海关AEO认证全流程服务,100%通过

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 16262|回复: 49

二、海关常用英语词汇

[复制链接]
发表于 2008-3-19 17:58:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
报关单delcaration form
; O* \* B0 P- p( s( G/ e8 M海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。+ ^0 z; {! V2 G+ l$ \" L  L, U
Three steps-declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.        4 a! f% I5 C& Z- ~& {, z; C/ _
报关员the person in charge of the declaration              
' m) N: J6 P# U! c; u, @' v发票invoice. ]* v3 k! |: [# U1 ]
提单ocean bill of  lading                                                3 q7 \+ k. ^. n  @
空运提单air way bill
9 X& F" D0 ]* ~  y/ e装箱单packing list                                                          , e8 i$ Z1 {! {/ A3 U: p9 G( ~5 y# k
装货单shipping order
/ y/ o, B% B5 V9 C% Q7 X) u8 Z" E信用证letter of credit(L/C)                                              % L: O" d( I& ?0 G( W6 V. m
保险单insurance policy
" B5 [( L. j: E9 ?, q3 {" U. h$ T. G销售确认书sales confirmation8 O& \8 f/ `& T: k1 J
商检证commodity inspection certificate                          
/ w' \& j0 V3 k动植物检疫证animal or plant quarantine certificate5 O5 F$ [# ^  }! ?
原产地证certificate of origin                                            9 H  z9 Q" G7 v/ ]( }; V
进口import
" o, d) Q+ P& _- P出口export                                                                     
. a$ @4 Z3 [7 O3 P进出口公司import & export corporation (Corp.)
# C& w1 C8 k2 \# i; [进出口许可证import & export licence                               ; a, `  R# t* y0 u: x3 T
进料加工processing with imported materials $ Y/ e! ^" i/ O0 u0 W- P
或来料加工processing with supplied materials
& D6 _. o: l( T& d& H货物/商品goods (import & exports goods, All import and export goods shall be subject to Customs examination)    ) a1 G+ g8 m( _: e
货物cargo                                                                      6 N# r$ J( n. Y( M9 M
散货bulk cargo,  cargo in bulk
0 z  |9 v4 z9 g! ?2 T空运货物air cargo                                                           
" ~' A+ Z* `; D$ B( M% e) W海运货物sea cargo& o- w6 ]; _. s3 r  w! q
保税货物bonded cargo                                                   
& X0 o  p0 Y7 U( A7 a. ]& }商品、物品commodity  (commodity inspection), P6 @$ ?( }3 U1 T+ r0 Z' }
Merchandise  泛指商品,不特指某一商品
) t# {/ w4 O7 u$ e" Y物品Article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)
7 n% n% }8 q- u7 {( y行李物品Luggage                                                           8 p7 [0 d, M6 Z4 L4 w4 {
邮递物品Postal items
: d+ A2 a- a/ w, z( k9 B包装packing                           
2 Q* p+ x- U; s  i5 w重量weight+ X3 l$ C) Q) W& u
毛重Gross weight                    
+ `& C. X' S  |0 G9 o净重Net weight               
; {9 }5 |4 T. N+ b1 h3 p皮重Tare
, z/ {1 i, C" j( r; ^$ g货名/品名description of goods7 z1 P% \# v/ ?
品名与规格name and specification of commodity货物型号/类型
7 r5 b% e. h' s7 B; W, w贸易方式mode (term ) of trade                                       2 E% M8 q, B! q2 p$ S
贸易条件terms and country/ ~9 K/ f+ j) Q8 ^- ]0 K
贸易国name of trading country                                      
5 t$ P6 D3 J: Y4 I, @进口日期date of importation% D* e; Y4 n2 V- A
价值 value6 C* }* O3 h/ B. r
合同总额/价值Total value of contract                               / T% y8 w) t& o9 p, B, e
商品价值Commercial valueDuty-paying value, f1 Z* Z4 `9 p
完税价格Duty-paying value
! R" ?! b( E: B; T: A& {运输工具(船舶、航空器、火车、汽车)means of transport  (conveyance) (vessel, aircraft, train, vehicle)
3 J. M: q! n  _# K数量quantity:    For example---- The minimum quantity of an order for the goods is 5oo cases.
$ `# Y2 m- x; S6 c! }8 R价格price3 L8 E. {6 c$ G2 X( y  O
单价Unit price                                                            
. b8 F9 h6 N3 u) `) w总价total price0 R' t$ C1 T* P
总价、总额Total amount) G- Q% i% l$ y9 A4 _
发货人consignor                                                          2 X! h0 a  z6 [. J. ^! K) T4 B# r
收货人consignee% {8 ?8 X! z4 h$ g6 q/ W5 l
托运人shipper                                                             ! ~9 B1 C2 C) i+ u! G
承运人carrier
) _8 o& u1 p" `1 s' o% M- c4 \通知方notify party                        - X  E6 ]( ?' E8 v8 l' I$ i  u
代理人agent                                                                " J( n6 s' j3 C6 W7 X
代理agency
; D) c8 a/ k* Z装运代理人、发货代理人Shipping agent                        
3 c/ b3 m* D+ Y* @6 X0 V3 ^) D1 Y0 O保险代理人Insurance agent  7 m6 A( z& ?# I3 E$ W/ v8 X
装船,交运shipping/shipment
$ b$ P, Y$ ^9 v, F% @: }* y# p. S2 \运输单据Shipping documents                                       2 P" m: r5 j" P/ e
装船日期,装运期Date of shipment
2 U3 M/ n) N( I9 {, `联合运输Combined transport shipment                       ! b" U( l/ H. W( N; A, s
港到港运输Port to port shipment
# q% L8 o$ w' U" ?3 O  {1 d" ]运费freight
6 b( J* p2 [/ `7 i1 L# o$ S运费Freight charges                                                   
5 k( Z: h4 a) w航空运费air freight charge3 K4 C3 S( w1 Y
运费率Freight rates
5 w& J# t, M7 V杂费 extras                            0 l( E5 X, N% ^
付款payment
! p8 D1 ], ]/ R' L+ F* u付款方式Terms of payment                                          
3 E8 h$ s! O! Y即期付款immediate payment
3 `) y0 B. ?4 o% q! @: B港口port                                                                     
- U- `6 g3 i9 m3 I1 b1 L货币currency
4 f3 u$ n& y* m1 h& a3 M5 \商品编码 H.S. code /commodity code                          
4 S6 `% _) z" P# o原产国及生产商country of origin and manufactures
( j; K3 K! O& p" g; a8 ]& l4 j7 l标记唛码Marks, Marking, Marks & No., Shipping Marks
$ t3 D7 `/ ^! c6 j- H3 |根据as per
 楼主| 发表于 2008-3-19 17:59:10 | 显示全部楼层
好多啦。我都看不过来啦。哈哈
发表于 2008-3-19 17:59:42 | 显示全部楼层
常用的就有这么多啊
发表于 2008-3-19 18:59:23 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享!!3 t# G, u" `+ B# s
又长知识拉
发表于 2008-3-20 09:26:09 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

楼主的文章我在一个考试网站上看过。
发表于 2008-3-24 08:48:16 | 显示全部楼层
谢谢楼主的总结
4 ?; W3 C9 G4 c- i) ^5 e1 P+ C' b对我很有用
8 U8 D8 n) a; a8 o
发表于 2008-3-24 10:14:45 | 显示全部楼层
谢谢搂主- O$ @( _/ f) x. l/ v( P+ Q
对我的工作很有帮助
7 y. S. B# s. Q; F2 L. ]- r0 \5 ?0 z
发表于 2008-3-26 15:24:18 | 显示全部楼层
谢谢楼主啊,受用!!!!!!!!
发表于 2008-3-27 11:56:23 | 显示全部楼层
这几天正在找这些信息,谢谢啦!
发表于 2008-3-28 17:46:49 | 显示全部楼层
非常有收获,谢谢!!!
发表于 2008-3-29 11:42:05 | 显示全部楼层
哈哈,不错,谢谢楼主!
发表于 2008-3-29 16:34:39 | 显示全部楼层
谢谢啦,收藏起来
发表于 2008-3-29 23:34:22 | 显示全部楼层
先谢谢楼主,又要脑白金了~~
发表于 2008-6-20 09:46:49 | 显示全部楼层
看贴,拿积分
发表于 2008-6-22 14:59:21 | 显示全部楼层
Thanks! 楼主
发表于 2008-6-24 11:46:29 | 显示全部楼层
不错 有些是我没有收藏的哦!!  谢谢 了  辛苦了!!
发表于 2008-6-24 14:26:23 | 显示全部楼层
thanks for your sharing!
发表于 2008-6-25 14:26:16 | 显示全部楼层
收藏    赞一个
发表于 2008-6-27 15:37:48 | 显示全部楼层

谢谢!

谢谢果子!0 L6 Z% U% D+ W0 a% }
我要保存下来,要经常复习的
发表于 2008-7-18 15:51:21 | 显示全部楼层
谢谢分享,满有用的
发表于 2008-7-22 20:32:53 | 显示全部楼层
都是些常见的有用的,一定要记住哦。
发表于 2008-7-24 10:39:46 | 显示全部楼层
报关单 declaration form1 b: \  I% N! E/ p. m
              customs declaration
发表于 2008-7-24 19:02:55 | 显示全部楼层
谢谢楼主了!!
发表于 2008-8-20 09:18:16 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享
发表于 2008-8-21 11:45:24 | 显示全部楼层
谢谢楼主,挺实用的
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2025-7-5 02:21

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表