|
|
1. Hey, man, good to see you. 嗨,幸会。
- G% Q- X+ h# P- i 2. Love makes the world go round. 爱能感动世界。4 K3 ]8 O/ p* d+ @% V
3. Good to see you too, I think. 幸会……,大概。
& l" M. f$ Z$ J! w0 }/ a. F6 z5 p 4. Good afternoon, sir. 下午好,先生。
, d$ |9 M! [1 s2 \! p1 W: O4 v5 d( s$ S 5. At ease. 休息。. r" `! k# {0 H& B' |
6. Good evening, how are you? 晚安,你好吗?
5 Y! F Z% D( S2 t: I 7. Hello, Randy. Is he going to be taken care of? 喂,蓝迪,你肯把那家伙收拾掉吗?6 Z; C2 P% M0 p6 l4 ?6 H! F1 D1 G
8. Sure thing, boss. All in a day's work. 当然,头,这是家常便饭。
' u- t# A& W2 H6 l3 b, h 9. Hi, Joe! 嗨,乔!( P, T, ?/ `6 G6 R( v5 I% m$ A
10. Hello, Tom, what's happening? 你好,汤姆,怎么啦?
0 I. k2 O, k6 m& X 11. Morning, Alice. 早上好,爱丽斯!0 U5 m4 H. Z: s6 }
12. Bye! Have a good day. 再见!请慢走!
+ c& ^% T- V9 @* _$ r0 q 13. Bye! 再见啦!- N, H8 Q- ]9 E
14. Good morning, dear. 早,亲爱的。# J7 U; L% u) Y
15. Internet is number one! 国际互联网真是顶呱呱!
, s) l6 V' [( T( d+ K 16. We finally made it. 我们终于做到了!- y5 R' M2 P; z7 V! d
17. Well done! Bond, you've done it! 好极了!邦德,干得好!6 Q- g4 G" R! {% K; e+ u. W0 M
18. Hay, a hole in one! 嘿!一杆进洞!(一击必杀?)
- J) W p4 J" L9 W5 Y [2 A; c9 \ 19. Oh well, better luck next time. 算了,下次的运气会更好。
: R4 p/ P( K( q5 Q" e 20. Steady wins the race. 从容就是赢得比赛的诀窍。
: A& t- }3 ~3 b( q* H' s2 ~2 b 21. Chase the nice bone, doggie. 狗兄,去追那可口的骨头啊。(俚语,不用解释了吧?), z; b/ ?3 n. L! I& f
22. Tell me, is it a boy? 喂,你是男孩吗?" z" Z" W: x) F6 |, j/ s2 ]
23. Come on, honey. 过来,亲爱的。
# O4 A* m% O: a7 P( a1 | 24. He swept her off her feet. (俗语)他对她可着迷了。" q3 W* `( D. R p h6 Z
25. Beautiful! 漂亮!(和美丽可没关系呦。)
, J0 y* ]/ d. n3 ? 26. Hey, guy, we're rich. 嘿,伙计,我们发财了!
/ U5 I, r" u/ Z$ `+ s0 Q 27. What skill! What luck! What fun! 多有本事!多么走运!多令人兴奋!
# e" U. K- |! B 28. You sucker! 江湖郎中!
+ r& b0 p8 B1 y! J. ? 29. You want me to shut him up, guy? 哥们,要不要我把它办掉?
' q) K' D; _" ?, R, g 30. Best wishes to you both. 祝你们俩无比幸福!" N% I% l% g ?/ q. \8 |0 P
31. Hurray! 万岁!) b% J* i0 G4 L+ C$ n
32. I always get my man. 我是不会让他从我的眼皮底下溜走的。(意译)1 `" z$ [$ c" q8 P+ M
33. How did you do it? 你是怎样达成它的?5 Y/ M5 \2 b3 c
34. Congratulation! 恭喜!
' |0 Z% B) r0 g+ T) C9 y9 x2 T5 j4 O* r 35. Bottoms up! 干杯!
% q4 c5 q6 k7 R- e 36. We did it. 干的好!5 t: a, \: [! s! m
37. Thanks guys, you won the games for us. 谢谢大家,能赢得比赛,委实是托大家的福。- _' o6 g( x( x/ `4 C
38. I owe it all to you. 全是托您的福。
2 _2 j1 M; f' [: Q$ F 39. Good work. 做得很棒!
& T' x" v9 ?: u; c$ ~ 40. Envy. 羡慕。
7 }* c' d* N6 Z A 41. it’s your fault. 全让你给搞砸了。
/ h8 h$ a0 j7 m: b' V) y 42. No, man. You're the one who blew it. 不,老兄,你才是败事的一个。 j+ Z( }% h5 `8 M
43. What's goes on here? 什么事?(不情愿的语气)
1 u) r$ ]3 P! q9 ]& Q 44. What are you doing talking to my girl friend? 你小子跟我的女人搭讪,居心何在呀?Uh-oh, here comes my boy friend, he's insanely jealous. 噢,我男朋友过来啦,他可是个大醋坛子呦。
6 J! |4 u; d! t8 ^1 c+ j# d 45. Out, rat! 滚出去,老鼠!
& P% P7 o5 a+ N) C0 n 46. Hey, you break it up! 喂,住手啦!
7 k2 [4 Z( p4 g0 x6 {# k 47. How! A fight! 哗,打架啦!( _, F D& [* @0 R9 q' Q
48. Ouch! That hurts. 好痛呦!会受伤哩!+ n: i2 T7 o: j' p3 b
49. Billy, get off the doggie's tail. 比利,得扰人处且饶人,放他一马吧。
# A0 M) s- B. B, J. M 50. Paint the porch, fool, or else. 傻瓜,快去漱漱口,不然哪(把你的牙全拔了)。 |
|