全归类师在线,免费帮你解决商品归类疑难问题

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 16722|回复: 49

二、海关常用英语词汇

[复制链接]
发表于 2008-3-19 17:58:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
报关单delcaration form# ?, N& L1 b. A
海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。
- X; h2 K+ r" _! P/ l) EThree steps-declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.        
; E2 M  @+ Y3 m; M# X5 c( j9 ~报关员the person in charge of the declaration              
3 U: c6 P' Q5 D2 u; P/ `8 R发票invoice9 g3 i. j7 k1 o6 h$ b
提单ocean bill of  lading                                                
5 W0 @  }0 z+ M# D  Z3 m! c, n空运提单air way bill
5 R3 J/ e  V& |3 n, v装箱单packing list                                                          9 l4 Z2 ?  z- c9 Z& b5 c- C
装货单shipping order" `* X  P$ M! V4 M1 J
信用证letter of credit(L/C)                                             
, `  ?  E9 h' G! g3 X/ y保险单insurance policy( H- U) g2 b  a
销售确认书sales confirmation
  K3 X" |, s7 R  T; {商检证commodity inspection certificate                          $ }* u3 Y8 X1 ^, ^
动植物检疫证animal or plant quarantine certificate
2 n" O6 N. m; E9 Y1 y原产地证certificate of origin                                            ) c6 d$ y3 h& l0 [
进口import
* N, u* p7 W6 o9 O7 A% D7 f' e出口export                                                                     % P1 B8 |: t- O
进出口公司import & export corporation (Corp.)5 F% I: n) Y* l/ P2 B# K4 E6 x
进出口许可证import & export licence                               ' A( i, N: b7 U9 _( b  W) P0 W! x
进料加工processing with imported materials ' Y) V6 e# o: r- R  T% v
或来料加工processing with supplied materials1 ~5 J5 t9 |3 L% S0 F, W
货物/商品goods (import & exports goods, All import and export goods shall be subject to Customs examination)   
& h0 |7 A0 b+ V货物cargo                                                                      2 c: z9 H! t/ W# K& }8 Y) G: |- B
散货bulk cargo,  cargo in bulk% S0 Q2 _, o; i# }
空运货物air cargo                                                           
3 \, b  p2 k, Y% l0 `! R7 V' W; a0 B4 C海运货物sea cargo0 p9 t6 V0 ?6 Y4 R% k) a% z7 R8 c; Q
保税货物bonded cargo                                                   
. A7 p. c& D6 Q商品、物品commodity  (commodity inspection)
# i2 \# S- S5 J# p8 ^Merchandise  泛指商品,不特指某一商品7 W, p- F. Y+ _8 I5 \% V
物品Article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)
; X( V, k- @; P1 R# @7 r8 b行李物品Luggage                                                             l8 I: r+ D: C" |# [% o/ |
邮递物品Postal items , t2 C! Q# ~1 s1 `' [  Q
包装packing                           1 n5 k- L& g" ?5 L
重量weight
7 x  R0 |; f' P8 Q% p毛重Gross weight                    
# E% R" w0 \5 ?& W/ ?. v净重Net weight               " t3 R. |) C' a8 d- K+ Z# s6 {  v
皮重Tare
. Y  q" S7 `) J# h9 \, i! M9 @( T货名/品名description of goods6 J4 W6 M3 b# V4 [0 q. o6 \9 w9 t
品名与规格name and specification of commodity货物型号/类型
( I: T7 `+ ]5 _贸易方式mode (term ) of trade                                       
) E4 S+ c) g+ w' q; O贸易条件terms and country! s) x( T' [' F
贸易国name of trading country                                      ( n$ _1 g! e. H% l0 k2 u
进口日期date of importation0 e$ o0 J; p( |8 S* E
价值 value
& V) C7 n; p$ m$ B6 B/ D4 z合同总额/价值Total value of contract                              
3 i7 H# p5 s" Q  U* i商品价值Commercial valueDuty-paying value
$ \, G2 a9 `4 x" }完税价格Duty-paying value! V- c. d) @, n/ b+ m" L
运输工具(船舶、航空器、火车、汽车)means of transport  (conveyance) (vessel, aircraft, train, vehicle)9 }" H. b8 A& ]8 g1 K" y
数量quantity:    For example---- The minimum quantity of an order for the goods is 5oo cases.
& y8 l) P. o; M价格price
! B' O; f& [* x4 M& r单价Unit price                                                             ) T& h$ x9 B2 {1 i9 Z
总价total price
+ z: m' _4 X! O, k8 `+ @总价、总额Total amount
! C0 o4 a0 t3 w发货人consignor                                                         
# i6 b% t4 E& t( S# h- d; A' H, B' L收货人consignee+ t9 l8 R. ~5 v1 b) ~
托运人shipper                                                            
1 B/ Q& k6 e: j& H* V承运人carrier1 b7 ^5 X$ C8 l/ k
通知方notify party                        
) s% O% q( m; `/ k3 [. P, P代理人agent                                                                $ f/ m) @$ [+ Y: S
代理agency( ?. a# M7 G! M. Q; ]
装运代理人、发货代理人Shipping agent                         ' O* X+ }7 x  R4 r& F! t
保险代理人Insurance agent  * Q. q# m1 a1 G
装船,交运shipping/shipment
3 I2 }4 T" _6 k; n  J4 m运输单据Shipping documents                                       
% Z  g  A' Y2 N6 O# ?装船日期,装运期Date of shipment
" G) ?* o& W' f4 O! y5 t联合运输Combined transport shipment                       , S) K0 S* n: z" Y, f8 m0 [
港到港运输Port to port shipment
+ i% v7 V: N4 Q# Y) B运费freight
  {" S4 i6 l/ i  g4 c: U运费Freight charges                                                   
% m! {. f. _& N航空运费air freight charge1 D& `, o8 x% J& q0 V) d) F
运费率Freight rates
; g7 v* y, @/ i% @/ X杂费 extras                           
; D2 D' L* C" J) O- \# R1 u付款payment
5 Z* a, G2 p/ G+ F' `/ T付款方式Terms of payment                                          
6 \4 m' o# w6 K& J$ o, |即期付款immediate payment6 r7 D0 O& K; s$ x* X* p
港口port                                                                      " K; q+ }2 z3 o, H
货币currency
6 w1 s5 w$ t6 l* n/ V: F- L. f6 G商品编码 H.S. code /commodity code                          
4 M9 @7 A" y# w原产国及生产商country of origin and manufactures+ g( |4 h& g/ F! x. g. \
标记唛码Marks, Marking, Marks & No., Shipping Marks 0 Y3 f* ?9 N3 F: k* |. {0 M* g4 d" s
根据as per
 楼主| 发表于 2008-3-19 17:59:10 | 显示全部楼层
好多啦。我都看不过来啦。哈哈
发表于 2008-3-19 17:59:42 | 显示全部楼层
常用的就有这么多啊
发表于 2008-3-19 18:59:23 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享!!2 S/ {( ^+ b2 C8 e" G  U
又长知识拉
发表于 2008-3-20 09:26:09 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

楼主的文章我在一个考试网站上看过。
发表于 2008-3-24 08:48:16 | 显示全部楼层
谢谢楼主的总结
4 v( f8 _. v/ o9 J对我很有用) W3 k! C# o( F, N* d
发表于 2008-3-24 10:14:45 | 显示全部楼层
谢谢搂主) d6 v' [* i  L4 m3 ?( {$ ~# y$ [* ~
对我的工作很有帮助2 G! M( |% P: s
发表于 2008-3-26 15:24:18 | 显示全部楼层
谢谢楼主啊,受用!!!!!!!!
发表于 2008-3-27 11:56:23 | 显示全部楼层
这几天正在找这些信息,谢谢啦!
发表于 2008-3-28 17:46:49 | 显示全部楼层
非常有收获,谢谢!!!
发表于 2008-3-29 11:42:05 | 显示全部楼层
哈哈,不错,谢谢楼主!
发表于 2008-3-29 16:34:39 | 显示全部楼层
谢谢啦,收藏起来
发表于 2008-3-29 23:34:22 | 显示全部楼层
先谢谢楼主,又要脑白金了~~
发表于 2008-6-20 09:46:49 | 显示全部楼层
看贴,拿积分
发表于 2008-6-22 14:59:21 | 显示全部楼层
Thanks! 楼主
发表于 2008-6-24 11:46:29 | 显示全部楼层
不错 有些是我没有收藏的哦!!  谢谢 了  辛苦了!!
发表于 2008-6-24 14:26:23 | 显示全部楼层
thanks for your sharing!
发表于 2008-6-25 14:26:16 | 显示全部楼层
收藏    赞一个
发表于 2008-6-27 15:37:48 | 显示全部楼层

谢谢!

谢谢果子!. I1 D0 [% u: m+ B! v" d
我要保存下来,要经常复习的
发表于 2008-7-18 15:51:21 | 显示全部楼层
谢谢分享,满有用的
发表于 2008-7-22 20:32:53 | 显示全部楼层
都是些常见的有用的,一定要记住哦。
发表于 2008-7-24 10:39:46 | 显示全部楼层
报关单 declaration form
" l0 [6 T0 [$ ^# x: I              customs declaration
发表于 2008-7-24 19:02:55 | 显示全部楼层
谢谢楼主了!!
发表于 2008-8-20 09:18:16 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享
发表于 2008-8-21 11:45:24 | 显示全部楼层
谢谢楼主,挺实用的
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2025-8-30 15:01

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表