海关AEO认证全流程服务,100%通过

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 2302|回复: 2

外贸常用术语简写

  [复制链接]
发表于 2008-4-13 12:36:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)
. b, Y3 K4 B, F  `  . j+ w: H3 v# p3 x8 R% w
  (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) " _. z* Q5 r* b/ F* e+ T5 P7 Y% ^  f
  6 a& d, Q9 Z: G, M
  (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 * n; ~  l* d! `0 k8 v/ r
  3 J% z% b- _+ _6 b
  (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 . ?  E$ y& }1 T6 }7 _. b
  6 o1 q) V6 Z4 U1 w
  (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 7 n0 W. [. Z$ p
  " Y& `. K" d: F& \: U8 s3 w; m
  (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 9 C- a5 F; @# S4 E9 S4 h5 W
  
0 S6 Y. ]* k4 ?+ O+ ~  (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费
( y) M# T( D! g! P6 [8 i, _  
9 J, v$ U& Z& ?( i  (8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费
# D3 u4 b3 S9 g2 |  / ^0 q! B' Z7 W+ p  f% H
  (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 - j, B5 M+ q# w/ W0 }6 S) R" v
  $ ]  u& t  s8 ]6 p7 P* S: ~
  (10)DOC (DOcument charges) 文件费
( R; h8 E4 N  B  ! ^; i6 ?* y5 o/ s9 H# t, \
  (11)O/F (Ocean Freight) 海运费 # N1 p+ u' W$ o
  
$ e* v" J" [' M  _: L  (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单 & L. n9 @: d$ T
  
% ~: \' b/ T, h' E/ w, d  (13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单 * @1 R$ l1 ?, B! h! [  Z, ~
  
  E  s6 b+ k' L  (14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据
7 L. X  ?- d/ K! N+ u4 D$ E" _  
3 Z# z' a+ @/ S3 n5 j- o  (15)L/C (Letter of Credit) 信用证
6 C' W# e; k+ s4 u# D. o  
2 z; w6 W% b* r, ~5 q* O2 U  (16)C/O (Certificate of Origin) 产地证
+ Y7 A5 u* q! p1 T; c  ( t8 G% O, \6 A/ i( e
  (17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同 4 j  [8 U- V; a$ S2 v# U  K' o
  3 F' C. J% l, V: C
  (18)S/O (Shipping Order)装货指示书 ; W( K9 u. b! Y
  
  F/ B' M- h$ K6 p  (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)
) F0 t1 p" i- i  
' S+ R* j1 f7 |$ m0 ?. h6 |  (20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)
( x$ y2 |# m. e4 w. N# W  
  E+ _& H9 z3 ^& P# n  (21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费 . R: A* |* G" ]* J- x( d
  " R5 |3 P7 Z8 i* G
  (22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场
$ l# r3 \3 A1 W, U  + x3 W0 \* ]  c3 h2 q) `
  (23)FCL (Full Container Load) 整箱货 ; M; ]3 {9 f3 N9 x
  
& ], b* z6 N# t% q! z4 W; \2 X  (24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货) , x  |+ m' }" E/ N7 ?
  % o" s/ _" N1 G& V
  (25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站 ( i0 O7 [0 Y  q& Q0 A0 c' W5 D
  % S# T/ E1 C' k! @* n% Q+ R2 A- N
  (26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)
$ o  F" d2 A2 M" b  q  
7 h2 V2 L, J8 i8 w6 ?- z4 {. J# A  (27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
  b3 T# B2 l! V! P6 s/ k& D9 ?* h2 a  
0 a& g$ w) z$ L* `  (28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
/ Z* c* S& g6 i% K8 {( x  9 w+ u) i( q% Z9 J* C' v
  (29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人
2 M$ q$ \: A7 ]! J" X) q  G" C- i, B* a  2 |+ G' I1 ^; F5 m3 r3 ]; O$ K
  transport document  运输单据
8 T+ M4 j" B& J  
: T4 I$ Y# Y2 x0 B, y3 p" g  Combined Transport Documents (CTD)  联合运输单据 ; Y( c) }, y1 \* L) o
  ! O% ]* L# A1 s  N* p: K! q( f% E0 u+ E
  shipping documents  装船单据
. V: z5 \( E" @6 a0 |' L5 u& ]  
2 Q1 R* |# l# M4 x% T5 U5 F  Bill of lading (B/L)  提单 ( [& @8 S, E$ K# @
  6 y& w4 G  T9 p2 |+ \
  On board B/L  已装船提单
; p/ B) L9 \, z0 k* d5 Q  
+ f) E$ q' W4 u  Shipped B/L  已装船提单
( S- E1 `  _6 L% T6 b1 [# x2 u; v  9 b9 j- T' `0 t; B  \- ~8 R
  received for Shipment B/L  备运提单 0 M+ x1 d9 H6 n" V; O
  ; m+ ^& K' ~% z
  Direct B/L  直达提单
% N9 ^9 P, a; B2 B8 l  % w7 Z% \/ X3 {7 }; \) b) F2 L1 ]
  Transhipment B/L  转船提单 + a' K( B: Z+ J0 v( d; L
  
$ o1 b6 o; ]: U2 D0 g  Through B/L  联运提单 ( B. j9 o* O  ?- I2 u
    e  r8 p; n1 j* X
  Clean B/L  清洁提单
! a" `6 T% n1 K) W* a2 i/ Q: G  5 S- m" I" k: B) ~! {
  Unclean B/L 或 Foul B/L  不清洁提单 - W% j/ G: C! [* t1 r$ [
  8 W; w! k; i/ E9 [
  Straight B/L  记名提单 . r& q" A! U/ a
  % \, i8 v1 i4 R& v
  Open B/L  不记名提单 6 G8 M3 r+ }9 E1 u3 _+ S
  
4 s- U6 R- {! ^6 f+ L9 k  Bearer B/L  不记名提单
2 ~7 M8 R, @5 u( n: a  
  e- ?/ t/ I0 `2 g9 f0 Q" _, {7 B  Order B/L  指示提单
/ W& x* w) T0 w6 G: N, T  ! g0 t4 n- z* g, d$ Z9 ~
  Long Form B/L  全式提单
6 r7 O" {. j5 P: V  
9 @  t* w) K5 L  Short Form B/L  简式提单
; ~* i' W# m  Z  
. t2 l4 n; y8 v4 b3 M( x  On Deck B/L  舱面提单 6 _3 S8 }7 e$ u* h8 X6 ^0 w
  3 i/ E, B; r% `9 f" g
  Stale B/L  过期提单
# Q7 J9 l" I' v  u2 T  
- D3 i* _. @, @; W  Ante Dated B/L  倒签提单
' s. N5 i% l/ m  G% [/ K0 C. \% w  
/ A1 {) f9 o3 o* q; d: O  Advanced B/L  预借提单
6 J. q7 P6 h" {  5 g3 h$ `4 P& ?3 d4 z& |
  Freight at Destination B/L  运费到付提单 8 T# U& \  q) g! |, t# v1 \9 P
    B' |/ w: L5 ?" c
  Freight prepaid B/L  运费预付提单! G2 T) y1 t; W
其他术语:
6 B5 ]8 |& e+ n, X轮船steamship(缩写S.S)3 \4 }8 G  L, k) `/ T2 G9 ?) Q
装运、装船shipment      
5 Z' ?# L  S  X/ k' T  A3 s' k租船charter (the chartered shep)
* C9 ?6 P1 D  r2 g: t托运人(一般指出口商)shipper,consignor
( s3 T' {: a- A$ }7 f/ g  X收货人consignee        
: X) {% o7 ~) Q' e+ a8 s0 Q% j7 p交货delivery  6 M, p' T" T: o; N# b5 z8 E/ T+ Y
交货时间 time of delivery    * ^) J4 g+ \% |" J/ C# m+ X
定程租船voyage charter;
6 r3 m/ G: o* ^$ k+ R* c6 y装运期限time of shipment    - w, W/ I& L* M5 [; g- |# S
定期租船time charter
) J% {) r4 A$ ~4 ?9 L( d  _* Q) k班轮regular shipping liner
$ ~# T! V6 F; ]% V7 d   O9 {; w6 e2 W' ^( i9 ]
驳船lighter          
0 T! z0 v4 {( l' m  S. o6 J7 b舱位shipping space; p, {7 f+ y* i0 s, j7 p* }- U# u
    ) V. O5 @' U7 O4 a8 J/ F' K% N
油轮tanker           % e6 K3 w+ O; N) d" D) E  v# X1 a1 o
报关clearance of goods
& u, p' M- G/ X7 u2 z6 F  
; B; G. g% h: Q. m陆运收据cargo receipt      : j: Q$ s: `( U8 p: e: I
提货to take delivery of goods
7 w2 L, _$ Z4 T6 U3 @$ D. t7 }& Y5 G% t空运提单airway bill       
( }9 @- Y+ ]5 m! u! J正本提单original B\L
' N" M" l: w1 R( {2 g选择港(任意港)optional port  # m7 w: ^! A$ r; T0 x
选港费optional charges  S! p; }3 u& x
选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers
8 h! V2 \1 F% r* n/ B) F# V5 Y或 optional charges for Buyers' account/ U9 p- e/ r+ u: s
立即装运 immediate shipments2 _" m( C9 k  \2 x0 b
即期装运 prompt shipments4 x: C" c( k, x
收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C
+ P' Y& Y% d& v# ?# z允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable, K7 ^8 |( t7 ^+ ^. t7 z& t
一月份装船 shipment during January 或 January shipment! m$ _# d. e* p
一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.( x6 |4 i5 B: n% e9 Z
一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
6 S. _7 G1 V5 Q* U  q在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots
8 t4 |' P% v( w# K3 x5 L5 a在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots
2 G9 y3 F8 Q. K9 R' E) O分三个月装运 in three monthly shipments
: F; `- u9 ^! \分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments
发表于 2008-9-19 14:15:46 | 显示全部楼层
发表于 2008-9-19 23:14:34 | 显示全部楼层
呵呵~~
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2025-4-18 21:51

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表