2020年预归类考试实战课程

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 9106|回复: 18

报关、报检常用英语短语

[复制链接]
发表于 2009-3-24 08:50:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
第一部分外贸词汇# e- X* c' U' p( j! N

1 W7 t, h) B3 j" {# `" [1、abide by       遵守,守约' P4 `: j4 q4 `: F- }* \2 y* O
2、accord with    符合,与…一致
; }# e8 J% e3 c4 Q7 @, T3、according to    按照,根据# ~7 A# E% q0 z: l0 o
4、account        帐户,原因6 z  Y$ h+ k5 B' @
5、advice         通知,劝告
4 N8 f  O+ f, a  o0 S! Z$ H6、air transport    空运$ ?( D8 O2 T, O0 b+ c
7、allowance      允差,折扣8 V  G  W7 j. V0 N: g* @( C9 y
8、arbitration      仲裁,公断; D* h, C' f: @
9、amount        总数" [) ]# H  _9 Y
10、at sight        即期,见票即付- \; O4 V- ?" l6 g9 b
: T8 g% [$ L# s! C
11、bill of exchange  汇票' l9 s3 ~5 w: W! Z% Z( e& ^
12、buyer         买方+ n& R  ]& D: h6 r# M- `( L' e3 K
13、cargo         货物
/ `7 Q+ W" @/ a& J14、carrier        承运人,运载工具
& u8 O2 b4 y8 p# P, X, ]  I! h' a; r" I14、charge        费用,负责# B! X: q" H, u+ k: P' ^
15、company      公司,商号9 Q: K9 W+ w# g- `2 B0 ^) }) s
16、comply with    符合,与一致, H$ d# R; R. i- g* A8 D
17、consignee      收货人
( P$ t; H. A- s% j& C# _, t18、consignor      发货人
; u8 b& W. y0 M: b- L) s19、consumer      用户,消费者: h4 _; T7 W' J7 @2 ]" \0 }' I
20、description     货名,描述8 |7 Y, F) ^8 @# M. \5 M
" y+ W! ]+ \3 y; x
21、document against acceptance(D/A) 承兑交单
+ f+ Z4 K2 @' j22、document against payment(D/P) 付款交单% u) ?4 d  D6 Q( q: Y
23、discount      折扣,贴现, l, z- R- @7 c
24、freight        运货;运输
0 W+ l: g6 t& z( D" j, u9 n25、gross weight   毛重( I& o0 a5 M/ E- R% l, ?- T* ^6 p8 \
26、imported content 进口成份
2 t4 ?: N5 P0 A* M/ M$ F3 j27、in accordance with符合,根据% W) M* i# t1 _
28、in advance       预先
, W) ^6 P7 f7 H( E29、.in agreement with 符合,与…一致/ E: Q( p4 X: V. N/ {" k1 g' D
30、length          长度,段
" S  a; N' h) u2 i: e) i" ~9 c; P# @
0 v; y( K  i" l/ X3 P$ ^& c31、manufacture     制造# G# R% G7 ^* s2 |8 ?1 @
32、market          市场1 M( \" d; E- E3 v+ \
33、payment terms   付款条件9 @* _1 f+ F4 D  `6 Y% D. @! R
34、price           价格,价值2 z, q4 j3 p1 M3 Q# W+ u
35、quantity         数量,量
6 F1 {4 S6 ~5 ]' \: z6 R: l5 ~# V36、shipping mark    唛头,装运标记: L" A3 L6 Z5 a, B  _
37、signature        署名,签署
% a7 E! }1 _- C38、specification     规格,说明书
, b6 }+ j) Y/ ]: ~39、standard        标准2 R3 a8 d2 y! Z3 Z$ n8 }, a, g/ p
40、style           款式,式样
; e: f, s2 I# M3 }# P6 ]6 t7 h  D) D+ l
41、supplier         供方! |! r* T1 j% @& |$ w
42、tare weight      皮重,包装重量; L1 b8 Q3 b! T0 @7 c0 N2 i3 V" _
43、Technical Barriers to Trade(TBT)    技术性贸易壁垒
; R, a  Q5 t: V* U8 w8 [6 c44、telegraphic transfer (T/T)         电汇" N/ x" J* V. `- Q
45、terms of payment 付款条件
( }" Y6 C& }$ j' f4 S' K' D46、trade mark 商标. h! h7 C2 F4 z1 V
47、unit price    单价
9 c7 |; X7 b( J8 V! ^48、validity有效,合法性
9 \% B2 q1 l# |. [* C3 F49、warehouse 仓库,货栈
: {; S; ?& w5 q! v0 D+ A8 `% x# J1 B/ C5 v5 i- {0 o6 u
第二部分检验检疫3 d3 W+ K  e" V0 q( ?' L% _
/ s4 Q. W1 H( c# W; r6 O" j/ b8 }
1、检验Inspection . o9 x) Q6 U- y0 R' W
2、检疫 quarantine! P5 ~  N/ b0 Z) U" [
3、商检标志 commodity inspection mark2 _( W1 F# N+ w# j
4、合同公差 conventional allowance9 ^% ^/ r: u, V1 f# G* L
5、验讫日期 date of completion of inspection+ J. u2 ~9 F& r  b3 o
6、卫生标志 health certification mark0 ^4 [: p' W& g- u& B$ d% M
7、热处理 heat treatment
: v# |1 v% T* U1 b2 u) o# T+ e! i8、品质、质量quality$ Q8 M6 C6 a  O- I
9、数量 quantity
! |$ A4 ?# f1 P
0 X) H* i% j  C& ?- i) P8 P, n第三部分单证1 L  F" ^6 g) h! }+ V/ u6 @" w

9 ^$ ]) i: d- K" i1、单证 certificate
6 J0 C4 v& H; n) |0 X  \2、航空运单  air waybill4 P! w: y& V$ @+ e" z
3、提单  bill of lading" Q5 I, g* |( J& U+ G
4、报关单bill of entry! t: G0 H! k+ ?9 Y$ s1 M( K
5、一般原产地证书 certificate of origin8 b9 r/ t  M: D. @5 B
6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A* N0 a( d1 y7 A4 V4 o
7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制, x  ^! Q; e0 j0 z+ @
8、清洁提单 clean bill of lading& _5 J2 r  y8 }* d, C
9、信用证letter of credit L/C
, K# j, U" P' B10、信用证credit
0 }6 h! u+ m! v5 r
/ j* z6 I6 F, z/ i" F11、不可撤消信用证irrevocable L/C- I6 Z9 h4 R$ i9 L3 W
12、光票信用证clean credit; v- E& p& X. n1 U) _' n3 [
13、发票invoice
: T  V% Z$ z5 d+ P2 Q5 f14、商业发票 commercial invoice
. u$ D# j6 E- e# }# s( O% e15、形式发票Proforma invoice
& R! _, a9 _7 @' A( {16、合同 contract) C' S' |# X9 o+ M7 ^5 b5 r9 ~
17、销售确认书Sales confirmation) ~9 D* z( |4 S5 s0 g
18、销售合同Sales contract  ( F# ^3 t  i0 ?8 S
19、定单Order) B9 _; ^0 N/ R% g+ t
20、定货单Purchase order
6 w9 p, h3 x! ?$ `. j
' h$ N: V* P, J, e9 Q21、装箱单Packing list
! {/ Z+ Y/ \0 b2 [- J# J( Q22、许可证licence2 W5 s5 i0 \$ b8 \" F
23、出口许可证export licence
* c% q1 n6 }, D; \24、进口许可证import licence
5 y, ~. _! C8 [# i1 x3 W8 j; Z25、一式两份in duplicate' G9 c6 z8 @6 `- T
26、一式三份in triplicate9 o8 p2 m; h: s- y% r
27、一式四份in quadruplicate
/ W! R6 d6 q3 ^0 ~  O28、单据,文件document3 P( W- ^  p. j% `; y; h
29、跟单信用证documentary credit$ L/ p* w7 ?* @, ^' y( @
30、汇票 draft: }0 `8 ?- i8 a& t1 u% h
" k, o) J; p4 O2 C# t& F9 y& M
31、跟单汇票 documentary draft
) O9 f, x; `7 E! h32、保函letter of guarantee
; R9 h% z/ i' |/ u33、标记及号码Mark and No.4 K% k) Q- Z: o" @
34、原产国标记Marks of origin2 v% i" m8 D) n7 _. F3 @: d4 g6 v
35、尺码单Measurement list
; i! D& k% b9 ^4 U  b( b8 |36、证据,凭证evidence6 _! \* C& q+ J, B
37、检验证书inspection certificate
( Z9 b6 E! d. Y4 @38、植物检疫证书Phytosanitary certificate
) M+ _2 d% d) p8 a7 J39、包装检验证书certificate of packing" Y; y) K; e* D, |+ H. L
40、品质检验证书certificate of quality, x' |+ i. r! _4 j3 Y
8 |' k0 m+ v, U$ B, m9 t
41、数量检验证书certificate of quantity( _: w/ _( n; c, X+ R- q4 B- I
42、重量检验证书certificate of weight! S1 j1 S  D- N& z& ~' h2 A
43、消毒检验证书 certificate of disinfection+ J" `! g1 x; u* F) Z7 @
44、熏蒸检验证书certificate of fumigation
# Z$ v' M4 \5 O* q; S& w45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate$ l- l6 Y: H2 D
46、健康证书certificate of health
; K8 K# J: h* I; P/ F" Z47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)
/ K( m! e- z, ^2 O48、动物卫生证书 animal health certificate
0 X4 u+ Y6 G2 `( L) m9 {6 u49、动物检疫证书 animal quarantine certificate
4 v' G+ e. e# i+ ^7 \+ u! ^8 k% ?50、预防接种申请书 application form for vaccination8 a, n2 Q) }8 i7 j$ D" }1 [$ i; ^' Q

  I5 W" n  H" t$ t- m9 n- Z) i51、验残证书certificate of damage
( k) e; Z/ M- s0 k52、签发日期 issuing date
0 l: N1 U3 ]+ Z: _9 W53、装船通知 Shipping advice
, K3 S% d, i. t4 a1 b54、装货通知单 Shipping note: C/ J% \+ t9 N, e2 {
55、即期汇票 Sight draft
% E0 t. z4 r5 L' o56、即期信用证Sight L/C+ }! A4 O, x6 L. W+ G) U
57、签名 Signature
8 h+ N9 ~& J0 q58、补充证书 Supplementary certificate7 H" O: d, h. s! |9 i- p% D! w5 c
59、全程联运提单 Through bill of lading
& ^# P3 E4 L" C- ~# O4 c60、有效期限 Valid period
/ [+ v  P/ r: w3 `+ W" P' L: k
9 V) \- W- s9 |2 v5 r61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate
. L) _6 D% }6 D0 {1 t2 i% L62、(货)运单 Way bill1 t  w+ _: {/ C" v( I5 n
63、重量单 Weight list
4 d" Z! O0 I0 V. S5 ?. a/ E" L- d. h64、适合人类食用 fit for human consumption
3 `5 ?, n5 ~" i8 x2 X9 n65、产地Place of origin5 F- T# m4 ^+ F4 {5 O1 m' y) {
66、消费者 consumer  
) z5 u% J9 S3 z2 r+ Z. B) g  a$ X
0 J! J3 \0 S" Q0 e$ N  X
第四部分包装
% O/ K( [% K- H4 M: s
! ^" F4 y- Z& ?1、packing包装/ q, S, ?/ R% P+ J
2、bale 包,捆7 Q3 c$ U2 P1 Q. T; A
3、barrel 圆桶,桶# S6 d, A9 T3 k* t/ P  ^
4、basket box 盒,箱
4 ~( k# }' s( f2 u5、box 盒,箱  B: k" k, l8 c# U" a/ G
6、bucket 桶
# m" [! r' u$ P9 T9 |  k3 L, c( ]7、carton 纸箱;纸盒& a# z1 }1 M+ l2 o) T/ U! ?$ Q$ _
8、container 集装箱;容器;$ J5 c4 r3 h# t
9、crate 板条箱,柳条箱4 i, d! K" I% J" Q; d7 E4 ^: L
10、gunny bag 麻袋( }6 U6 k8 _; A
$ U1 n0 y/ |- G* n  b
11、in bulk 散装
- }$ C5 G" g7 n" H* @12、pallet 托盘
" c2 K- {2 n! W+ N' o# I* a13、plastic bag 塑料袋$ a. M9 V7 _9 ?# c' [5 h% @
14、Seal No. 铅封号
) _" f) y- g7 E8 {, q% e7 q15、wooden case 木箱- T% m/ \5 _* ^& X& [. q
/ |! A/ w1 _0 p8 r( c
第五部分运输
2 A5 @& i0 G/ ?0 h( n5 F  Q$ t& l- I6 }/ C3 q' C$ Z
1、transport  运输% W; b, f# a8 e0 \# o) j7 c% X$ X
2、destination    目的地,目的港    \5 T* p/ Y6 W) |* z
3、discharging port    卸货港# v  J- w9 f; }' I; l+ E3 V( ~9 R
4、dispatch    发货,发送
' `* S- p7 A( C! s; ^" L5、freight    货运,运费2 [& M( p! s4 W9 p8 S% t
6、means of transport    运输方式6 i/ a- b) m2 l
7、port of arrival    到货港; m4 W* [6 @* E8 W# p" p
8、port of delivery    交货港) g$ X1 t8 W$ A' e, B
9、port of  discharge/unloading    卸货港
( b+ j6 y, x4 w! c10、port of dispatch    发货港. @& d9 T7 l3 c1 L$ o& g% F

* B" E) c) D; a4 ?5 U" D7 ?  j11、port of loading    装货港, W: \/ P: o! W2 l
12、shipper 货主,托运人,发货人! ~2 s% K9 r( O
13、transport    运输
. U7 m$ Z0 v6 \$ t# }14、vehicle    车辆,运载工具
3 [' I2 D: q  m$ f( L4 s" P  v15、vessel    船舶
( c2 d% p' Z0 p$ F+ `, l16、voyage    航程
, i. l4 _7 H4 y& C& R  Q
$ o- G( m1 {& M& \$ n* w第六部分保险
9 s5 o/ j# p8 N2 A" j+ s, ^
( C! T7 `4 ]9 L, v, |9 M8 j# C1、Insurance保险) Z: r- }1 S# \# D. N6 p. l" n
2、all risks一切险,全部险
3、force majeure不可抗力
1 w7 I: w1 e4 p" X4、policy保险单
发表于 2009-3-30 10:45:48 | 显示全部楼层
嗯,看完了,还不错哦~~~
 楼主| 发表于 2009-4-3 16:00:05 | 显示全部楼层
2# susannavic
0 s2 r# v/ n$ S- _7 @  a: L1 m8 p9 Y; B. P0 Z+ O8 l
看着还不错,就转过来了
发表于 2009-4-14 01:17:54 | 显示全部楼层
fighting everyone.
发表于 2009-4-19 19:11:08 | 显示全部楼层
it's really very useful. thanks for sharing  :  )
发表于 2009-5-21 03:04:41 | 显示全部楼层
全是英文,好好好好好好好好发
发表于 2009-7-17 14:47:04 | 显示全部楼层
its useful
发表于 2009-7-20 13:11:41 | 显示全部楼层
真是多啊 晕乎乎的看ing
发表于 2009-8-3 20:31:39 | 显示全部楼层
学习了,谢谢楼主
发表于 2009-8-16 14:07:44 | 显示全部楼层
多学学了~呵呵
发表于 2010-6-27 11:42:07 | 显示全部楼层
不用我到处找了
发表于 2010-9-7 21:40:08 | 显示全部楼层
恩··学好英语也很重要····
发表于 2010-12-20 09:24:06 | 显示全部楼层
呵呵 转了,。
发表于 2011-10-28 16:49:45 | 显示全部楼层
Thank you!!!!!!!!!!!
发表于 2011-11-2 16:50:06 | 显示全部楼层
很实用(⊙o⊙)哦
发表于 2011-11-2 16:50:37 | 显示全部楼层
{:soso_e100:}{:soso_e183:}
发表于 2011-11-20 00:39:24 | 显示全部楼层
顶啦~~~~~~~~~~~~~~~!
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-5-15 02:11

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表