|
(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)
. b, Y3 K4 B, F ` . j+ w: H3 v# p3 x8 R% w
(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) " _. z* Q5 r* b/ F* e+ T5 P7 Y% ^ f
6 a& d, Q9 Z: G, M
(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 * n; ~ l* d! `0 k8 v/ r
3 J% z% b- _+ _6 b
(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 . ? E$ y& }1 T6 }7 _. b
6 o1 q) V6 Z4 U1 w
(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 7 n0 W. [. Z$ p
" Y& `. K" d: F& \: U8 s3 w; m
(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 9 C- a5 F; @# S4 E9 S4 h5 W
0 S6 Y. ]* k4 ?+ O+ ~ (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费
( y) M# T( D! g! P6 [8 i, _
9 J, v$ U& Z& ?( i (8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费
# D3 u4 b3 S9 g2 | / ^0 q! B' Z7 W+ p f% H
(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 - j, B5 M+ q# w/ W0 }6 S) R" v
$ ] u& t s8 ]6 p7 P* S: ~
(10)DOC (DOcument charges) 文件费
( R; h8 E4 N B ! ^; i6 ?* y5 o/ s9 H# t, \
(11)O/F (Ocean Freight) 海运费 # N1 p+ u' W$ o
$ e* v" J" [' M _: L (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单 & L. n9 @: d$ T
% ~: \' b/ T, h' E/ w, d (13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单 * @1 R$ l1 ?, B! h! [ Z, ~
E s6 b+ k' L (14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据
7 L. X ?- d/ K! N+ u4 D$ E" _
3 Z# z' a+ @/ S3 n5 j- o (15)L/C (Letter of Credit) 信用证
6 C' W# e; k+ s4 u# D. o
2 z; w6 W% b* r, ~5 q* O2 U (16)C/O (Certificate of Origin) 产地证
+ Y7 A5 u* q! p1 T; c ( t8 G% O, \6 A/ i( e
(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同 4 j [8 U- V; a$ S2 v# U K' o
3 F' C. J% l, V: C
(18)S/O (Shipping Order)装货指示书 ; W( K9 u. b! Y
F/ B' M- h$ K6 p (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)
) F0 t1 p" i- i
' S+ R* j1 f7 |$ m0 ?. h6 | (20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)
( x$ y2 |# m. e4 w. N# W
E+ _& H9 z3 ^& P# n (21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费 . R: A* |* G" ]* J- x( d
" R5 |3 P7 Z8 i* G
(22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场
$ l# r3 \3 A1 W, U + x3 W0 \* ] c3 h2 q) `
(23)FCL (Full Container Load) 整箱货 ; M; ]3 {9 f3 N9 x
& ], b* z6 N# t% q! z4 W; \2 X (24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货) , x |+ m' }" E/ N7 ?
% o" s/ _" N1 G& V
(25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站 ( i0 O7 [0 Y q& Q0 A0 c' W5 D
% S# T/ E1 C' k! @* n% Q+ R2 A- N
(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)
$ o F" d2 A2 M" b q
7 h2 V2 L, J8 i8 w6 ?- z4 {. J# A (27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
b3 T# B2 l! V! P6 s/ k& D9 ?* h2 a
0 a& g$ w) z$ L* ` (28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
/ Z* c* S& g6 i% K8 {( x 9 w+ u) i( q% Z9 J* C' v
(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人
2 M$ q$ \: A7 ]! J" X) q G" C- i, B* a 2 |+ G' I1 ^; F5 m3 r3 ]; O$ K
transport document 运输单据
8 T+ M4 j" B& J
: T4 I$ Y# Y2 x0 B, y3 p" g Combined Transport Documents (CTD) 联合运输单据 ; Y( c) }, y1 \* L) o
! O% ]* L# A1 s N* p: K! q( f% E0 u+ E
shipping documents 装船单据
. V: z5 \( E" @6 a0 |' L5 u& ]
2 Q1 R* |# l# M4 x% T5 U5 F Bill of lading (B/L) 提单 ( [& @8 S, E$ K# @
6 y& w4 G T9 p2 |+ \
On board B/L 已装船提单
; p/ B) L9 \, z0 k* d5 Q
+ f) E$ q' W4 u Shipped B/L 已装船提单
( S- E1 ` _6 L% T6 b1 [# x2 u; v 9 b9 j- T' `0 t; B \- ~8 R
received for Shipment B/L 备运提单 0 M+ x1 d9 H6 n" V; O
; m+ ^& K' ~% z
Direct B/L 直达提单
% N9 ^9 P, a; B2 B8 l % w7 Z% \/ X3 {7 }; \) b) F2 L1 ]
Transhipment B/L 转船提单 + a' K( B: Z+ J0 v( d; L
$ o1 b6 o; ]: U2 D0 g Through B/L 联运提单 ( B. j9 o* O ?- I2 u
e r8 p; n1 j* X
Clean B/L 清洁提单
! a" `6 T% n1 K) W* a2 i/ Q: G 5 S- m" I" k: B) ~! {
Unclean B/L 或 Foul B/L 不清洁提单 - W% j/ G: C! [* t1 r$ [
8 W; w! k; i/ E9 [
Straight B/L 记名提单 . r& q" A! U/ a
% \, i8 v1 i4 R& v
Open B/L 不记名提单 6 G8 M3 r+ }9 E1 u3 _+ S
4 s- U6 R- {! ^6 f+ L9 k Bearer B/L 不记名提单
2 ~7 M8 R, @5 u( n: a
e- ?/ t/ I0 `2 g9 f0 Q" _, {7 B Order B/L 指示提单
/ W& x* w) T0 w6 G: N, T ! g0 t4 n- z* g, d$ Z9 ~
Long Form B/L 全式提单
6 r7 O" {. j5 P: V
9 @ t* w) K5 L Short Form B/L 简式提单
; ~* i' W# m Z
. t2 l4 n; y8 v4 b3 M( x On Deck B/L 舱面提单 6 _3 S8 }7 e$ u* h8 X6 ^0 w
3 i/ E, B; r% `9 f" g
Stale B/L 过期提单
# Q7 J9 l" I' v u2 T
- D3 i* _. @, @; W Ante Dated B/L 倒签提单
' s. N5 i% l/ m G% [/ K0 C. \% w
/ A1 {) f9 o3 o* q; d: O Advanced B/L 预借提单
6 J. q7 P6 h" { 5 g3 h$ `4 P& ?3 d4 z& |
Freight at Destination B/L 运费到付提单 8 T# U& \ q) g! |, t# v1 \9 P
B' |/ w: L5 ?" c
Freight prepaid B/L 运费预付提单! G2 T) y1 t; W
其他术语:
6 B5 ]8 |& e+ n, X轮船steamship(缩写S.S)3 \4 }8 G L, k) `/ T2 G9 ?) Q
装运、装船shipment
5 Z' ?# L S X/ k' T A3 s' k租船charter (the chartered shep)
* C9 ?6 P1 D r2 g: t托运人(一般指出口商)shipper,consignor
( s3 T' {: a- A$ }7 f/ g X收货人consignee
: X) {% o7 ~) Q' e+ a8 s0 Q% j7 p交货delivery 6 M, p' T" T: o; N# b5 z8 E/ T+ Y
交货时间 time of delivery * ^) J4 g+ \% |" J/ C# m+ X
定程租船voyage charter;
6 r3 m/ G: o* ^$ k+ R* c6 y装运期限time of shipment - w, W/ I& L* M5 [; g- |# S
定期租船time charter
) J% {) r4 A$ ~4 ?9 L( d _* Q) k班轮regular shipping liner
$ ~# T! V6 F; ]% V7 d O9 {; w6 e2 W' ^( i9 ]
驳船lighter
0 T! z0 v4 {( l' m S. o6 J7 b舱位shipping space; p, {7 f+ y* i0 s, j7 p* }- U# u
) V. O5 @' U7 O4 a8 J/ F' K% N
油轮tanker % e6 K3 w+ O; N) d" D) E v# X1 a1 o
报关clearance of goods
& u, p' M- G/ X7 u2 z6 F
; B; G. g% h: Q. m陆运收据cargo receipt : j: Q$ s: `( U8 p: e: I
提货to take delivery of goods
7 w2 L, _$ Z4 T6 U3 @$ D. t7 }& Y5 G% t空运提单airway bill
( }9 @- Y+ ]5 m! u! J正本提单original B\L
' N" M" l: w1 R( {2 g选择港(任意港)optional port # m7 w: ^! A$ r; T0 x
选港费optional charges S! p; }3 u& x
选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers
8 h! V2 \1 F% r* n/ B) F# V5 Y或 optional charges for Buyers' account/ U9 p- e/ r+ u: s
立即装运 immediate shipments2 _" m( C9 k \2 x0 b
即期装运 prompt shipments4 x: C" c( k, x
收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C
+ P' Y& Y% d& v# ?# z允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable, K7 ^8 |( t7 ^+ ^. t7 z& t
一月份装船 shipment during January 或 January shipment! m$ _# d. e* p
一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.( x6 |4 i5 B: n% e9 Z
一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
6 S. _7 G1 V5 Q* U q在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots
8 t4 |' P% v( w# K3 x5 L5 a在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots
2 G9 y3 F8 Q. K9 R' E) O分三个月装运 in three monthly shipments
: F; `- u9 ^! \分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments |
|