|
|
第一部分外贸词汇+ r, }* i- J. o# D/ N7 H4 P' r5 C
4 |' t1 Y( u& F+ k$ x$ i! a
1、abide by 遵守,守约+ e0 l0 u) B9 w4 P. P$ P: G
2、accord with 符合,与…一致9 {7 v* E0 }5 u: s E
3、according to 按照,根据
$ Z$ m: P& E. @, z! o4 K4 G4、account 帐户,原因0 d! J! b3 M; p7 Q. v! @1 R
5、advice 通知,劝告$ ]& i: F6 q3 v8 R( W; D
6、air transport 空运
A3 \' i+ ]( X% X: T7、allowance 允差,折扣1 x6 f; o2 j" l0 ]
8、arbitration 仲裁,公断' V* u3 b" X' E
9、amount 总数
& s) V9 R e* Z10、at sight 即期,见票即付
9 ^) `+ E1 |. p6 }/ ^2 k- y
8 ^& X1 g! Y1 c" _11、bill of exchange 汇票
: B5 Z! e9 d+ h( v" k12、buyer 买方
! E4 `3 h5 I/ O0 P13、cargo 货物
* @( c. B) r& G, D6 t. _14、carrier 承运人,运载工具) e) `$ P+ i5 ?; v
14、charge 费用,负责; n6 s3 R. H2 E# G5 F ~5 I! J
15、company 公司,商号
3 |8 j' K( h& j/ G/ [16、comply with 符合,与一致( t& ^6 t1 F9 c9 _
17、consignee 收货人2 G s6 b* t, t8 q- y
18、consignor 发货人
# U6 w5 j9 b9 X Y19、consumer 用户,消费者
2 y' G; U0 ~4 K+ c% q% j20、description 货名,描述% k; ^, C2 Q7 m3 E% s: G
) w# H9 y. [6 b* X) R f
21、document against acceptance(D/A) 承兑交单
2 @3 C+ m6 v0 \6 C- F22、document against payment(D/P) 付款交单1 y; l2 Q3 r5 U3 S/ z( h: `5 ~
23、discount 折扣,贴现3 }: a# B: j7 m. w" B
24、freight 运货;运输
* l1 z. d5 {7 Q2 P25、gross weight 毛重* e Z. _. Z, ]- C! l. u
26、imported content 进口成份
$ G: Y1 X7 ?$ x7 Q) z: D27、in accordance with符合,根据
, u- w& B! @3 l- T. r28、in advance 预先
, e4 v. k( m& z" J29、.in agreement with 符合,与…一致
3 S. `7 k; d! H/ F. K2 \30、length 长度,段 _1 w: K' c# t( k) R8 ^
9 I5 K$ L% F6 b7 O8 M31、manufacture 制造# }" O3 D+ @' `+ B+ [6 k' s5 |9 }
32、market 市场
I2 m" Y6 r$ k1 |' [, N33、payment terms 付款条件7 q7 ~- G* _& m, e$ ]
34、price 价格,价值8 I; \8 w% k" e6 o% C
35、quantity 数量,量, U/ p6 u% b9 T3 z" T D; q
36、shipping mark 唛头,装运标记
& Q6 P7 c+ S7 h, U: \37、signature 署名,签署; T! A' }$ r4 s' f9 P, f/ W
38、specification 规格,说明书' O% y4 U/ V6 J0 g
39、standard 标准
5 p; D8 ~9 C# V% f40、style 款式,式样
; a5 ^! y! v7 e9 a" l. J0 O1 Z/ E" c+ R; o7 O2 |0 b7 Z
41、supplier 供方
+ C. x2 ^) I) ~1 j6 K42、tare weight 皮重,包装重量
; Z; q& l% D9 u( C7 p6 d43、Technical Barriers to Trade(TBT) 技术性贸易壁垒8 C/ ?! d5 ?1 x6 \
44、telegraphic transfer (T/T) 电汇
6 h( p9 k0 Y( r: C45、terms of payment 付款条件+ w" ?4 Q2 ~- Z* o
46、trade mark 商标
; f& s' f4 V9 s4 T' m9 U3 ~47、unit price 单价
0 R7 h& U8 q+ L$ \48、validity有效,合法性
, q. J0 m% T6 u3 |; I3 _- Y5 W+ f49、warehouse 仓库,货栈9 v s- E5 ~$ L3 Z, V' z; @
: d% n b# W" k# K/ f A
第二部分检验检疫
" E d% U; l- D8 c4 p4 s# Y; a b
1、检验Inspection
; z/ }+ f- r4 F! c& I1 l* a8 j( j2、检疫 quarantine! Q, ~) X; @0 s% }: ^+ s$ R
3、商检标志 commodity inspection mark; {3 |: r! }3 Y3 P
4、合同公差 conventional allowance
* u [* ?3 C# U( ?0 |5、验讫日期 date of completion of inspection' _$ f+ z9 K5 A" ?
6、卫生标志 health certification mark
; p* B; W1 l. U/ f% o7、热处理 heat treatment
* N& E1 X' Z. ?# h8、品质、质量quality% K4 o7 r5 L5 K- q4 T; s. b
9、数量 quantity
, l( {; ?$ {6 }: U5 C* H1 W4 V% c8 c; C
: ~4 q+ M, S. o! e! Q第三部分单证
7 l/ ~( z: Q! k5 k8 h: ]* Z" }; z# P! ~' D8 L9 }4 l
1、单证 certificate
: l9 V4 ]0 Q3 G) W2、航空运单 air waybill
6 e2 c' |; m2 t4 X3、提单 bill of lading: ^ } C- }8 p4 V
4、报关单bill of entry
- N" ?; r) B0 u1 A+ J, A2 w) S5、一般原产地证书 certificate of origin+ R: X) A9 k( q- y& [
6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A$ Z& ~/ o' r- T: z" Z. ]
7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制
" f; M$ X9 a4 X8、清洁提单 clean bill of lading( i3 D( D2 M: Z' s; R- k% Q
9、信用证letter of credit L/C& f( `2 B7 j a7 G
10、信用证credit 1 b) j9 C5 b# \/ K6 z
) x9 i" d! Q& I% _) P11、不可撤消信用证irrevocable L/C2 m) [, n3 g1 D3 d2 i
12、光票信用证clean credit% I+ W$ S+ }9 z
13、发票invoice3 c& b8 @4 I' u ]% [
14、商业发票 commercial invoice
- o& Y* {5 D3 c E& h* Y6 ^15、形式发票Proforma invoice
/ u$ {! S6 N# i: \8 ~% }* g16、合同 contract
0 E" i9 Q6 k9 r/ ^: Q17、销售确认书Sales confirmation! I1 ], D$ T: M; V# a$ e; M
18、销售合同Sales contract
4 O3 E# x( b' f19、定单Order
3 h" k* Q6 \- P- k20、定货单Purchase order
5 j) `- ?& f5 W' T$ O5 w0 x" q2 b) `8 Q8 e8 @
21、装箱单Packing list- n3 u; F F* u0 }/ R) B! f
22、许可证licence
, b# e4 F; G$ L23、出口许可证export licence9 o" x" ?; F- [- W/ J
24、进口许可证import licence
$ W% K' O& l/ {3 o8 N25、一式两份in duplicate
" v- {2 Q( c6 g. V0 n26、一式三份in triplicate
4 l. ?$ e, ]. M/ I1 L1 c27、一式四份in quadruplicate4 a, z1 q) a' \* D
28、单据,文件document3 K7 x5 Z1 t9 n. n7 f8 `
29、跟单信用证documentary credit
2 l' _* q' X7 l2 {9 x% T7 d/ J30、汇票 draft
$ ^- Y' V/ v0 D4 z- i6 h
) }7 z- y! w0 j31、跟单汇票 documentary draft/ @$ p# ^; b5 p4 V7 h' Z
32、保函letter of guarantee
9 B5 t; |; G6 E6 a2 U, O1 N& M33、标记及号码Mark and No.
8 T/ ^; c/ T* a h8 r34、原产国标记Marks of origin
' S* S) S$ a- t% H/ m; g35、尺码单Measurement list
/ w. ]+ H( \# T. G36、证据,凭证evidence) T4 ]" j4 u6 W! P/ {
37、检验证书inspection certificate3 l1 `; C$ @" o1 x) q
38、植物检疫证书Phytosanitary certificate
2 ^2 B# O4 @5 A8 b" U* O39、包装检验证书certificate of packing
6 ~5 N9 ]6 A1 I# u- P I( f40、品质检验证书certificate of quality3 F2 ^. U" O8 @% j
7 H2 X) N' x' H: s' s41、数量检验证书certificate of quantity
7 p2 o0 r! n- j- S. w/ x4 I42、重量检验证书certificate of weight" K: x' R% C- Y3 ]
43、消毒检验证书 certificate of disinfection9 S$ z2 ], W/ h$ N4 r1 w
44、熏蒸检验证书certificate of fumigation
3 K+ S, Q$ R% u: X& u8 o% K45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate
& _5 m+ I" `* }4 V: r46、健康证书certificate of health$ F" s# j" m! `) z% }* ^
47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)$ S/ y6 {/ I9 E: r. d! p- \
48、动物卫生证书 animal health certificate
9 I e! f& n6 y" b* Q+ y; I49、动物检疫证书 animal quarantine certificate- Q, p0 ~- v$ r; c, \2 I
50、预防接种申请书 application form for vaccination4 q' Y4 i; R' ] U. ?/ s6 m4 T' ?* x
& o" Q1 X; K( p' H L51、验残证书certificate of damage* v8 |0 k% H; ]8 b6 z
52、签发日期 issuing date
8 F: S6 Y( K- ^8 Y. d5 L53、装船通知 Shipping advice
7 O! T3 T( _; v0 |: R1 a54、装货通知单 Shipping note
/ y) p9 m; X7 ], r! I) Z8 s' c, K55、即期汇票 Sight draft2 w$ x. K# r/ i' n% U
56、即期信用证Sight L/C1 F/ P" w6 T& U, W
57、签名 Signature; r7 G+ I3 T% T }
58、补充证书 Supplementary certificate
2 {0 s( p9 G: v59、全程联运提单 Through bill of lading& a3 Z/ s7 p7 Y$ ~- S. ]# k
60、有效期限 Valid period
7 s. i5 G5 z/ p
' u" Z& p, _: M61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate
( c o+ I& K! e4 [62、(货)运单 Way bill3 v5 g5 f9 F: @: B
63、重量单 Weight list
) w$ f# x, b' P3 |# t64、适合人类食用 fit for human consumption1 s6 x. o- Z4 C: d) C$ Y- n$ w( A
65、产地Place of origin
0 i! @0 \6 ~* ?8 H0 Q* [; S. Q66、消费者 consumer 4 L( T3 f0 ]( C: [7 L/ L0 h; a; @
& H" M6 [9 M* k k3 g: r2 _ j
' ?: m; C! F! T: V$ q
第四部分包装
2 E8 e8 P* R( s0 A6 P9 s
( t! |2 u' ?5 p0 ]1、packing包装: T) L- ^% r; {9 l8 i% D
2、bale 包,捆
) J7 W8 R6 q) S! M3、barrel 圆桶,桶
& {0 F- I+ h* E3 K4、basket box 盒,箱6 t* I/ i+ F# _
5、box 盒,箱" I% e. |! H' t. i3 M0 \6 V
6、bucket 桶
# t" E; k9 l2 y7、carton 纸箱;纸盒( i; c- F, x+ B! g* ~
8、container 集装箱;容器;, u% W: @& _2 C" [( y/ P
9、crate 板条箱,柳条箱
5 O. g8 K1 H$ s! @9 _% V10、gunny bag 麻袋2 L! g6 p' M3 N# K8 k5 C
+ Q; \& x0 f' b" Q" H
11、in bulk 散装' q# ^" r- U8 B G f
12、pallet 托盘' N1 { b; Q7 b: Y2 s; I
13、plastic bag 塑料袋" m6 \+ S. w: A
14、Seal No. 铅封号0 n, t' ]7 j& W& ?& `2 K+ i
15、wooden case 木箱
$ B4 K) A% g* `* |
9 d; j+ z0 b, A$ J8 C+ w: l第五部分运输
" H9 s: X+ C) q: j$ l
3 i+ {% g+ y* @" C) K1、transport 运输3 @8 B( ]6 y" ]; d; }
2、destination 目的地,目的港 9 `/ W; m) M. e. B' Q( d: a
3、discharging port 卸货港* h4 G v' t. v/ \+ s
4、dispatch 发货,发送) p4 E- @5 g5 |/ V# q9 o) x
5、freight 货运,运费
, l( u* W! `5 n/ N; g' m6、means of transport 运输方式7 L3 h% g* N' d D# y
7、port of arrival 到货港
j& m' D1 g$ t, {0 M3 J' H8、port of delivery 交货港
; j$ o( C) c9 L) ^4 X9、port of discharge/unloading 卸货港
8 [' ?; B! Q" Q. J# U1 Z* k10、port of dispatch 发货港
0 [2 M& Y) I/ e
+ a3 |1 y6 T- g0 o11、port of loading 装货港$ b) A3 Q+ f( k5 c" k0 d3 |: O
12、shipper 货主,托运人,发货人4 f' ^2 h Z7 q, ^9 p, W8 k
13、transport 运输% j5 a' K% R; |1 s& S
14、vehicle 车辆,运载工具
' }. }" h8 p7 R2 @; p15、vessel 船舶
! I* P! |! V4 a; t1 o9 {16、voyage 航程4 O8 D% x ?% c$ z
5 N7 `0 I( r6 _' n) @" ?# Y第六部分保险0 i& L! e ]0 n% p& d: |7 ~
3 K9 j, d+ O8 L( y( y e# X6 \1、Insurance保险1 g$ x3 [6 s8 b- u
2、all risks一切险,全部险 3、force majeure不可抗力1 b& u: O5 F1 @( |' s
4、policy保险单 |
|