|
|
第一部分外贸词汇
: \0 w# B( N/ C* {; y: T9 t
; `- _; c" ]0 ]* ^1 R4 k. |. B" A1、abide by 遵守,守约0 B3 J! C; |, {& n
2、accord with 符合,与…一致
1 d/ D4 B/ X' K# M3、according to 按照,根据
5 }- [ w3 h8 o1 T4、account 帐户,原因
+ t+ V R; J$ B2 V+ c) }. X/ P3 O5、advice 通知,劝告
) x8 B; U. r1 d& ?6、air transport 空运
1 X" I" _( p7 n1 `, a! E7、allowance 允差,折扣4 ]! e7 [7 x- {( k; i c# a
8、arbitration 仲裁,公断6 z& a* `1 g* R7 ^- t
9、amount 总数 c/ }% x/ t9 M9 f" ~, N
10、at sight 即期,见票即付
- q) f7 I/ A! i, E% f2 y: m" A5 q" h5 l, r
11、bill of exchange 汇票
; _& s+ }$ P! w. |0 y12、buyer 买方4 c+ o0 Y# d: {5 f- \$ X5 R* V) ]
13、cargo 货物
8 V5 V$ e+ v0 Z) C p14、carrier 承运人,运载工具
5 B, F- S" w$ @- x ~14、charge 费用,负责5 m4 ?- a# t7 E, v& X8 V
15、company 公司,商号
0 a2 B! _) k& Y% R; N/ B16、comply with 符合,与一致
$ U, h2 _$ h' T2 B+ \17、consignee 收货人! T Y) w4 w0 S
18、consignor 发货人
1 X1 b" f% T# j3 K# i19、consumer 用户,消费者
" Q! d Y9 B3 k; f7 A20、description 货名,描述
0 P! Z9 v K. ?. }2 f* w& J5 q2 Y/ u- v. U; k) O
21、document against acceptance(D/A) 承兑交单& ]3 X7 V* B3 ?: B( } r. Q' W
22、document against payment(D/P) 付款交单
' A0 P. L4 P+ F23、discount 折扣,贴现; ]3 O2 ~4 @- q" e t: Y
24、freight 运货;运输
# Y+ I' y" z: G% ?/ J: @' S25、gross weight 毛重
6 Y. J" S. `" s1 \26、imported content 进口成份
5 K5 f' l8 P k; I( ?27、in accordance with符合,根据
3 \# ^1 N* }5 b9 T/ `28、in advance 预先
- S$ u9 I! ` [( E( X29、.in agreement with 符合,与…一致) Y; e5 ]. I# j; @, J
30、length 长度,段9 \5 s, L& Z: b
7 I$ @' K9 v3 Y3 ^8 P5 H8 Z& b31、manufacture 制造
& @2 L; v$ @* h4 m( D M32、market 市场/ X! c$ }. ^7 a( z. x ~- Y
33、payment terms 付款条件- C+ Z' h# n$ ~8 u. I
34、price 价格,价值5 w# O) }. G! f2 f3 T
35、quantity 数量,量; c& g* Z/ D. ~+ g* ]5 f
36、shipping mark 唛头,装运标记
' L' s3 @9 B- B/ @3 Z37、signature 署名,签署
( s8 a' t" F% G+ r; [7 y/ b0 ^/ W38、specification 规格,说明书
' @% |1 k% h% l; H0 x39、standard 标准
0 U o& g: K/ Y ]& W2 D40、style 款式,式样2 v# L0 M9 }1 }
. P" c+ j+ r& s9 [) O
41、supplier 供方* T# R) L" l, Y/ E
42、tare weight 皮重,包装重量
2 v- n4 N" d" S3 F3 Z' \: _43、Technical Barriers to Trade(TBT) 技术性贸易壁垒7 @" q/ q' p) ~+ P# r
44、telegraphic transfer (T/T) 电汇5 i2 w0 R. E9 L4 d& f
45、terms of payment 付款条件: g% J) k) K- E9 a- O; u& Y
46、trade mark 商标* U& C4 L% U( e" q* @$ \
47、unit price 单价1 [; D/ n) V/ m& x
48、validity有效,合法性
J7 ?6 Z5 i. X- q9 k: C& g49、warehouse 仓库,货栈3 j4 Y* E/ O, Y3 |( P V, p0 e+ U
3 q% R% j3 a; f6 d- r& z" B) o
第二部分检验检疫
7 j1 k! e5 I; O1 l: H% Z% d& c6 T, l) x7 q$ w
1、检验Inspection
% J4 w' Q: L. z# Y7 N/ }2、检疫 quarantine
T/ Y. W& G3 I& `- f3、商检标志 commodity inspection mark
/ x: B) D' y2 Z/ s- q" m4、合同公差 conventional allowance
# ~$ A+ Y. K+ h2 F5、验讫日期 date of completion of inspection q- w; j, W2 n& s' i
6、卫生标志 health certification mark, Y! O, W' g9 V+ P0 ~+ |- o
7、热处理 heat treatment
- `; ]/ B% x* [0 }: n' D8、品质、质量quality7 F7 l7 o8 M7 f* D* [& S9 o: H
9、数量 quantity
; @6 V: x9 Q! A& a! O7 ?
( f, X: `* h9 A+ `第三部分单证
+ q" O2 U2 @+ y
! T+ |$ E1 j& Q2 n1、单证 certificate
0 Y* l- ]) j7 }6 }2、航空运单 air waybill
' O$ u+ h. Z; k! w3 a, O" H, M3、提单 bill of lading$ V+ k! W* n3 k
4、报关单bill of entry
! ^! j0 W. s. }6 L5、一般原产地证书 certificate of origin9 f- e& U* r/ l; k$ Y# O
6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A
& o; ~: q# y" r& }7 g2 i7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制& p+ o+ ^; Y0 A1 k7 U
8、清洁提单 clean bill of lading2 T! x% o; E# @, s: B* N) \2 ?
9、信用证letter of credit L/C$ P, i9 ^' ]; v8 [4 Q; R
10、信用证credit * r h$ p3 l$ ~0 L$ t( {
# I5 Z0 |" k; ?3 r( `* I/ v, f
11、不可撤消信用证irrevocable L/C
$ C5 ~1 b" y7 @( t2 v7 T( c# p12、光票信用证clean credit& n7 C: {/ ~: x+ P9 d
13、发票invoice7 y. b8 y$ I! {0 O
14、商业发票 commercial invoice
y; c8 q& A0 d4 p15、形式发票Proforma invoice
' E$ M; \/ U9 u; U16、合同 contract
- L( H: w; `1 K( N2 S1 i4 l+ R17、销售确认书Sales confirmation
7 c/ W% y0 \, f* R j0 T18、销售合同Sales contract 3 V3 M* i. B& U1 H( t/ R F
19、定单Order$ a. _9 Q# G+ G% t1 ]
20、定货单Purchase order
+ H. |' y( h4 _7 N
; }- ^0 R5 }( u d, l* O21、装箱单Packing list: d( H% |5 {9 _8 w R0 j4 W
22、许可证licence
' Q( ~' d/ F( l' m23、出口许可证export licence, }7 j' [. l- d
24、进口许可证import licence% s: W; t; s- J4 N* x/ P9 ~( W
25、一式两份in duplicate) \% m6 J6 `( e1 }" C
26、一式三份in triplicate# ~2 Z, D2 X8 L
27、一式四份in quadruplicate
7 G/ I* t7 f: U4 j0 S28、单据,文件document$ {) o7 t6 {- m0 M
29、跟单信用证documentary credit- F( [' G( r! j) C/ }& c
30、汇票 draft$ X3 M% U: ]! D' B) h
& I( `4 d3 e0 T8 Y31、跟单汇票 documentary draft
9 T0 x7 e; ]) O. u32、保函letter of guarantee
* @1 H; H& o6 x$ r33、标记及号码Mark and No.
% H: N1 |3 v: J4 x! N. I8 k34、原产国标记Marks of origin1 E5 A. {0 _- t6 H; V
35、尺码单Measurement list6 O% L+ I9 o4 @. v6 o( u
36、证据,凭证evidence
4 Z% g3 e O$ f% u6 ^9 E6 b) P. v37、检验证书inspection certificate& i# t4 U9 i# ~. k; F' z C
38、植物检疫证书Phytosanitary certificate. \" m6 R: S9 W% h. r
39、包装检验证书certificate of packing
- T; d5 [: }5 ]) K40、品质检验证书certificate of quality
/ S; | E. x; r% y8 Z: o7 b& B$ C0 H2 `. S1 A$ z4 l
41、数量检验证书certificate of quantity
& j2 w5 T% p4 V: v' ]' c42、重量检验证书certificate of weight5 J2 x" ~+ ~5 r+ |$ R: y
43、消毒检验证书 certificate of disinfection' ~$ m, _' w8 I, ]! ^7 B& X5 b
44、熏蒸检验证书certificate of fumigation
! Q3 k3 w$ `' q+ U3 X m9 v45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate( i$ e" ?2 ?* X- O6 _% t5 K
46、健康证书certificate of health% O" F: r( i. ]2 m0 W, y* `
47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)
2 I/ Q4 Y n% d( W+ |' G48、动物卫生证书 animal health certificate
5 _: D8 E; W8 A, }49、动物检疫证书 animal quarantine certificate
8 m. P1 ^$ a8 J2 [50、预防接种申请书 application form for vaccination
$ C. `; ?" N: I* w, H8 p. l8 X9 [7 i' H- Z7 {- [6 |
51、验残证书certificate of damage
+ M8 I J% |- o0 W/ [; l52、签发日期 issuing date7 g; c) r* C" W! H8 k, v
53、装船通知 Shipping advice
1 X4 F3 t8 U4 q$ J9 N$ _+ |54、装货通知单 Shipping note% f5 H8 T2 _6 v: F
55、即期汇票 Sight draft5 `& w, n' p! S9 B8 {# C* `5 `- V2 _
56、即期信用证Sight L/C
5 `. R% [1 M( f+ [57、签名 Signature' D8 X+ y5 {- R1 C; L6 Z. T; u: P
58、补充证书 Supplementary certificate
5 m( i4 F& r( ?( e59、全程联运提单 Through bill of lading2 ]- D0 m/ \# M, x% F
60、有效期限 Valid period9 Y3 U' [! S B5 K
0 y: S x% r% }61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate
' L: d+ V. v7 k' e62、(货)运单 Way bill5 J9 [8 q- ~$ O* W& [( o+ o
63、重量单 Weight list
# m, W7 e; V* i' f5 b% Y8 z64、适合人类食用 fit for human consumption. l9 b. m# i- h+ y Q
65、产地Place of origin3 q7 T- N& d, f) W
66、消费者 consumer $ m; Q' m- k4 ~' E. b, i
3 @" W) G4 D: U' P! b& p8 s
@! \) L7 |8 i( |8 \8 I
第四部分包装, M; D: U. k; a) c' V* t' m
v! P I; p: w" n1 S% o; P/ X
1、packing包装6 c+ |- L: A% a; w9 j3 Y
2、bale 包,捆5 Q: n7 ]8 P7 c( z8 V
3、barrel 圆桶,桶( b7 P1 c+ M$ v3 {* N; F
4、basket box 盒,箱' y+ u: q, s; ?5 a7 u+ c5 B
5、box 盒,箱# w- k! N" [: d8 z1 T6 z3 t& h
6、bucket 桶
1 i/ X2 B& {' U# S5 ~1 g7、carton 纸箱;纸盒( ^& P5 q7 V6 }5 U/ G- e+ m7 U
8、container 集装箱;容器;! {6 `: r! B) H) T7 P
9、crate 板条箱,柳条箱
. g0 l) _) j& ~- A% L10、gunny bag 麻袋
! j+ v% [2 g4 V9 o8 j) W% K
) W2 ]& d3 C$ a7 u" t) l11、in bulk 散装
p- S3 M- f& F3 P/ b% I3 ?12、pallet 托盘
2 L) i0 D* H' ^: N5 x7 q# Y: ?* ?13、plastic bag 塑料袋
5 \$ \! V( p4 B1 v9 f14、Seal No. 铅封号. [, _/ x. o; N8 ~
15、wooden case 木箱( b! s- P1 l( s+ G* [1 V
; Z, c/ G& R" f' X5 p3 g第五部分运输
% ~+ u7 z6 T7 N9 q" M0 j3 V) I9 i) I: r5 Z7 }( O3 ~6 ^
1、transport 运输
# P6 Y4 u9 |& g- w1 Y. ^2、destination 目的地,目的港 , u1 ^9 F( c' d" L- \( S
3、discharging port 卸货港1 ]) C- M, @. x2 z
4、dispatch 发货,发送0 }9 D" L4 r( d8 o. K
5、freight 货运,运费& V/ G" m- `% c4 c) B3 q
6、means of transport 运输方式
* A: p/ W Q$ k6 I+ h0 L7、port of arrival 到货港6 W) j4 e" s& d. D) Z2 A4 |3 n
8、port of delivery 交货港
5 {3 b$ I- G, n" p) t% s# Z3 Y3 Q9、port of discharge/unloading 卸货港/ E- p7 I- I7 S u0 v' G
10、port of dispatch 发货港
8 [! E5 V& e6 e, f' r
) o5 g Q' [& M0 @, {. l5 J, B7 n* i11、port of loading 装货港/ {' q7 V. [/ a: x8 q# k" J4 m; A
12、shipper 货主,托运人,发货人
0 U: L V+ m+ `7 R" h3 k+ k3 J13、transport 运输
6 w* d6 Q( T0 L3 e# e1 N" g14、vehicle 车辆,运载工具
! m0 g1 b/ [ t6 r" R, l15、vessel 船舶9 f+ l0 F7 L% v/ A1 m; ^
16、voyage 航程
. ~" f1 `+ j( B- y( Y
, _6 c6 C0 I T; ]3 U, r) _) K第六部分保险8 Y3 R% x7 U5 Q3 ^' A
' z# [4 z" v, O- h7 A5 z1 r
1、Insurance保险
4 @% t$ F9 h4 e) X& {+ `2、all risks一切险,全部险 3、force majeure不可抗力
; `! {$ U% L+ M- J# Z& S4、policy保险单 |
|