一、商务: 2 j7 g. y4 I+ j% b' c
what time would be convenient for you?
& w% C/ t* z; _4 a: _8 g, r- R4 K/ Q你看什么时间比较方便?
+ R$ S5 D% ]+ g& M8 XI'd like to suggest a toast to our cooperation.
5 @5 Y2 a a; J* O我想建议为我们的合作干一杯。
6 z' h* j7 o9 P6 q" i E* }Here is to our next project!5 _6 I- o/ T& g' u6 M8 q* ?
为我们下一个项目干杯! , n, N5 n4 A! X$ @
would you please tell me when you are free?$ u, a( L9 n2 \8 K7 z8 G
请问你什么时候有空?
( ?7 T' n3 Y& |$ j b5 y. U4 mgald to have the opportunity of visting your ompany and I hope to conclude some business with you。 % t1 c8 C; F) v0 n S
很高兴能有机会拜访贵公司,希望能与你们做成交易。 ; T! e; w! `0 q- z7 j7 s
what I care about is the quality of the goods.
% o0 E8 i: w. v) r我关心的是货物的质量。 5 z: ^4 s0 F+ c& ^+ j: `- }
please have a look at those samples. ^7 D( v5 }0 B( x9 t( m9 x
请给我看一下那些样品。 ' d/ h$ e) k. I
I'd like to know any business connections abroad.% D7 U8 Q( H# X5 j6 c& ?- ~
我想多了解一些你们公司。 , z- x, s9 u3 R, q" T$ v# f
I would be happy to supply samples and a price list for you.
* c% c2 }, p1 z" `' d1 N我很乐意提供样品和价格单给你。 ' [- a* d. S L7 l2 j
can I have your price list?
2 v: v) G8 C+ T# E; Q4 [8 q1 V5 I你能给我价格单吗?
. a# T2 V7 @% p2 e9 ?' w! x2 W; l1 owill you give us an indication of prices?
! F0 F9 V; T8 |& ]/ k, h你可以给我报一个指示性的价格吗?
7 `5 }3 y, U- L( y' TI am in charge of export business.& m( A. h- M- Y
我负责出口生意。 $ q* k3 [- E; L8 r- {
I'm thinking of ordering some of your goods.
5 o. I1 m1 V5 \7 N$ Z% F) u我正考虑向你们订货。 % [5 s# ~& [ p1 H; W9 z
what about the prices?
" H( a {$ ]5 O) E! Z! d/ Y/ W' S2 b那价格方面怎么样? : z' l ?1 n- e7 T( W
Let's call it a deal.
* r" x3 {' r9 d; N好,成交! 8 {1 f9 M) N! H" ^, f+ ?9 b/ H# P4 P
our product is the best seller.
3 b: i6 j: t9 _- Y, o% s7 U我们的产品最畅销。 ; l' e1 Q% [2 i8 |
our product is really competitive in the word market.* P2 t3 t4 k3 `; t" |) l% E6 F
我们的产品在国际市场上很有竞争力。 " d+ @2 y( _& Y- X
our products have been sold in a number of areas abroad.6 [4 }$ Q1 S- a
我们的产品行销海外许多地区。
# A; v$ o1 _: I6 Q" i7 qIt's our principle in business to honor the contract and keep our promise.' }1 ^4 j' l- m/ A. J* e
"重合同,守信用"是我们经营的原则。
3 P$ o7 d$ n. `4 f1 g S% uI wish you success in your business transaction.' D4 R. o0 X# U2 W' ?
祝你生意兴隆。
9 j' ]5 L: o" J z2 VI want to out your product., e; Y, |; O: O; Y; m% k5 L+ ]5 U( ]) D4 ~
我想了解一下你们的产品。
/ N( c0 @& g6 b. b) o, R% Q Ethis is our latest devlopment., P# g6 ^9 A( X+ l2 K! f( d" d
这是我们的新产品。 & d; R. D- \& V& b: T; b k) F5 Z
we have a wide selection of colors and designs.. }2 \% q1 E$ l8 A
我们有很多式样和颜色可供选择。 7 F7 z1 F, w! x3 n
the quality must be instrict conformity with that of sample.
/ j7 ?% J/ ^4 ]! P, \ @2 ]# p质量必须与样品一样。
7 G* n* k9 K2 b# c: y' O
) h2 D$ q5 C$ }0 d( H! p" r二、价格 $ [% Q9 d" i8 P) }$ `1 f
I think we can strike a bargain with you if your pries are competitive.9 g7 V7 U0 F4 N- b1 e. b# ^; b
我认为如果价格有竞争力,我们就可以达成交易。
. A) D4 ~7 _, s( ?Is that your quoted prices?" O1 R$ _ w9 _' ~0 F
这是你方的价格吗? 9 r O; ]6 @8 k# |0 D
It would be very difficult to come down with the price.
( f1 V+ p$ n: R' n9 d |我们很难再降价了。 * w: F: n: x5 ^, v: {7 P6 ~1 [
our prices are the most reasonable.
# A+ _. c, C6 V& f我们的价格是最合理的。 f7 q. E, `' G
can you cut down the price for me?
4 D- U4 {. @1 \' R3 r2 @2 K" h你们可以降低价格吗? 1 a A( B# B* A. T
we can offer you discount terms.
( x; @+ ?, Y" c6 w% D我们可以向你提供折扣。
: v+ i, O- r7 f) `" RDo you quote CIG or FOB?
2 S9 u$ L; i. X& k, X3 P9 G你们报的是到岸价还是离岸价? 2 E/ D5 C1 {3 R( _1 @( j& |
I can assure you our price is very favourable.. o( x' @9 ^# g. }" e. Q0 W4 \( L
我可以保证我们的价格是优惠的。
6 N1 R6 X2 p3 W- NPlease give us your best price.
8 M& M' c. v" @$ E请给我们报最低价。
/ B3 n3 Y# `/ u0 |3 gAll the prices are on the FOB shanghai basis.
* @& z) v# L0 L4 K+ ~+ N所有的价格都是上海港船上交货价。
' k/ f) j. W, L; ^0 r8 f kYour prices are much too high for us to accept.6 @5 E" A6 m7 B
你的价格太高,我们不能接受。 , C9 r2 t& w" t( J* `) d. h
I can't allow the price you ask for.
; S1 c& k: l/ e0 M$ R' i- [8 l& m我不能同意你们要求的价格。 4 h, b( E# {# z. Q
we can't cover our production cost at this price." y! R. _ o* u' q: a7 v- g' S
这个价格我们不能保本。 5 i' e- C/ E, `) [
Are the price on the list firm offers?
) `' ]5 s0 _$ v9 e2 I+ b报价单上的价格是实价吗? 2 X' M9 g' }! N
This is the lowest possible price.& ?6 k+ h8 J/ `4 i
这是最低价了。
6 Q- t8 J. F' B& c. X2 xthank you for your inquiry.
6 L8 j7 Q/ a+ U/ \1 l- Y感谢贵方询价。 : o3 [; a. Z) k3 d) j
How about the prices?
0 S( i+ N# E& w- k2 h1 h# R/ s价格如何?
6 w: U9 w7 ]8 MWhen quoting ,please state terms of payment and time of delivery.+ Y! s. G, W' e' D% }
贵方报价时,请说明付款条件和交货时间。
* ~$ c+ n$ h H0 I% lOur price is realistic and based on reasonable profit.2 J8 R k0 O; _* T$ S
我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。 / v4 H; d5 x6 U% k4 _: b8 x5 e
If an order is placed, we'll pay the cost of the sample.( g1 U2 ~) {4 L- r8 @0 ~
如果交易成功,样品费由我们付。
! Z2 `4 c& ^5 @6 Y/ C; `- E- a$ G9 u
% U2 k' v* }/ x/ x# c n三、谈判与合同
7 P/ q4 e! l" u, L& U' ] W0 hOur price is realistic and based on reasonable profit.* ~2 n+ Q R- u% m+ Z, ?
我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。 3 l! r3 A5 R, v0 G' b
If an order is placed, we'll pay the cost of the sample.
# t* `$ c1 y) ]% b! _$ B' g如果交易成功,样品费由我们付。
5 |) i7 d' L/ \6 _I'm glad that our negotiation has come to a successful conclusion.; \; Q: ^+ y e/ ]2 B) J7 ?
我很高兴我们的谈判获得圆满成功。
; d' N9 J; n e% ~; F" }# TWhen shall we come to sign the contract?
3 Y+ t* C1 ^/ P$ b) n% p5 B我们什么时候签订合同? 6 r$ L$ B: O- w# p% s) @8 \
Do you think it'stime to sign the ontract?: A$ S* c F, L. N# ]. H; R
我想该签合同了吧?
- Q/ T9 m, i) H3 m3 aBefore the formal contract is drawn up we'd like to restate the main points of the agreement.7 ~; y& G$ n) G1 C+ O
在正式签约之前,我们要重申一下协议的重点。
% m: S( D0 K* l) I) FAs some points concerning the contrac have not yet been settled negotiation has to be continued before the contract is signed.! F" n6 y3 } }+ z. F) o
由于合同某些问题尚未解决,所以在合同签署前仍需继续协商。
# E1 R# O1 K$ _1 O2 BThere are a few points which I'd like to ring up concerning the contract.
7 c: O. P: e) X8 @/ S% V2 ?4 D U关于合同我想提出几点看法。 c# H; M! m O0 Z* {2 Y9 j
The seller should try to carry out the contract in time if not the buyer has the righe to cancel the contact.) q! x- t; K, i" X d
卖方应努力按规定履行合同,否则买方有权撤消合同。
- D, N! Y5 W6 C/ q; x; I$ TNo party who has signed the contract has the rught to break if.
1 F1 l3 `3 u6 Z; K }3 s$ U签署合同的任何一方都无权撕毁合同。 ! n: N1 K/ t5 o8 m: \/ ^2 @
Once a contract is signed,it has legal effect.2 E" B& z* f% D3 {+ b. ?
合同一旦签署即具有法律效力。
1 W3 J" e& t) {3 b2 n) NWe can get the contract finalized now.& e4 q6 i! |# J. p- Y% t1 f
现在我们可以签订合同了。 ; w. l' g1 R' i! }/ j/ Q- _
Have you any questions in regards to the contract?
2 {: C1 E! S% |$ m3 C# ^关于合同你还有什么问题要问吗?
8 s4 y* G4 s' I; e* H* k5 \* ]7 R# j9 X+ P5 H* Y
. X* `" Q T+ }" m6 n
7 H* i3 x* T" N4 U/ a' O四、订货
5 `4 S. d9 J, b+ H7 ]4 HWhen can we expect your confirmation of the order?
G( a( m( M, B4 `7 Z你什么时候能确定订单? * t" T- _( v4 N
We want to order this article from you.
/ W2 p8 {. b0 P+ d/ g5 q9 j1 n我们想订这种做。
' j+ \7 f# W! Q' `) MWhat's the minimum quantity of an order for your goods?2 ^2 G E/ I1 U$ ^1 y* K1 k
你们订货的最低量是多少?
6 g6 k4 g# {0 s! Y% p1 N# `# U7 CMay I see your list?
! U5 l( b0 L) ~' l' T我可以看一下你的货单吗? - x$ C4 Y2 C( S9 ^: _6 _% n5 v
We postponed an order.
; R6 @ s6 Y! H6 u% B我们要推迟订货。 ) c; O( j1 V6 ?/ p" Y- M1 k, b
Generally speaking,we can supply all kinds of goods.4 \$ q/ d$ e- N. K
一般来说,我们可以提供所有种类的货。
+ Z8 ~$ l. X) q- k3 g, OWe have received your catalogue and price list, and now we order the following goods st the prices named.
) [+ g( e* G; e! W6 s( r已收到你方目录和价格表,现按所示价格购下列货物。
% n. [* ?- F/ v7 mWe find both quslity and prices of your products satisfactory and enclose our trial order for prompt supply." i* v2 E3 |' I; T. y% \
我们对你方产品的质量和价格均感满意,现寄去试订单,请供应现货。
; U( p+ s/ ^+ jWe are pleased to receive your order and confirm acceptance of it.6 w% _/ k1 v5 C5 Q& C" o
很高兴接到你方订单,并确认予以接受。 + `. M2 r) ~: r. \
As the goods you ordered afe now in stock,we will ship them without fail as early as possible.: k H6 D) P" A" x. j
因为贵方订货的商品尚有存货,本公司将一定尽快发运。
" w9 c7 N! u q8 N3 W VI wonder if you could supply us with your latest products for regular orders.
, J; Q5 p$ p E% z d我想知道你们是否能为我们的定期订单供应你们的最新产品。 2 C; q: w0 n/ R. e' L, n
Our prices depend on the quantity of your order./ |# e$ Y; ^% f B
我们的价格取决于你们订单的数量。
3 m4 w/ @% W R( a. W2 w1 gWe could reduce our price by 5% if you palce a substantial reder with us.
* h3 W+ }7 R% r; E) I' H如果你们订货量大的话,我们可以减价5%。
- y7 _3 l4 X r0 L6 L3 R/ e+ ZWe must insist on immediate delivery, otherwise we shall be compelled to cancel the order.
* P- q8 l- V/ y) ~. x9 x! t& R3 B我们坚决要求立即发货,否则我方将被迫取消订单。 - v$ d; z7 j8 D
We would prefer to confirm our order with your firm as soon as possinle.
- Y& L+ W' B' u5 \# S1 R我们想尽快向你们公司落实订单。
" w& r8 l+ `' h GThere is a change we have to make in the order.
- _, P) u. N* \/ u订单中有一处需要修改。8 n( J2 F9 p; R' f7 D9 b
* s* r! d; o; m4 ]
五、运输 - t) c q! `) `$ P* f) }
We require that transshipment be allowed.0 V4 J" \, E) @1 o( o! W2 [( \8 \
我们要求允许转船。 8 t5 r& r2 o% l! d5 Q, C! T& h
When can you make shipment carefully?
4 \* Z# q- ~8 a, D! N- E你们什么时候装船?
! F) W/ o" d! oWe'll get the goods dispatched within the stipulated time.7 W4 a$ m7 V1 ?1 f" g
我们将按规定的时间发货。 6 c7 x- J- ~7 n3 t2 m
When can you make the balace shipment?, S: G) O4 p: j& k' h5 Z& k
你们何时可以发余下的货呢? / H) n4 k: B F
I wonder if you could ship the order as soon as possible?
" J6 k5 r6 X$ \; L7 U$ i$ [% ^不知道能否尽快装运订货? ' J: O8 k1 z2 K1 B
Let's disscuss about the mode of transportation.2 l) _: ?. h. O
我们讨论一下运输方式吧。
8 B$ J6 ^6 [' {% JWhat mode of transportation do you suggest we use?
' |9 D" i% n. R! H4 ] h7 t7 |你建议我们用什么运输方式呢? 3 {+ l4 `( w& v5 U. o! G
What sort of delivery periods did you have in mind?9 U/ a- }9 }* {9 t1 c/ q7 A
你所打算的是哪一种发货期? # Q* V7 y5 s% K3 {" a7 b* r1 K. i
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.
0 G) B( U7 G2 a: L& l) H请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。
1 p+ J2 @! B( x/ S, }0 D, V$ u1 PWhen can we collect the goods?
9 h, E: h) L& C* D我们什么时候可以提货?
; O2 g. ~5 o2 _( Q( NWe can't advance the time of delivery.
+ L, s3 x( J9 I- T: g f5 e- G我们无法将交货时间提前。 0 L7 N3 H( C' Z+ i* X; x
I'm very sorry for delay in delivery./ h' ^/ o: P+ i. d1 z9 A
十分抱歉,交货拖延了。
% Y9 w& u' G! P) O" o/ g1 QHow long does it take you to make delivery?
& ]/ R ~/ Y- u' S! O" {' {你们需要多长时间发货?( H2 k e! y4 z3 L/ [# ^5 p
6 t$ l; ~) y7 n" y2 R S. E6 ~0 d; i五、运输 : t( n- x* c- S5 \1 V! C: d3 {( f& Z
We require that transshipment be allowed.
8 {* Z) `& l' n我们要求允许转船。 $ R, q9 A d8 K' w* m
When can you make shipment carefully?
" x* _* ?9 b l n! Q( ~# |你们什么时候装船?
' W$ J, f' e! }We'll get the goods dispatched within the stipulated time. ]2 |" y& U1 T* P1 Y _" p; J6 m
我们将按规定的时间发货。 P& M, l* X6 m1 F" |
When can you make the balace shipment?
* b0 ` Q4 u0 `* Z2 C& x你们何时可以发余下的货呢? 7 m- y+ R/ r8 F1 @9 n( _1 n
I wonder if you could ship the order as soon as possible?
/ {) `8 {" e( C# ? D不知道能否尽快装运订货? . {6 K& I; i* d' z1 B& G6 j/ Y; c
Let's disscuss about the mode of transportation.' a2 L5 N( d% P
我们讨论一下运输方式吧。
: y, W2 ~) r Z9 ]. J- xWhat mode of transportation do you suggest we use?
" O& S! Q4 G7 I你建议我们用什么运输方式呢?
2 ~1 C l0 g/ {; r4 kWhat sort of delivery periods did you have in mind?+ ]5 P8 H. ~1 s
你所打算的是哪一种发货期?
' E7 P& t0 W3 E5 NPlease ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.
" F, w; [5 x+ G4 {. E4 G a请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 , n- L2 v: C, @) b3 }3 w" J
When can we collect the goods?7 T; E! h- s- o8 ~8 _& a) T4 \3 I
我们什么时候可以提货?
0 s4 R2 e3 L8 E4 s B" Q7 O L$ y1 h% W( BWe can't advance the time of delivery.2 y( \5 F6 K( J" ?+ A
我们无法将交货时间提前。 7 X5 c, L/ W6 M- d8 ^* ]4 U
I'm very sorry for delay in delivery.0 {* W% s; I8 L) p9 C% g- h
十分抱歉,交货拖延了。
$ _/ S5 m$ A- P5 B RHow long does it take you to make delivery?% v1 p! L& ]+ K+ _# R2 U+ r1 U6 M
你们需要多长时间发货?) [ n! A3 i2 {: J* {
4 I1 S/ |7 c: s* _
五、运输
& H$ E1 U% U& ?- a; WWe require that transshipment be allowed.& {9 @. p0 R& l4 t
我们要求允许转船。
9 B. \# S9 D0 U; ~2 M- qWhen can you make shipment carefully?
" b0 U4 i8 K8 d5 x" V0 ^; u你们什么时候装船? 2 L3 Q/ Z7 K3 W" D- K, K- w
We'll get the goods dispatched within the stipulated time.
8 C% q" d! z/ b$ `, {我们将按规定的时间发货。
. C( Y9 Y2 ^; X2 s' ] Y4 sWhen can you make the balace shipment?
) c- Z, Y( K8 L4 E" Z: P0 q0 `你们何时可以发余下的货呢?
4 F" v+ l) U( W+ a# ~4 ^$ mI wonder if you could ship the order as soon as possible?
' b0 T6 L" z) |8 i) f7 h3 _' q' a3 d4 {不知道能否尽快装运订货? ( M2 n) V, O2 Z1 I B6 O5 A
Let's disscuss about the mode of transportation.
' [6 X d. ^. t1 ]) \我们讨论一下运输方式吧。
) f) E/ ]( x' U& ?' H* |& q0 a/ z; c+ MWhat mode of transportation do you suggest we use?: t- z. e0 O# W; d( @* }5 @! t
你建议我们用什么运输方式呢?
! E# |3 n# u/ n' H5 AWhat sort of delivery periods did you have in mind?* S& s& x5 }- a* {3 S: U
你所打算的是哪一种发货期? 6 X/ \; h4 j$ S7 \/ W
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.
9 T+ i& j0 t$ @5 y7 V, A7 O请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 7 t- |6 H4 @, b/ F; O
When can we collect the goods?( g4 F1 ^+ {' u: E! N5 u; E
我们什么时候可以提货?
" q" I! q2 i9 @+ wWe can't advance the time of delivery.
: x+ K; g2 n+ B, n5 F3 `我们无法将交货时间提前。
; R' X% {* q' j/ {! t1 OI'm very sorry for delay in delivery.
2 G" } q. H. _0 m" J) f/ g十分抱歉,交货拖延了。
$ e6 p5 _# \: |: X* G; cHow long does it take you to make delivery?; Q2 _ Z, |9 T3 d/ u" y
你们需要多长时间发货?5 ]1 J! g% C6 K: E( [5 \/ ~1 X
5 x* d" J+ R2 [! j
六、付款
8 Q" }8 A; G l) Y+ B: A' F/ EOur terms of payment are by irrevocable L/C pauable by sight draft against presentaion of shipping documents.
/ D/ c' [0 n& R$ X& W) D4 e我们的支付方式是不可撤消的信用证支付,凭装运单据见票。
; p( m0 W0 J! dCan you tell it on an installment basis?
( W# g$ H3 v( i你们这里可以分期付款吗? % T* E" ~# \+ J; M# W; }2 P
Do you accept payment by installments?/ ]4 I- G# E% ]5 d3 T5 L& `- b
你同意分期付款吗?
/ N( Z8 O& Y2 h" G5 e+ DHow would you like paymentbe made?
1 \8 c0 W! [( a2 h你们采取什么付款方式?
6 H: T$ e. s% [0 HWe expect payment in advance on first orders.7 G% J* x3 y/ ^
我们希望第一次订货要求预付货款。 7 r& U6 X6 Q9 Q- n1 K. m, k
What are your terms of payment?
( C8 {! m3 Z! ^- j你们的付款条件是什么? ' H$ y2 K7 u0 W l
We can't accept D/P or D/A. we insist on payment by L/C.$ u" M8 h% `8 I% @. J* K1 Y8 Q
我们不接收付款交单或承兑交单,我们只收信用证。 ) x% j. f ^' @8 O! j6 k' X
Do you accept D/P payment terms./ V7 R* M% i( G) N$ n) O$ \% y
你们接受付款交单这种方式吗? / y G$ E8 H4 U3 a6 C
What is the period of validity of this L/C?
" r6 V& }7 S6 ^这张信用证的有效期是多久?6 d" ]! r! W! }* F: w7 Z
+ l2 z, v+ |3 {6 a! \
七、投诉与索赔
: `# y/ V- D. Y' P) I6 oThe shipment i stuck in customs.1 c, p( u2 |8 L
出货在海关受阻。
7 y% l# F! U2 ]: w! V3 j! SIf you fail to make the shipment soon, we'll cancel the order.$ U. W3 y2 [" j2 Q7 u# u
如果你们不能近期发货,我们将取消订单。 + l1 K* T. n' m: I
I'd like to complain of the damaged goods.8 B/ g, r4 \% A3 k
我方由于货物被损向你方投诉。 9 L I5 T" M3 t( K; n+ l2 k
We're sorry to say that we are dissatisfied with the state of the goods.
# [/ @ W# h5 r4 r( ~5 _7 O很遗憾,我们对商品状况不满。
3 Z4 a) v2 B& _3 l4 ^. NUpon examination,we found the goods are not up to the standard of the sample.. n) c+ L, Q; L, z; T6 m. u; O$ k# A9 c
经检验,我们发现货物达不到样品的标准。 5 f: |8 P3 Q1 g+ P
The goods sent are inferior compared to the original sample.
1 r2 |" U- L! L* U9 Q: k, Z/ X所发送的货比原样品差。 , D! n, a- h( _8 ?/ J: H/ k. k
How many are you short?
7 h' C6 K. h" i& r. Y' `* i你们缺了多少? , Y. v3 w% D+ s
Could you pleased send them back to us at our expense?8 s, p+ n5 P5 Q. D* w1 i5 U( q
你能将受损的货品送还我们吗?运费由我方承担。
- N0 x, o$ t8 n2 W* T) @7 }; p) @Who'll bear the freight?
A2 s5 |( ~+ S8 u* ?3 }运费由谁来承担?& Z+ D+ J9 B9 j/ q! w
We have a complaint about quality.4 f8 E% K' S$ D/ R' F1 Z% N: p) P
我们要起诉质量问题。 _* q1 h% I6 G5 S
We have to file a ckaim on you.
1 b4 l3 P1 c* L7 D& J) H6 Q$ T我们不得不向贵方提出赔偿。
' \& p# l7 ]4 u7 b5 M2 C4 C: tThe goods you sent are not up to the standard.
; C% Z( h# i* {& p你们发运来的货物不符合标准。
5 \ `; Y H S* k# S; o0 bI don't think the responsibility should rest with us.
( s9 w- a, t; C* z8 {我认为责任不在我方。
. @7 C2 {3 ~5 p* {) W# e; @2 CWe can only take on so much.
' Q) c7 c( U# U) e) n+ E我们只能承受这么多。; u+ U/ S8 V% K+ V! N( Q7 C3 G8 b
# `, g! X& [; L& J
八、税收
0 }/ ^% V { k1 PPaying tax is the duty of every citzen.$ \% I9 a! q, m) `; w/ F
纳税是每个公民的义务。 1 | H2 {9 s- ?
Howmany types are taxes divided into?! x q! V* j0 |( l
税收可分为多少税种?
% t1 Y: J) W3 ]" OIncome tax can be divided into personal incone tax and corporation income tax.
( A8 i; C$ g6 ` H$ V所得税可分为个人所得税和公司所得税。 % ~, N8 J" R' J0 o/ H! @" {8 Y
The tax rate China is not very high.0 H5 d _' K- U2 g9 f
中国的税收率不是很高。 3 Q- I) |: x! u9 R% o0 F$ F+ I
What's the personal income tax rate?, G/ X% L5 o- a- O
个人所得税是多少?
* H5 h6 r* {& J3 S/ B3 YTax evasion is also a crime.- R3 u4 I4 d. Q1 [& w
偷税漏税也是一种犯罪。
# q# c3 _7 F; Y/ fTo avoid writing a receipt is a tax dodge./ I* H1 H% [$ B3 \
不开invoice是一种偷税行为。
( f6 J1 }2 H' y1 M9 w( x5 TThose who evade tax will be punished by the law.
4 _9 m9 Z" n& U偷税漏税者将受到法律制裁。 6 Y4 I1 g$ q, X( O
Shall savings interest be taxed?
7 v. S: n5 V2 k3 q4 d j存款利息要纳税吗? |