9 |( B3 {' E8 N9 v
    (国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for $ g- C. j. I# \# c% q
    (国务院各部)部长 Minister
" A3 \( K+ y5 ]6 w. k  F9 ~0 n    部长助理 Assistant Minister
8 F: _' H0 s* @    司长 Director ) M, l" q8 Y  v% ?; t
    局长 Director # K' t( j1 `* H' @' P4 ]) A
    省长 Governor % s* @7 ]4 d6 ]$ }3 k' ~! ?
    常务副省长 Executive Vice Governor , G) H5 s: a& g4 q* H, U& r9 t- ~
    自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People’s Government
. M$ E2 P0 c: d    地区专员 Commissioner, prefecture
. n" F$ o2 t9 [/ l8 P$ u% f3 a; `% {    香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region ( A+ ~' G9 T; ~$ g! a9 f: j' p1 r* b
    市长/副市长 Mayor/Vice Mayor # f' U6 Y5 U9 e
    区长 Chief Executive, District Government
  z9 R+ w8 i. }  N    县长 Chief Executive, County Government
3 o, {, C" M: f3 v9 x% x    乡镇长 Chief Executive, Township Government   ~; z+ K7 J( F- t  G
    秘书长 Secretary-General
. |. T- }* m' _! m8 ^' }    办公厅主任 Director, General Office
/ s" h( b5 V6 f2 r1 d: Q- S    (部委办)主任 Director 6 B5 M2 w/ f3 v# q
    处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief   v2 X/ a7 J* M4 K& s
    科长/股长 Section Chief
5 U6 [+ I( R" X; R    科员 Clerk/Officer , _: J' I( g. C' l1 ?
    发言人 Spokesman
! r1 s+ }" o; x, F9 E& o/ W" A% b    顾问 Adviser ) S7 c2 z* P- C, X+ X6 K5 z
    参事 Counselor
+ b3 q$ G9 k! O0 e    巡视员 Inspector/Monitor 2 e: ^4 y! j4 W0 J; I6 [
    特派员 Commissioner 7 r" ~- n0 {" J( {2 b
    外交官衔 DIPLOMATIC RANK
: U, `3 U4 Y5 w$ h" [7 t    特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary
& L) v0 F: U" ]: P. e    公使 Minister . L7 }. J1 ]6 \( y
    代办 Charge d’Affaires
% I) `9 U4 f* K. @/ s8 ~& R    临时代办 Charge d’Affaires ad Interim $ u& w( n+ x& A( I
    参赞 Counselor 1 L  A  {! H8 c% X
    政务参赞 Political Counselor - ^6 e1 ]1 \. y
    商务参赞 Commercial Counselor
# p; ]9 I, z6 J6 G. F7 c0 u. P3 h    经济参赞 Economic Counselor
" l& v# j( v9 J4 J    新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor ' G2 r( ]* e9 z8 c4 y6 X+ M
    公使衔参赞 Minister-Counselor
: h5 u) l; T) [) O- S8 T    商务专员 Commercial Attaché
* A# s) U* Z2 }  U    经济专员 Economic Attaché $ m5 A3 R7 j% W) D: e7 Q3 R
    文化专员 Cultural Attaché
. F# [9 X) l1 ^9 V* Q& J; m, c    商务代表 Trade Representative
/ X  @. C& J; N$ e    一等秘书 First Secretary 3 C* P3 i6 T& x5 r- }
    武官 Military Attaché
5 n8 c6 P+ ^" s    档案秘书 Secretary-Archivist
/ _1 v/ \3 J. B9 Q8 h7 T0 C    专员/随员 Attaché / ?  }, }& J3 ~3 {1 Q
    总领事 Consul General
) v1 a6 J- t# {    领事 Consul
9 ^4 [* u+ N  Z3 H    司法、公证、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY 3 Z- i, R( \3 T0 b
    人民法院院长 President, People’s Courts
% E, i* B) J: e/ q    人民法庭庭长 Chief Judge, People’s Tribunals 1 x4 w4 B. b' g3 s5 G( }% L  Q
    审判长 Chief Judge 2 J# F1 V3 D. C7 S( Z
    审判员 Judge + U/ f( {" L; E* k
    书记 Clerk of the Court
- r2 @' ]6 L1 \* S* B' |    法医 Legal Medical Expert
4 X: s" r9 O* _% D& k  @$ u    法警 Judicial Policeman
, |. N  o4 S6 Z! ~7 y& ]8 ]3 S' @
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:12:41 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

人民检察院检察长 Procurator-General, People’s procuratorates
- y; C  f- r4 }# w    监狱长 Warden ! g/ g; F* V+ A8 }8 [4 L
    律师 Lawyer ) \9 i9 n; s8 W% E7 }  }
    公证员 Notary Public
% c  F& r5 z- o  k% v7 O  总警监 Commissioner General
+ k3 K# ~1 n# D$ B  C# L3 r, Q    警监 Commissioner
- Q3 t. a0 f+ V- L! Z: @1 K    警督 Supervisor ' i+ J0 \, g, [1 _& G+ ^" {: r2 |
    警司 Superintendent
: c. B9 v/ M) A# G" y    警员 Constable
" s6 f5 |( [* r5 K; ?    政党 POLITICAL PARTY ) c2 o# `' K4 m. \3 S; l. j3 R
    中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee
/ ^/ Q2 Q4 R! |0 ~    政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee - N6 F1 b: G4 z7 x
    政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee , E0 e; N2 |9 p
    书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee & h& o  z( b. |  M4 b  T7 m
    中央委员 Member, Central Committee ; p! X  e; `* _
    候补委员 Alternate Member …
  U* v2 E" n0 r% L    省委/市委书记 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC
/ V: z' \8 L8 I  p    党组书记 secretary, Party Leadership Group
7 b/ P5 C: T3 o! ^8 B9 I    社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION 3 x% [8 V$ h9 J) @, P. U
    会长 President * h3 m4 Q! `" L2 m4 L
    主席 Chairman
3 E, \6 O1 O7 O% I2 ~, C% }    名誉顾问 Honorary Adviser , h$ Z$ e, P/ v1 X8 n
    理事长 President
2 f3 U0 T# I. A& Y2 o% z7 Y, m    理事 Trustee/Council Member
8 ~# L) {% u  t/ h$ v. q3 p" I+ X    总干事 Director-General
8 _) V: M1 Z- O    总监 Director
$ y, h( W* ~% v: q: `    工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES 7 [: q. R7 d# ~4 K' T
    名誉董事长 Honorary Chairman . y% z, z5 y4 F2 z; \
    董事长 Chairman
& l+ I7 Z, y+ S    执行董事 Executive Director 总裁 President
; d' k% j! Y/ L  g# ?    总经理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer)
4 y. c, B4 v" ]4 G7 m9 G' H- M% J) Y    经理 Manager
6 @' k, {) _) v8 t$ [" Q. \    财务主管 Controller
: b, f9 t( _: g% e+ h/ ]1 @! Z  S    公关部经理 PR Manager
" Q/ i, z9 k: w; ?    营业部经理 Business Manager
3 b! M+ S" ]# {% k0 J! {    销售部经理 Sales Manager
: o; T% Z3 g* K7 D  G    推销员 Salesman # l+ @' h  ?/ Z% s
    采购员 Purchaser, A" L  n( X9 f7 E! X& d
    导演Director
5 L6 w5 f: y: u    演员Actor' g% R( d8 `1 }4 [  L# j
    画师Painter; _! \0 c. ], K/ e4 l
    指挥Conductor- l4 L9 X+ d) g' p7 E
    编导Scenarist
+ E9 @) R' B% I0 j5 v$ Z    录音师Sound Engineer
, |! {+ t+ [; x    舞蹈编剧Choreographer/ ^- _  C1 A% X' I' D+ U
    美术师Artist6 t5 R- _% y% U
    制片人Producer* E0 k: f$ r/ ~* r! q2 y7 I
    剪辑导演Montage Director. t; V" f% a8 L2 h( L
    配音演员Dubber
  U) d, c9 o0 ^9 H+ k    摄影师Cameraman% O& y& [) t/ n+ S6 b
    化装师Make-up Artist  m, s9 E2 `- f" z  u
    舞台监督Stage Manager; w, G  L, A3 d. Q* g
    售货员Sales Clerk( h1 e! U% s8 E6 X7 o
    领班Captain
2 K6 ?$ x2 s- }, Z2 G/ e    经纪人Broker* s1 }+ n. D8 G2 U' Z
    高级经济师Senior Economist
' q3 d' |8 K5 z: |' a    高级会计师Senior Accountant# `2 @# l' Z( i( Y
    注册会计师Certified Public Accountant8 B& s  M! Y( F+ {% K( ~* r4 R: z
    出纳员Cashier; N) x- U2 A6 W7 y
    审计署审计长Auditor-General, Auditing Administration
9 _3 M: ^- x' P$ A9 u    审计师Senior Auditor
4 _: N& `) B) y8 d* |    审计员Auditing Clerk
9 E; @% w# F9 o2 X( q; b    统计师Statistician  l$ T; w. \( X. o+ k
    统计员Statistical Clerk
- b" D( M; n8 a& c6 Y: M5 U    厂长factory Managing Director' X5 R& a/ Q5 [1 l7 {
    车间主任Workshop Manager' N& O' P. [: J$ F
    工段长Section Chief
  k/ E* Q  y7 {- o    作业班长Foreman
, F3 u5 r* X& {- ~+ R+ k! Z    仓库管理员Storekeepe
* U8 _' w; D4 {7 U+ i( T2 p    r教授级高级工程师Professor of Engineering4 R5 }2 X0 B. q$ L
    高级工程师Senior Engineer
) w* s$ j5 E/ V) @    技师Technician
8 ~2 K1 g' o) ^% ^/ A# U+ c    建筑师Architect
9 d1 z4 g5 A2 M- ?  b# T    设计师Designer
) W- R" g5 G* W; E% _& W6 }! S    机械师Mechanic
: W. |3 T6 [8 P( o8 ^5 o5 v    化验员Chemical Analyst4 e% ^2 ^0 v8 z# L
    质检员Quality Inspector
7 m9 V  p- {3 b  ^- S/ l    高级农业师Senior Agronomist$ u2 U$ u* k! q- b3 {0 P
    农业师Agronomist0 E, E3 O3 w6 i9 s4 E2 F& ~4 J4 Q
    助理农业师Assistant Agronomist
2 B. I4 S) W/ [5 x    农业技术员Agricultural Technician
. \3 v1 S' E4 N4 R) n* D; m    中国科学院院长President, Chinese Academy of Sciences
# J2 m8 l+ v4 B6 a6 V    主席团执行主席Executive Chairman+ M( g! S0 z! b! w' l/ _
    科学院院长President(Academies). B% W# b' x" c( \0 c. n
    学部主任Division Chairman& v) u+ N9 S* G# E+ _! @2 k* s6 [
    院士Academician
% p! A6 K( L' Q4 [    大学校长President, University8 d1 k8 G% L& O
    中学校长Principal, Secondary School
0 b2 S: G1 t' K) T9 |3 }    小学校长Headmaster, Primary School1 _* X. |2 V- ]8 W) M
    学院院长Dean of College
, h3 k+ k  y4 N# R    校董事会董事Trustee, Board of Trustees
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:13:45 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

教务主任Dean of Studies
4 k4 [4 i. F; ]7 v" }    总务长Dean of General Affairs
% @' ]" V: }% K& R& ^    注册主管Registrar
8 d4 w3 @; T( w4 a( P( B% L" a    系主任Director of Department/Dean of the Faculty0 d; t+ [# F% P  C% U
    客座教授Visiting Professor$ s8 q7 i& `9 V, x2 w
    交换教授Exchange Professor! M! b: J0 Z. l/ j$ \' e* s
    名誉教授Honorary Professor: L, e0 O6 W' n0 z8 E' d9 C
    班主任Class Adviser% c" E" Y7 ^5 m! Z/ k' ^5 L4 X
    特级教师Teacher of Special Grade
7 s* Z6 {$ M+ d2 k  a5 j' ~    研究所所长Director, Research Institute# n: l2 _  g0 R3 {; P" i1 k
    研究员Professor副研究员Associate Professor9 T  c4 r8 I% I6 y  Q  U6 L
    助理研究员Research Associate
7 Y1 C4 Z: n# u1 h9 a    研究实习员Research Assistant, x( ]$ n# `' [+ M( Z  l7 c
    高级实验师Senior Experimentalist
& Y* o# D+ O4 d! W' D; U: m/ I+ S    实验师Experimentalist) Y4 t: l7 M& y+ F  g" V2 F6 ]
    助理实验师Assistant Experimentalist/ N7 l0 s5 h) p% S# ]$ X. R
    实验员Laboratory Technician7 u9 k% v& Q* G' d0 O9 N
    教授Professor7 v* h. p" r. A% H: x
    副教授Associate Professor1 \3 N5 C- u3 P* W
    讲师Instructor/Lecturer* Y. X6 G4 W4 X' ^- D7 |
    助教Assistant
( o+ o+ M1 k5 M- r) P1 h9 X* q    高级讲师Senior Lecturer
4 N6 z; c" @, V: x- u    讲师Lecturer/ k7 s. M. u$ l: g
    助理讲师Assistant Lecturer
  [4 F7 V; O9 @    教员Teacher
. v. i: }% t) a. j* F* w0 g    指导教师Instructor+ z* W# Y# T( U- _7 Z2 g/ n
    主任医师(讲课)Professor of Medicine
8 n* f: m3 F) I+ R9 K' Z2 s    主任医师(医疗)Professor of Treatment; {3 w4 l5 |0 T' o+ O4 E  l
    儿科主任医师Professor of Paediatrics4 I! r3 @( D% }7 w3 \
    主治医师Doctor-in-charge
$ H* \0 s5 B' `, I) G; U    外科主治医师Surgeon-in-charge
5 o( p# ]8 c. O5 U    内科主治医师Physician-in-charge
+ Z. \( z1 V" i0 ^$ n    眼科主治医师Oculist-in-charge+ j" Z  t6 |  K- V# [% {
    妇科主治医师Gynaecologist-in-charge
/ G) o9 o; Z3 Y" D    牙科主治医师Dentist-in-charge
. K" h  e4 z7 i4 N' v1 E    医师Doctor医士Assistant Doctor8 S  \% r: a( J0 X% h' Q# q1 r; e
    主任药师Professor of Pharmacy
, A7 ]( H7 x" p5 R* p* P    主管药师Pharmacist-in-charge
, F4 y0 n$ I6 w/ u( W    药师Pharmacist7 p) M. Z( d9 S
    药士Assistant Pharmacist
" W( J% K0 _7 E    主任护师Professor of Nursing! `- [, h' v. L5 x! |0 N+ o0 O, |6 i
    主管护师Nurse-in-charge8 i, ?) ?7 @" `8 h) l" g. o
    护师Nurse Practitioner
7 }9 h0 q7 `  M' [1 p& o    护士Nurse
3 [# r* \0 ^5 n+ w    主任技师Senior Technologist
! o) c# a0 |9 g2 \6 U" S0 _7 u    主管技师Technologist-in-charge
& [1 N; S7 m* x1 l% v$ O1 o    技师Technologist  C7 y( r- Q. S* n1 a
    技士Technician/ M+ s" @* ~' F3 Q9 t
    总编辑Editor-in-chief3 x9 W+ j- w0 {8 |
    高级编辑Full Senior Editor
% e$ v* B) t: R3 u# F# q    主任编辑Associate Senior Editor2 ]% X% W( s0 I2 b
    编辑Editor. T# L" G+ K4 T2 M! o
    助理编辑Assistant Editor. N9 _2 p* v: \5 u/ r" n' h2 h
    高级记者Full Senior Reporter
( u0 T) F0 ~- d' C4 J' j0 N    主任记者Associate Senior Reporter+ E$ T, m* c, X8 c% }
    记者Reporter
/ K% W% i: ~% h3 x# _' q    助理记者Assistant Reporter
) ^+ {/ n) |+ H* \4 m    编审Professor of Editorship
7 E0 v3 H6 O0 G) a    编辑Editor3 ~! ?6 v$ z3 Y2 U! q
    助理编辑Assistant Editor- C4 k, y2 I6 s" ^
    技术编辑Technical Editor
. Z* ]# x- I+ T6 H3 n: w    技术设计员Technical Designer
4 v1 T7 r4 [  G2 J    校对Proofreader2 e1 F% ~4 X( E4 ?. d# ?
    译审Professor of Translation
4 k8 p- v8 ?5 w; @6 Z: [1 r6 W    翻译Translator/Interpreter6 K8 \' E& u' E
    助理翻译Assistant Translator/Interpreter. h7 U3 n( W3 z- w9 n7 f# {7 D
    广播电视RADIO AND TELEVISION" k: w; o8 L" B! g. s7 o. o
    电台/电视台台长Radio/TV Station Controller
, ]) D2 q' C/ s0 i0 F5 X    播音指导Director of Announcing5 a( a3 ^, ^; [0 k" Z! w
    主任播音员Chief Announcer) v; j0 ^+ i; V7 `& i/ R
    播音员Announcer
0 v, G. z) C* k4 B, ?- L0 L& E  @    电视主持人TV Presenter
# O( Z* K+ H4 L0 j: j9 J    电台节目主持人Disk Jockey
发表于 2006-5-13 21:28:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

thanks a lot!$ {# D. z# {9 L5 M3 |: P
i';ll sustain you and i want you will do the best!
发表于 2006-8-4 12:10:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

Actually we don';t have much chance to speak in English, we have to create chances by ourselves. I think reading and listening is also very important. Read as much as you can, and never hesitate to open your mouth. Don';t care about your face. It';s nothing. That';s my way of studying.
4 z  b4 k0 z  N$ n) n! V( q
发表于 2008-3-16 21:17:13 | 显示全部楼层
I agree upstains , we must care about our face , it is important. thanks. i belive we will do well.
发表于 2008-3-17 21:26:02 | 显示全部楼层
好多啊!!!!!
发表于 2008-3-21 11:59:04 | 显示全部楼层

学习一下经验先,

这么多的呢,!!!!!
发表于 2009-3-7 20:18:20 | 显示全部楼层
thank   you   very   much .
发表于 2009-4-1 11:24:25 | 显示全部楼层
我在练习听力,听广播很有效果果
发表于 2009-5-12 09:29:13 | 显示全部楼层
感觉口语还是要有词汇的基础
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2025-12-25 12:45

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表