|
|
第一部分外贸词汇" C' _* \/ R1 ^ j0 C! u% o
$ ]: L: o5 l$ U$ n5 X1、abide by 遵守,守约3 _& w, X0 t7 n5 O! d A: W C# E
2、accord with 符合,与…一致! _' x! b3 A* J1 Q, j
3、according to 按照,根据$ A1 U# p8 x8 @
4、account 帐户,原因8 K, k# C2 x: m# ]' F* B& I. g; ^ U
5、advice 通知,劝告
2 f* M9 j! \4 |2 \7 c6、air transport 空运
$ G0 R$ Z; h5 m7 Y, |! n7、allowance 允差,折扣1 m9 x4 e6 K5 g" n$ r$ a
8、arbitration 仲裁,公断# K3 d) v P- r5 i2 W& _4 M
9、amount 总数
* r& }& B1 s8 }10、at sight 即期,见票即付
2 a( b v- X0 |) i& }+ K3 Y
- e, S3 h, X/ e \2 E11、bill of exchange 汇票
] g8 R- W, m+ n! j( F12、buyer 买方7 a6 i8 B+ x2 K, I7 O/ p) [9 x8 q
13、cargo 货物
( p7 P; e7 G( P14、carrier 承运人,运载工具
1 u4 j7 E/ c, L R; a: s14、charge 费用,负责
R) m' G7 F/ V: F. n8 T15、company 公司,商号
1 E9 B/ x* H, R% w3 ]16、comply with 符合,与一致
! N( v: Y5 E. k, J17、consignee 收货人
8 @- u' s& _2 [) g" `+ u& m18、consignor 发货人1 i; g9 {5 w [' P' U
19、consumer 用户,消费者
5 D& j) U1 W2 H20、description 货名,描述
Q) \ q+ h3 U& w
; z: ] t9 _4 q) a! G21、document against acceptance(D/A) 承兑交单
. x" v2 C4 ^3 }- _: j22、document against payment(D/P) 付款交单0 W; a b( \, E" S- X |
23、discount 折扣,贴现0 ]% W7 b% i& Y4 C/ V' ^
24、freight 运货;运输
% |" _$ U8 y& D+ A0 C" {0 \25、gross weight 毛重# k5 V4 s5 U: }: ?. [+ L, ^
26、imported content 进口成份/ B) P# A# _4 u$ \9 o
27、in accordance with符合,根据
$ j3 C: P# n# n) `28、in advance 预先" J9 z2 S( k9 M2 }1 W) c
29、.in agreement with 符合,与…一致
/ h( H* L$ ]; y7 z: t30、length 长度,段7 s, ^/ m/ M4 A- g# O5 r% ` C
9 N9 X8 q1 J. V/ `! g! I% A/ |
31、manufacture 制造
) ^; V2 @2 c( Q) l2 m32、market 市场: E3 ], w% X& E+ V
33、payment terms 付款条件, g0 A# @5 U, y+ e6 i
34、price 价格,价值* n" o; s! }$ I
35、quantity 数量,量8 p4 m' H: b; c: k+ `2 D
36、shipping mark 唛头,装运标记
+ u* W+ H9 Q$ H3 h- B37、signature 署名,签署
1 {+ D. d' G' o" x38、specification 规格,说明书7 ?, i: @. o! v; M
39、standard 标准
8 E' {# ~7 C( _* ~8 `40、style 款式,式样+ k) w' c+ w i/ K8 [
4 e2 n" d5 r1 G41、supplier 供方6 X# M! @( d. t% d. h8 {
42、tare weight 皮重,包装重量% J; w0 W' ]6 u* c* \1 U
43、Technical Barriers to Trade(TBT) 技术性贸易壁垒
1 Z. i0 s7 [! n. M2 h44、telegraphic transfer (T/T) 电汇
+ L6 c# @2 l& E, G8 J) |45、terms of payment 付款条件
& S" ?" m) r6 V+ `3 w7 e J; E4 o46、trade mark 商标
! b5 R+ s- P8 d7 P) Q l* G47、unit price 单价
7 e$ s& N) J& c4 n48、validity有效,合法性
! c& ~% m }! M) Z+ `" Y5 J1 X49、warehouse 仓库,货栈% E/ \9 j# O# e0 `" Z+ k% J
0 h% H) l0 i5 J7 I9 l, A4 Z第二部分检验检疫7 l! p- y" J7 t& r+ W, y! f
. v, t5 z, j+ c/ H+ n1、检验Inspection
; @6 V" x* L1 t3 E& q2、检疫 quarantine
0 G1 c/ X: i& B) d' D3、商检标志 commodity inspection mark
$ y w0 e0 O" w7 `4、合同公差 conventional allowance
, s4 s- f7 C4 C8 w7 V5 R u: B5、验讫日期 date of completion of inspection
$ ? @' H* k; f0 F o( a6、卫生标志 health certification mark
, \8 ]6 d( R1 k# |8 T7、热处理 heat treatment - Y M1 |- ]+ G
8、品质、质量quality2 g- ?8 j5 M/ \- S1 Z; ^
9、数量 quantity# z0 L1 r0 v0 E( P/ q( a! J
5 Q2 e9 o7 P8 g. c: s2 L1 n3 |2 Q第三部分单证
2 d3 T6 n/ A" i: E
0 p, T4 h6 Z( D. R- U+ y0 _1、单证 certificate* |/ C7 d$ p0 X/ G g( L
2、航空运单 air waybill9 a8 Q( ^6 Q7 w, b! J7 `
3、提单 bill of lading( }- h! V) ^+ d9 h
4、报关单bill of entry
& ?' _) L# Q# u8 p# W( X5、一般原产地证书 certificate of origin
* {' L, t5 d. N, w1 E0 M6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A
( ~1 Q* z: T& H V# y# s7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制$ Z6 O" e* q$ a4 \+ F$ H
8、清洁提单 clean bill of lading
/ q" x( ]% Z6 t Y9、信用证letter of credit L/C
4 _: Y# D; ]7 X% d$ H. M o: M$ Z10、信用证credit 1 X: D& U0 G9 L
1 Q) x/ c8 X. \. w) ^& {) m% t6 R
11、不可撤消信用证irrevocable L/C
9 T1 w- B1 x2 g12、光票信用证clean credit' R. @ {: p" r: C# s( S
13、发票invoice! w( }7 J" L1 F; W# J
14、商业发票 commercial invoice
6 e2 L8 _% t0 U* d; N+ S( _15、形式发票Proforma invoice0 C7 @0 d' w9 J7 c6 v
16、合同 contract
1 B+ D% Y- H) d1 l" t17、销售确认书Sales confirmation+ v5 c' d2 F3 ?7 y" p
18、销售合同Sales contract
% I6 j" O. u1 N19、定单Order" D. _% _, J) S, a# ?9 Q7 I& d$ I
20、定货单Purchase order
/ n2 D' M4 \" t( O% Z& \9 E' |# I7 w; f6 Y, y: e3 N
21、装箱单Packing list1 G% h7 L( u( H& ^# O0 }4 z
22、许可证licence9 ?, m# a( ^8 g V5 R: g0 d
23、出口许可证export licence9 {( ]' S% g. p: N1 ?" `3 [
24、进口许可证import licence. H5 x% c. d: b( h: F* @
25、一式两份in duplicate& v7 O+ ?- p" J. Z) G5 _2 w% E
26、一式三份in triplicate, w; q& [' x0 Z t
27、一式四份in quadruplicate; k, m! {& O6 H6 L, K
28、单据,文件document
* y& K! m5 k8 J29、跟单信用证documentary credit
! B9 d% ?: i* W; y7 `$ S, g$ J( y30、汇票 draft
( u+ S [. o( E, s! B3 ?- Z1 \2 i" t+ j, ~! Y
31、跟单汇票 documentary draft
- g5 Y' y" I8 r32、保函letter of guarantee+ l Q" l; C* S' {
33、标记及号码Mark and No.* b9 A. a) J, A. v
34、原产国标记Marks of origin" @0 ]9 ]& d4 Z8 J
35、尺码单Measurement list5 d# k# m8 U: G; O4 P3 j
36、证据,凭证evidence
) }5 ?/ R7 \; R, Y+ D, t37、检验证书inspection certificate0 T# S& B5 ^, i4 T* N3 P) B2 }% t
38、植物检疫证书Phytosanitary certificate
. ~* h/ v3 N! h, Z: C39、包装检验证书certificate of packing/ |( G$ A$ X# K; u+ L6 H
40、品质检验证书certificate of quality
M: j5 y0 U" ?2 r5 J O
- M/ U7 }% s9 t5 F41、数量检验证书certificate of quantity
3 W9 F$ h. L# @) X# F0 c% \3 ^42、重量检验证书certificate of weight
) e3 m1 P. F/ Z, A43、消毒检验证书 certificate of disinfection
% w2 I2 X _0 M9 ?6 T44、熏蒸检验证书certificate of fumigation
: R* Z w6 S+ R( `& ^45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate } s; H' q6 {2 `1 l3 o% |7 E
46、健康证书certificate of health
! K$ l1 s0 A. m/ W47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)
: Q' L3 j1 Z: c3 X9 u48、动物卫生证书 animal health certificate
- m6 Z, l- d1 U6 A l49、动物检疫证书 animal quarantine certificate
; I2 d1 h# a7 z# U3 i' v50、预防接种申请书 application form for vaccination O O0 R/ J7 n: Y- `
6 R% Z. c; U9 k" f51、验残证书certificate of damage7 U o( [4 ^! E+ U7 |1 E/ y
52、签发日期 issuing date
0 f- S( Q4 @$ d53、装船通知 Shipping advice2 o% v# _) U7 M! ^# T* T
54、装货通知单 Shipping note& f/ S8 o, q7 j
55、即期汇票 Sight draft
% Y* A8 d9 o, |7 x56、即期信用证Sight L/C
3 e0 |6 v3 r6 F9 w8 `57、签名 Signature
& I' i# Y4 t1 B9 m58、补充证书 Supplementary certificate! o/ G* D/ I: G# o) B5 Y* R& a
59、全程联运提单 Through bill of lading9 J9 @; {8 r6 T$ |/ Y3 V
60、有效期限 Valid period) e( g8 m y" o+ x6 F7 i+ ]
) {0 V' G o. r2 G. `# z61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate
5 {# c [5 S" o9 A1 a62、(货)运单 Way bill+ ^' [& @2 N8 f8 a) i/ y
63、重量单 Weight list) h, X3 n$ Z7 [) Z! z0 t5 ?
64、适合人类食用 fit for human consumption
! U# n, g' B6 q, Y65、产地Place of origin
% i. N, z }2 Z3 V, S66、消费者 consumer 6 U) a9 L7 {! L' Y
4 A6 r, z* j* ~( b2 a
) g+ C% ^: {1 `# E! e第四部分包装4 P* ] N! j0 m; x, W/ @; t6 v
# u2 n* b$ G5 E2 P% _ L6 W1、packing包装
" w9 R) V- V5 N/ H2、bale 包,捆
' [' ^/ N) s% t0 \- F$ b+ ~& d3、barrel 圆桶,桶
" }$ S6 v _6 ^- Z( Z4 N4、basket box 盒,箱 r( h: L1 G3 @7 D4 F" l
5、box 盒,箱
4 j" M, }0 f( ^" Z( o5 b6、bucket 桶' F/ g: D& S7 o" |! } h
7、carton 纸箱;纸盒
N% n( I: E5 x8、container 集装箱;容器;
& M! T: u4 C3 }6 o. M" P9、crate 板条箱,柳条箱% Z. G/ M) v' l" E, E" h
10、gunny bag 麻袋* Q2 v3 A0 |+ X. `: {; x4 T' u
: ~/ j& t9 j1 \: {11、in bulk 散装$ Z/ g! M3 }1 w, C$ c
12、pallet 托盘
" n& a& C" z! C; M13、plastic bag 塑料袋3 y/ A+ M/ s" K- Y. m" k" h& j. J
14、Seal No. 铅封号 [: d/ d2 D5 s( L9 o1 {& v
15、wooden case 木箱: Z( u' K; y( q, S7 K
' a: b. z+ A3 Y. P5 [" Y+ ]
第五部分运输
( _! ^" d& _5 k1 ]% L% V$ W f; ^) P j
1、transport 运输
0 @' P. a' t7 ]& }% [2、destination 目的地,目的港
& W, R* [' T b1 Y8 P5 A" H3、discharging port 卸货港4 ]7 X: D* ~0 h! s$ X* }' [
4、dispatch 发货,发送
' K( Z9 u' [ s n; q5、freight 货运,运费
! p9 e/ q2 g, w: s5 @0 q: a6、means of transport 运输方式7 c, S: t+ `5 V( N/ h
7、port of arrival 到货港" [8 T2 c5 X( R6 n) C d
8、port of delivery 交货港
5 O- x }& U7 }/ o9、port of discharge/unloading 卸货港
) l6 T. a, |( H1 _' Z10、port of dispatch 发货港
$ R7 S G, q. U! _5 g6 W
, o& t) j2 ?5 g5 m; A ^" p$ f! c5 `11、port of loading 装货港' T( W( R3 x9 S+ C& }
12、shipper 货主,托运人,发货人. W2 Q0 R& L6 ?- K: n `
13、transport 运输; E0 ]0 t: {/ m3 w* O; A
14、vehicle 车辆,运载工具0 u9 O( k4 O: ?! C9 N
15、vessel 船舶& i L9 \' d/ ^* } i
16、voyage 航程
1 A5 h/ B8 a( g7 o2 f Y) w- w5 U% s; D+ R9 ?5 A! W! j
第六部分保险: y5 Z; y' ?$ T; x6 w7 K! W h; z
- C6 _: F8 O9 Z1、Insurance保险- l5 D1 C$ B c: q0 e. {4 _
2、all risks一切险,全部险 3、force majeure不可抗力
5 P9 V; Q* t9 E, d& N5 g4、policy保险单 |
|