|
|
第一部分外贸词汇
! q8 q: h M' H' A" F% _$ g- w2 v( ] }% k2 @/ {
1、abide by 遵守,守约
( W' A" q$ Z/ |5 a* y" A2、accord with 符合,与…一致
( x j1 m- n/ p% ~1 n3、according to 按照,根据
% i" n6 Z6 u7 f! c0 Z) M" m. w4、account 帐户,原因
4 |4 h2 v) J/ N' ^% e: j6 q* a5、advice 通知,劝告1 R T) c/ Z" V1 Q9 X/ u4 H m
6、air transport 空运
4 J/ f! }1 m. \5 l7 B- H- T7、allowance 允差,折扣* j$ G. G) U- g* w+ f+ O- v, v4 o
8、arbitration 仲裁,公断7 o# E; D) {( P) E9 T
9、amount 总数4 \- h- X( z2 f0 h
10、at sight 即期,见票即付
6 {' g y1 k( x+ k
& g- F' {; p: @* Y0 n7 B11、bill of exchange 汇票3 j" b8 C6 j; b1 q) @% Q( ~) [
12、buyer 买方. u) e1 l, h7 d
13、cargo 货物
8 B: ?$ f- M" p- Y3 r, g14、carrier 承运人,运载工具2 B$ M: C9 Q4 W5 \: c/ Q
14、charge 费用,负责1 B( k% l% E2 o$ |; p: C, {" C& _
15、company 公司,商号
! \8 M* [: ~- _- g0 u16、comply with 符合,与一致
8 c2 d, ], u: x2 \; W17、consignee 收货人: h) h) j8 z& F9 f5 f7 o
18、consignor 发货人
( E: @! T8 E2 X$ x; [7 ]0 l19、consumer 用户,消费者+ c: W, k. G8 g6 D" @
20、description 货名,描述9 a, l, D% C4 x8 `3 W
- e1 \* _7 F* U' U) `
21、document against acceptance(D/A) 承兑交单
W% _1 K9 P: F) ^8 @2 {22、document against payment(D/P) 付款交单
, f. x3 ?7 u, b5 u! T) s9 V" E& N23、discount 折扣,贴现. ^4 ?2 L, \7 f+ b
24、freight 运货;运输
6 K7 Z+ o% C$ {; Q' P/ Y6 t" {3 S4 N25、gross weight 毛重& Z% K# O V0 I
26、imported content 进口成份
: Q2 Y' C6 n4 b27、in accordance with符合,根据6 f9 Z5 f; |$ W$ W/ {" I2 b9 Z' ?& ]
28、in advance 预先8 }, q7 b+ V6 G) e! ?
29、.in agreement with 符合,与…一致) P$ F6 N% P# U; p
30、length 长度,段
0 Q: C& N7 k5 |' ]; W( `, Z6 Y) L% E
31、manufacture 制造5 k, W6 s% I5 D+ _- h
32、market 市场
; d# _: }3 _$ e8 L, V33、payment terms 付款条件% r( T6 W: m* a- k0 f' y% Y; o2 \
34、price 价格,价值6 t0 C+ L* y, |0 w. U4 |# V
35、quantity 数量,量
' ?! {0 ?7 `/ ?" r* `- g36、shipping mark 唛头,装运标记
( S# V( W1 N% v37、signature 署名,签署! |: N U0 H/ w( D; Q
38、specification 规格,说明书
% `8 L _% z) u: g* k; ]39、standard 标准
9 U7 e O/ V7 Q5 U1 G* z/ ]40、style 款式,式样
- @4 E" [" ]9 ]' C6 L5 R
1 t2 X4 y I# J, \41、supplier 供方
- _: t8 v& U1 g1 c# ?( ]: V42、tare weight 皮重,包装重量; }7 b$ Y0 W: R
43、Technical Barriers to Trade(TBT) 技术性贸易壁垒
4 `' G6 W. j. S7 n4 R44、telegraphic transfer (T/T) 电汇
" _$ O$ |+ o6 q* V, ]45、terms of payment 付款条件, E; f( E3 z. U
46、trade mark 商标
0 ^* f5 q! c3 W& |47、unit price 单价
$ a* ?& }) u$ T; W& k48、validity有效,合法性, R6 ^8 z0 @0 h7 h$ x
49、warehouse 仓库,货栈; t/ W% d3 n( P: Q1 g) ^
8 G; P" S$ y8 |8 y3 C/ K( e! J
第二部分检验检疫* V5 D- f* X' r: B& z
; A2 { |' C2 ?- R& [# w
1、检验Inspection ( x& H+ s- _/ V8 n% j; B0 @
2、检疫 quarantine" w7 u2 s6 @, `' B, l1 N- O
3、商检标志 commodity inspection mark
5 C) g b$ Q. O0 }( R6 W8 a4、合同公差 conventional allowance
4 c; e; K1 |6 P5、验讫日期 date of completion of inspection, b J+ l6 h i* L2 Z! F0 k
6、卫生标志 health certification mark
7 V6 y& A8 H" a, t7 K& v8 n$ H7、热处理 heat treatment
: O: v' R; P4 d% Z8、品质、质量quality
: d L2 Q; s/ D( Q4 U0 q2 r/ N* M9、数量 quantity" }5 @4 J7 z4 y3 m, i& D
8 x7 |5 d) e2 V
第三部分单证
% i; X" y7 p) I' A, p W+ i& |, d' P" M9 O" T6 i
1、单证 certificate2 n; ?) [$ m9 O# z9 u( D! S
2、航空运单 air waybill
3 e4 N4 d. W1 d3、提单 bill of lading( }: u) {$ o+ m. Y3 D, i
4、报关单bill of entry
9 {2 K1 i" g$ h5、一般原产地证书 certificate of origin
/ j2 }1 H) w: w- u3 g, F% A) m9 ^6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A0 O: r/ A% B- b$ t6 T4 [
7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制
9 p+ [* e4 n4 z4 U. y6 }) l/ u8、清洁提单 clean bill of lading
" y3 o+ `7 l1 j d0 |9、信用证letter of credit L/C
1 Y, l |/ J \ h2 I `; m4 e10、信用证credit
) |" r. a6 l8 S5 Q; t6 E- b/ ~5 q8 u# V6 I# [8 E
11、不可撤消信用证irrevocable L/C
" c" H/ n: m$ y8 \, w$ v5 M* s12、光票信用证clean credit
0 J. r6 x3 D' g! @7 u13、发票invoice+ g+ j& e1 E# n3 w
14、商业发票 commercial invoice' m" [8 B I6 e
15、形式发票Proforma invoice
$ U, U' L/ A0 r16、合同 contract6 I6 q3 k- N3 V5 n6 Z$ @
17、销售确认书Sales confirmation5 i# T9 @ W$ _8 P7 ^ K M
18、销售合同Sales contract ^& E3 b# u& t
19、定单Order$ B6 M' i( O$ S: u, R+ o
20、定货单Purchase order2 L6 O6 W x+ Q9 ~1 O B' _% i% I
- _ h3 X9 h/ \, E: F
21、装箱单Packing list
' o, C# T+ r0 u- e22、许可证licence O8 D8 ]! X6 J0 O3 v
23、出口许可证export licence ~$ u9 R, [% k
24、进口许可证import licence* p0 Z: |9 E6 n$ ~3 c
25、一式两份in duplicate
. f3 l8 @0 U6 y; R" R26、一式三份in triplicate# ^( O+ p& [3 L* F# t( ]; m. u
27、一式四份in quadruplicate
8 v, G+ \$ f8 u8 j28、单据,文件document
# O5 n |5 l6 v9 X# M3 _2 K2 ?$ R0 u29、跟单信用证documentary credit
3 ]& `) ~1 M7 ?4 u% m2 \30、汇票 draft
# w* q4 g- u, z2 m; l. m8 `
- S9 N. n) _5 q7 x9 r; b31、跟单汇票 documentary draft J4 W. @1 \! `7 x8 i5 H
32、保函letter of guarantee
- \, I2 G8 c- p/ Q6 q3 z33、标记及号码Mark and No.
3 @* k9 h' x6 }$ g34、原产国标记Marks of origin4 c% H" p2 b( q
35、尺码单Measurement list
" o/ r) w- ]) q+ L# S! Q4 A: m36、证据,凭证evidence
- q6 N# I" f! W37、检验证书inspection certificate4 g- i) u. o5 n" Y4 H
38、植物检疫证书Phytosanitary certificate3 @; v7 J7 t0 V. [
39、包装检验证书certificate of packing
2 k2 d; K( g- E$ a( d40、品质检验证书certificate of quality( R E6 j: T( E) I8 A
) r3 y: y: [$ E) F. N. I- m6 g& Z41、数量检验证书certificate of quantity
% c3 t& s2 `+ O! X' w2 k42、重量检验证书certificate of weight
) ~9 X) @: G/ D43、消毒检验证书 certificate of disinfection
) @8 u7 N U! b$ o y. S. Y44、熏蒸检验证书certificate of fumigation9 e A4 c6 [ }
45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate$ M8 D- N) Y& m' \) {
46、健康证书certificate of health
2 c1 z) h4 w6 `/ w, \47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)% S A$ G4 f7 W$ z
48、动物卫生证书 animal health certificate
8 R1 n# r% ~9 \6 n! m7 O9 f9 `49、动物检疫证书 animal quarantine certificate# g0 S0 D* B* z% [/ Q3 c
50、预防接种申请书 application form for vaccination0 I; e S" @8 h
: Z4 M! B" F% [) B51、验残证书certificate of damage" G' n" ^0 m, a
52、签发日期 issuing date3 ]* @( H5 J" T, B0 Q
53、装船通知 Shipping advice- J5 _% @: Z3 G6 T8 G$ I
54、装货通知单 Shipping note$ P/ a9 b+ a1 t3 F1 ~
55、即期汇票 Sight draft5 R% L* o4 X/ J. q/ F
56、即期信用证Sight L/C' ~$ h' z& w' P- \' S/ j X; Q" [
57、签名 Signature
: z3 e9 t5 G. c58、补充证书 Supplementary certificate! U! k. h/ u" h; H. w: f! t' S/ ]
59、全程联运提单 Through bill of lading
6 t. s- {1 G% D! @60、有效期限 Valid period
* s7 Z$ R$ s5 }9 k+ ~6 q( C3 D# }# A- I# P+ ]# w; i! ]
61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate, [/ k8 e4 G5 J$ {. d1 e
62、(货)运单 Way bill
0 R9 {( r% R3 A8 ~, U5 d5 i" y' A63、重量单 Weight list/ H* ~" t$ A$ v! Z7 t ?$ D+ K9 b
64、适合人类食用 fit for human consumption" i; ^8 N" F( B |
65、产地Place of origin0 o W' G! s7 `: C5 A
66、消费者 consumer / n- x3 ~3 l& R/ F/ R! d
' P5 S. M9 Q( E# j8 I2 I/ i3 y
第四部分包装
. R) q/ G# G! F* Z" ?& n
7 y+ O8 N% C, ]* d3 J1、packing包装! g% K# S6 w. a
2、bale 包,捆- |3 m$ O( X& T* C2 F4 l$ `( X
3、barrel 圆桶,桶2 Z% ^. Z' \% _! S( q1 g
4、basket box 盒,箱
/ z$ E. C; ^4 [: T- I5、box 盒,箱
& J2 K. ^% {2 ?6、bucket 桶/ W9 ?& |* R8 ~: e: N, D
7、carton 纸箱;纸盒8 @' y( ]" C& u! ^" Y# W) G0 P
8、container 集装箱;容器;
' a, u7 Y/ v) @2 y2 t+ l+ N" S. B7 c9、crate 板条箱,柳条箱4 s) { g& r3 T
10、gunny bag 麻袋9 q. Y; m; B2 T/ i- G8 d
k3 C& h- `- S, A5 V/ X% h11、in bulk 散装
! u& M. K$ @* u2 ^& E; R12、pallet 托盘
5 P% g' Z8 x0 N- y13、plastic bag 塑料袋. }, O0 h- ?8 A* Z0 K
14、Seal No. 铅封号6 U) n+ y& [8 ?8 C
15、wooden case 木箱
# b/ x$ c! v( e u/ e
3 w) ?5 P+ N+ H8 r R第五部分运输9 y O; u* @9 W/ m! l U$ R
9 P5 h. ^5 K: q0 R. M1、transport 运输
, X; Z& L' w% X& L3 N6 G- _2、destination 目的地,目的港 $ j0 d/ O% i$ ?; u5 e* d- `9 F+ K
3、discharging port 卸货港
& v# ^% _2 v% d- w4、dispatch 发货,发送
9 T; F4 w8 K {5 l5、freight 货运,运费
) ~$ z2 h% P/ {/ G1 i6 H6、means of transport 运输方式* H4 Q" W4 u8 m4 Z
7、port of arrival 到货港 f$ @( w+ m& c4 o
8、port of delivery 交货港' k( e) \ \5 C6 b4 `: Y
9、port of discharge/unloading 卸货港
* c: v0 ^- `. M$ q% B9 I( w. y10、port of dispatch 发货港( X) A0 m4 J8 q* ^
- ^0 F( l; q: n11、port of loading 装货港
4 a4 ]7 d/ @2 X& D9 h3 ]) l12、shipper 货主,托运人,发货人* A: s, m, o' h7 l: ]# P/ [' L% q- z
13、transport 运输9 U! J: ]+ k8 q9 W' D
14、vehicle 车辆,运载工具
/ v7 b0 }, ?+ d6 u& I& [4 Q15、vessel 船舶7 l& S: E1 Y5 f
16、voyage 航程
% s% d6 X' P( V5 x, d) [0 E* r [! I
3 k$ H1 V, q2 H& A G8 x. f/ J q第六部分保险" j$ @1 t+ ]# V6 E/ @+ E) {
7 r* s( l! }* t. |
1、Insurance保险 ~3 _) @) S# B7 \
2、all risks一切险,全部险 3、force majeure不可抗力
3 q7 f0 {; H) X, H& C3 c9 h: u4、policy保险单 |
|