找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 2691|回复: 2

外贸常用术语简写

  [复制链接]
发表于 2008-4-13 12:36:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)
/ R' I& e. e- E$ i; L" ~4 X  + y( a- J/ S# ?' j. ~3 A/ H( \
  (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)
: E3 k2 x, `  _! C% P- b+ w. u* y  
+ b) ^* y( M! V$ T" |/ ?8 k; w  (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费
& L0 t- l' X) k  
% g  n) u' n' o1 n$ w. |# ^0 e" l2 N' g  (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费
4 Z( ?7 z$ k7 y4 P  
8 K% q5 f6 |% h$ I+ k' `/ b; `0 a9 s  (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费
8 o  d+ H& J7 b2 `  T) ~4 Z! y  
2 C. F+ T; l% ]$ m$ N( i+ {  (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 5 J1 _+ S, K8 G  W. _/ C
  6 a+ x. F- k8 `* ]3 L/ E
  (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费
, s* A+ M; y/ G+ t7 K+ r  - f+ [4 T: |, `3 R0 H
  (8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费 1 q7 w) W- ~  X6 s
  4 {$ B/ i, V- D0 T- c
  (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 * \. Q2 t6 r) }$ U' |
  1 l  {8 U, F" ]2 b, y
  (10)DOC (DOcument charges) 文件费 3 V# h8 y# U% z1 _2 `0 M
  3 Q. C" H+ q8 x6 {& x1 `/ v0 l
  (11)O/F (Ocean Freight) 海运费
- I$ b9 x0 A& ~+ E5 V' `  F  
9 c2 g" N1 l" x+ {8 x  (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单 / I- L8 @" M7 p/ E6 w! Q
  8 i. S( s( B8 z) m2 `" K
  (13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单 + U* k/ |7 @6 x# D5 X$ K. ?
  
- u: @4 ^& \5 y- ~  (14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据 5 N; q1 J- Z( N% V) w
  , h, X  y3 {9 j( F( {: G/ a! `
  (15)L/C (Letter of Credit) 信用证 ; {$ Y' k1 ?4 Y# c
  ( y7 Y, ], s; D
  (16)C/O (Certificate of Origin) 产地证 * X  ~5 G% F% y
  
$ d6 O( f* \/ L; K  [/ c" {  (17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同 3 a: o: |- R4 a8 A+ Y3 a
  
, q3 z0 m  @% a1 b- \. n  (18)S/O (Shipping Order)装货指示书
- G0 j" T: i9 o! c% I( _  
' {$ A: b( ^) ^* Y( r$ H7 z" F- t/ w  (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)
( y5 P9 j/ l  w; h8 g7 H) c; I9 d8 K  
! {, _0 A1 v9 |/ ^  (20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费) " U8 C' B8 ^6 x: b$ Y- H$ u
  
0 L7 Z8 ^3 O, x$ @; l9 G  (21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费
" ~* Z2 \/ G4 Q6 n/ N( V  
5 ^) v4 Z" F3 W0 a% t  (22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场
- ~' U4 V0 Z  R- v$ \: e  
# o- z$ M4 p3 D* w2 j  (23)FCL (Full Container Load) 整箱货
( d8 y: d7 {; T7 b* J  
: ^) s) i, [0 k0 }0 Q  (24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)
9 E* L! k; R# I% \  
6 B& W2 V+ Y) s  (25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站 0 K  d  [' }+ `
  % C# J. `0 o0 B5 E& o- w
  (26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)
0 j- H  |% g) V. j: `- B! f6 y  6 V) {: F8 J2 ?0 ^' m# S1 o
  (27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) # h* I8 `  F( M% _
  1 e8 E9 H9 F: K9 A& L# E2 p' J' @: q
  (28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
) A. m( L: y2 p" x  
1 H+ w0 y6 x* T  (29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人 ; K! i) j6 @' O% C5 L, j
  
& J" _" D1 N/ i: O7 w/ B- j  M  transport document  运输单据 $ r( F$ J5 a5 l
  7 |* m) b. }+ g1 r% u! H/ A
  Combined Transport Documents (CTD)  联合运输单据 . k- X; ]7 t( ]. u
  
7 _1 p9 M: k  X0 k8 B- X; ^7 S& a  shipping documents  装船单据 0 y3 u7 A- D! e4 |) j3 T
  
+ H/ A) o( Y" [" _' m* O  Bill of lading (B/L)  提单 $ r$ r! l! K/ B: o
    g. s1 B- @) T: N
  On board B/L  已装船提单 ' W2 x8 d8 r; `* m
  % h/ z$ j1 q9 r
  Shipped B/L  已装船提单 ' v$ i9 [( [/ X; E: T
  1 }, Q/ }2 f7 u3 p& s1 v
  received for Shipment B/L  备运提单
4 I5 o8 m8 w8 H5 m* ^' N: J  
( Q: e6 S' b" _3 u  Direct B/L  直达提单 ! k# V# z& V, V$ E/ z
  
4 B5 a0 r  Y; u& y- G% r: _- G/ {  Transhipment B/L  转船提单 5 R! h) g  @2 F: ~4 x( h% d1 ?
  
: q& ]: l- z6 ~0 |) v, h" s' _  Through B/L  联运提单
8 h' @! \2 z- J7 y" f% l0 K! m. x  
0 w, `6 C7 r3 h6 W, U  Clean B/L  清洁提单
" h: o8 v' A9 S6 p+ x( o  5 K/ ]1 ?% m9 O4 G  ^
  Unclean B/L 或 Foul B/L  不清洁提单 ) p6 v5 M2 X0 J! v
  " B, b1 _, ]$ x/ V. _& L3 U; k
  Straight B/L  记名提单
+ q- F" R# M' |" |! {+ F  
- d$ g: m/ z7 A% t8 L  Open B/L  不记名提单
  B) q, r( N1 R1 R: G5 R  0 S1 U! w$ m8 u
  Bearer B/L  不记名提单
$ H/ D+ T: e; U" t  ^8 l! Q  3 r6 R3 Q" P# p! S
  Order B/L  指示提单
% [% L( [) a, {$ N# Z5 n  
8 R/ `( h5 p$ X* D  Long Form B/L  全式提单
3 i/ ]  t7 @5 H; {- F  # w! o: Z. a/ w
  Short Form B/L  简式提单 ; w; E. N- l( t
  
$ P* B- J/ g, ~* o7 y& O8 a  On Deck B/L  舱面提单 ( l) T$ c& [( Y# H
  5 n/ O/ U* b8 }  K* h4 N, g2 L
  Stale B/L  过期提单
! ]/ N) P3 v4 _& u0 M' u5 ^5 V  J3 M9 w  4 L  L/ T, l0 u1 Z# c& s
  Ante Dated B/L  倒签提单 , J/ H, {6 W% `
  
& O) }1 z7 z$ O# J5 M  Advanced B/L  预借提单
! x7 D) @- L' y( M8 H4 s/ y' D2 j  
- D- H$ b7 j- T, ~  Freight at Destination B/L  运费到付提单
, i: P. q: w1 V. T2 U  
5 p6 ?  i% \9 Q) A- }3 z! s  Freight prepaid B/L  运费预付提单
, g- p0 ]* h9 D! u其他术语:
$ E; n! m6 N7 O' g  u( o6 F7 d轮船steamship(缩写S.S)# ]6 p( B' y3 P# A9 Y7 W* ]
装运、装船shipment      
% ?2 [5 w7 r+ j: O& Y租船charter (the chartered shep)6 m* p# O+ ^7 H, v9 G2 C2 d
托运人(一般指出口商)shipper,consignor# T" I' o. d% [2 d0 N4 `! c
收货人consignee        
8 o- ]  |/ M6 G9 i! g. C7 e交货delivery  
$ N$ h- w7 _1 ]* R- R- [2 f  V交货时间 time of delivery    " [* s1 a3 I: z, i7 k5 m$ ]
定程租船voyage charter;
0 O6 Y+ C; h# \5 }8 N装运期限time of shipment    9 m! y: F3 v: T- z, p% s
定期租船time charter- e, S7 N4 w- T# m: A2 r
班轮regular shipping liner3 T6 q  U$ _. j# i& |/ `( v
 9 b5 s* t: F$ Q- o* Y
驳船lighter           / B7 ]4 J9 i6 @9 }. _: [
舱位shipping space. T' h& Q8 X7 b% t! _5 v6 I2 E- _  k' T
    ; N- u/ y* J) Z7 p, W* ]6 y$ C
油轮tanker           & z2 l3 y, z# `8 L* o# E
报关clearance of goods
1 p6 r6 @: R" T& H( l& F. B3 p9 M    k' u$ d- t+ P/ Z0 |9 R
陆运收据cargo receipt     
3 r, i, a3 {: [% @提货to take delivery of goods# z% i- O: R7 v; f' z7 F
空运提单airway bill       
8 G7 Z! O/ {) \6 n3 e正本提单original B\L
  i) g4 S6 M* C3 R' i! @! }选择港(任意港)optional port  & [- b+ A* @4 k: [9 y" G
选港费optional charges
$ P8 F0 k7 z+ M  V  s$ Z$ w选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers . \2 L% ^/ v- b' L; y% B* M" {8 z
或 optional charges for Buyers' account
. _- R  \+ a; H  `1 o立即装运 immediate shipments
' h; y, v5 w) e# X0 A即期装运 prompt shipments6 M1 {2 |! Q# P1 r
收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C
$ B7 u3 ]6 P& M- K允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable
. n9 q. P2 c- l, H8 a一月份装船 shipment during January 或 January shipment
" G* D% I5 X. h& l2 e一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.+ s( w9 r; p5 z
一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment, P& `: e+ C1 t0 q; [  z
在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots
& `+ n' u' A; Y0 D" W在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots
" n- U! x1 Q& H: Z/ o分三个月装运 in three monthly shipments
7 M; g& m8 I/ t- l0 o* b# b1 p* I分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments
发表于 2008-9-19 14:15:46 | 显示全部楼层
发表于 2008-9-19 23:14:34 | 显示全部楼层
呵呵~~
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-2-17 17:38

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表