一、商务:
- K- f( A( E# u' a+ Lwhat time would be convenient for you?8 f' @$ ^5 Z: e8 k4 x0 E
你看什么时间比较方便?
* P# H b( I$ f+ q. l, UI'd like to suggest a toast to our cooperation.
. N: _: }$ Z7 n- S5 q' h/ C我想建议为我们的合作干一杯。 ) i2 Y9 N5 g2 b+ i+ p# \2 C r5 H d
Here is to our next project!* |, n2 U- Y8 q5 q8 O
为我们下一个项目干杯!
( v5 q% N7 r; b( N# z# |/ s( M. Wwould you please tell me when you are free?1 {5 ]$ _2 p* G9 p h! y( b
请问你什么时候有空? ) K" a9 u, R8 z, Y1 j
gald to have the opportunity of visting your ompany and I hope to conclude some business with you。 S" A/ G9 @# h: Y
很高兴能有机会拜访贵公司,希望能与你们做成交易。 " v2 _' W5 u6 l0 W. V6 v
what I care about is the quality of the goods." p* Z2 |+ C7 H4 B. o% |8 F
我关心的是货物的质量。 . V. O& W2 K4 L# U; ?8 Q1 ~
please have a look at those samples.
: ?. C' p; ~5 K. E9 {+ |: d请给我看一下那些样品。 8 J k- n& X% C7 R$ O# X$ j% _ `
I'd like to know any business connections abroad.
$ D9 {" V: n* @# e5 P. G我想多了解一些你们公司。 L% d% ?! t" F" S. f7 v! b; ~. u
I would be happy to supply samples and a price list for you.$ u/ @+ u. K7 G, ?
我很乐意提供样品和价格单给你。 3 |+ A/ S* y' x8 V: N3 T
can I have your price list?
: B2 v- V( e. x6 h% D1 |你能给我价格单吗?
* J9 F; d: b9 p' L5 g" k# vwill you give us an indication of prices?
$ V+ Z- H" d' }& [你可以给我报一个指示性的价格吗?
* p& [1 `, W* F5 y) j$ ]I am in charge of export business.# B1 n Y) C0 I( J$ d8 i
我负责出口生意。
3 J+ D/ q. a! p% V, |I'm thinking of ordering some of your goods.0 w( t' ~' K" B; {" \
我正考虑向你们订货。 6 A9 j: H2 n. B( l
what about the prices?2 G4 ~$ n( D- t3 r! V+ w
那价格方面怎么样?
. S) N, m1 n5 [+ s& F9 T% hLet's call it a deal.9 ~, ]2 S! l1 c+ R/ B/ _: g
好,成交! " j9 w' w; ]; \+ x
our product is the best seller.( a7 P7 _( P# h
我们的产品最畅销。
1 A7 h: `8 ~) l4 Gour product is really competitive in the word market. e0 p F; _$ E) s
我们的产品在国际市场上很有竞争力。 * _1 e4 I4 |% b$ @, V5 d3 O! j
our products have been sold in a number of areas abroad.
& b. t& \6 C! x8 \# v! j我们的产品行销海外许多地区。 3 ?- G7 i1 U% y' R& F3 _6 q8 C
It's our principle in business to honor the contract and keep our promise.
- b5 M/ A% E8 k$ z1 W* p. s"重合同,守信用"是我们经营的原则。
3 k- }1 J0 s! I4 T: A UI wish you success in your business transaction.4 m! i+ ] j1 c5 I% g
祝你生意兴隆。
2 h6 p E) X* `) U3 H2 fI want to out your product.
* _1 @. [9 S G# i( U0 U1 L8 \我想了解一下你们的产品。 7 r0 ]8 x0 f2 t: a! u& N+ l, m2 T0 ^
this is our latest devlopment.
$ z! @/ [( O2 w! C! G b2 `9 L9 i这是我们的新产品。
' Y) {$ U# H4 o/ A, Q9 awe have a wide selection of colors and designs.2 P3 e0 c9 W, k' i8 N3 x
我们有很多式样和颜色可供选择。 ! U- a1 C! |! n3 p1 q# b/ c/ D1 ?
the quality must be instrict conformity with that of sample.; D3 p* V+ ~% P( h1 E* X/ d
质量必须与样品一样。
2 u* N% C. w- `2 F, J6 \1 f. q% T9 U# ^7 V( ]6 P1 o( E
二、价格
9 `' Q8 z0 Z. \I think we can strike a bargain with you if your pries are competitive.
( m/ e$ t" z& M4 X% a9 C8 O我认为如果价格有竞争力,我们就可以达成交易。
% \. l0 V1 E! q& s7 z: MIs that your quoted prices?
; Q0 z! v9 Y# y$ {这是你方的价格吗?
5 Q% `2 |" S; _3 `5 c9 xIt would be very difficult to come down with the price.$ z& S# _: X) G' s
我们很难再降价了。
, T0 R& Q! e! N$ ?/ Oour prices are the most reasonable.
: E( i- ?/ J2 v我们的价格是最合理的。
6 ^* J! ~# L: N" v' A" vcan you cut down the price for me?8 T8 a$ }) t% m7 r: W
你们可以降低价格吗?
& `: S0 Z5 @% K0 Z* b7 Iwe can offer you discount terms.
) M7 x: u- b, ], O. A9 M- h! Z& u我们可以向你提供折扣。 + `1 ~9 w3 [3 D
Do you quote CIG or FOB?6 E1 M6 @5 k, y4 }9 u
你们报的是到岸价还是离岸价?
. X- q0 a( E* h2 |' i, C7 ZI can assure you our price is very favourable.
) q; z2 z0 r3 [. l我可以保证我们的价格是优惠的。
0 j& M( p3 W. Y( x% VPlease give us your best price.& R, G( v( }' }$ _' z( Z
请给我们报最低价。
" L. B6 E+ T6 M) m4 TAll the prices are on the FOB shanghai basis.# y& ]; K2 {+ Y7 K( I1 P$ s
所有的价格都是上海港船上交货价。 0 M7 Q; M5 X( L- }9 O
Your prices are much too high for us to accept.
5 Z# l8 D& c9 J: p; ?& B& @" y& U你的价格太高,我们不能接受。 3 m$ t8 B- q/ [) J
I can't allow the price you ask for.1 e6 ~6 r+ F+ S9 T
我不能同意你们要求的价格。 ) f, C5 `( c. _) n* Z8 _) P. v
we can't cover our production cost at this price.& u) |9 P$ O3 Z- {7 d. [
这个价格我们不能保本。 6 S: V/ z: B$ t% Z& d$ h* D
Are the price on the list firm offers?1 T# b1 v. ], a& U0 \* O' X, {, l
报价单上的价格是实价吗?
. d% Y6 z; ?4 i0 O/ fThis is the lowest possible price.9 s+ p6 G: t$ a- H' K, W2 z
这是最低价了。
# T4 o R! f4 ^. c$ v' d, zthank you for your inquiry.
B' J% }+ Y+ W, V6 B0 o感谢贵方询价。
+ T& {8 v7 t) F( r0 x5 vHow about the prices?
' N; \8 w$ z9 X( D价格如何?
! ]0 R6 c. I# N, A$ sWhen quoting ,please state terms of payment and time of delivery.& W8 E& h& e# J. D: R3 t
贵方报价时,请说明付款条件和交货时间。
' q( Z. U1 I" b/ gOur price is realistic and based on reasonable profit.
. V, V$ c: B5 L( S# l1 A我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。 , W7 c/ }$ i0 y
If an order is placed, we'll pay the cost of the sample.
7 Z1 q) I1 B, \& p; S如果交易成功,样品费由我们付。
) L7 m! ^* f6 Q, V' \4 h; P
1 U1 L& x& C& s6 K三、谈判与合同
6 Q9 u5 y3 M; x) i& @9 g+ EOur price is realistic and based on reasonable profit.3 e& e3 W* {8 V* _1 Y! D& S
我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。 , }& S2 B* ?/ ]" r* c& [
If an order is placed, we'll pay the cost of the sample.2 L }& x; T) v. h* b- k
如果交易成功,样品费由我们付。 - `! u2 T% |, E
I'm glad that our negotiation has come to a successful conclusion.2 O) B$ T) x3 `* J x9 t
我很高兴我们的谈判获得圆满成功。 0 ?/ v# w( M8 e4 _: E( W' \5 V9 x* @
When shall we come to sign the contract?
! x# u2 Z) C i/ V+ k/ E我们什么时候签订合同?
7 F! \2 ^; D5 H; b* N, d7 Q* IDo you think it'stime to sign the ontract?8 v! E. ?5 e" L* {
我想该签合同了吧?
$ {4 f" {+ Q/ Z; w& R: SBefore the formal contract is drawn up we'd like to restate the main points of the agreement.1 T3 M# V6 { x, ^4 }0 G9 v. t
在正式签约之前,我们要重申一下协议的重点。
1 i" C7 T Y! ~ aAs some points concerning the contrac have not yet been settled negotiation has to be continued before the contract is signed.
4 s& F4 M. M7 ?0 q, T8 J# a5 }3 I由于合同某些问题尚未解决,所以在合同签署前仍需继续协商。 7 L M: N1 z- B! O* T
There are a few points which I'd like to ring up concerning the contract.
) }! l6 Q/ u) ]5 k) C7 O关于合同我想提出几点看法。
: M- x( B7 c, w# d7 b8 vThe seller should try to carry out the contract in time if not the buyer has the righe to cancel the contact." _# K. L$ q- e' l
卖方应努力按规定履行合同,否则买方有权撤消合同。 2 J7 ]" b2 n) v7 U9 E3 i0 O$ e5 f
No party who has signed the contract has the rught to break if.
# i p# R" D7 B, p, R Z# A1 T签署合同的任何一方都无权撕毁合同。
$ P1 T% c7 [) n# oOnce a contract is signed,it has legal effect.
( I8 f0 w' V; V% ]7 d# B合同一旦签署即具有法律效力。 ; G j! J* L( k, n+ r2 G
We can get the contract finalized now.1 ~' I" x+ Q1 `8 r9 M5 j/ |
现在我们可以签订合同了。 7 }" t' K! l9 N- B0 K
Have you any questions in regards to the contract?
6 Q& O/ D* G$ Z' O' ]3 e/ t3 ]关于合同你还有什么问题要问吗?5 i Q: J! E3 C5 o1 q9 \
! e3 q+ \( L( [% v U7 m3 @ 6 {! d& y+ I% p5 b" u: O9 K
4 L N- W2 H3 ~四、订货 2 N; i: R; w" h" j: l
When can we expect your confirmation of the order?
9 G9 t# o# ]3 K, ~/ m你什么时候能确定订单? 1 z9 e* c o3 l! X: |' A" m
We want to order this article from you.
% X) K, {' i; o* e6 L3 k1 g我们想订这种做。 , N1 k6 ?/ H3 f7 y
What's the minimum quantity of an order for your goods?4 t- l/ p$ t+ X
你们订货的最低量是多少? % y' [; F2 N( u: R2 U2 E. s( J
May I see your list?7 e o* Z8 n1 a- N- h1 Y @1 |$ S
我可以看一下你的货单吗? . W, D- L" C& [5 _5 `. u: I: ]
We postponed an order.7 H) r( y2 }6 y1 C( b
我们要推迟订货。 7 |$ r2 f1 I$ t1 l, p) k, |; P
Generally speaking,we can supply all kinds of goods./ X" Y- p7 e7 n# F5 k- v/ ~7 v
一般来说,我们可以提供所有种类的货。
u7 S0 F- F6 |& yWe have received your catalogue and price list, and now we order the following goods st the prices named.
h0 U- Q& o8 U' K f i已收到你方目录和价格表,现按所示价格购下列货物。 0 U9 M* K3 ~0 R2 ~
We find both quslity and prices of your products satisfactory and enclose our trial order for prompt supply.
; {5 R3 @ a: a3 J我们对你方产品的质量和价格均感满意,现寄去试订单,请供应现货。
/ }$ i9 c; J! h& s% Y3 HWe are pleased to receive your order and confirm acceptance of it.& z0 x/ D8 f7 m6 f) R2 z. l- n
很高兴接到你方订单,并确认予以接受。
4 C7 n+ l% q3 U" B( }As the goods you ordered afe now in stock,we will ship them without fail as early as possible.
/ q( A7 `. ?2 { A0 f3 I: v因为贵方订货的商品尚有存货,本公司将一定尽快发运。
4 p5 I: t4 W3 f6 h, SI wonder if you could supply us with your latest products for regular orders.1 T' x6 s; T3 Q3 A' P& D
我想知道你们是否能为我们的定期订单供应你们的最新产品。
+ I% O* z0 q4 L/ n9 A, pOur prices depend on the quantity of your order.
% {! Z2 F4 ^# i3 o, P1 w# ?我们的价格取决于你们订单的数量。
5 v8 d7 F, X( \. y9 c: a6 t' QWe could reduce our price by 5% if you palce a substantial reder with us.# l* Q+ G4 e' q$ C
如果你们订货量大的话,我们可以减价5%。
* |& W; ?7 z+ DWe must insist on immediate delivery, otherwise we shall be compelled to cancel the order.
/ F0 P1 }4 l" u6 W2 E我们坚决要求立即发货,否则我方将被迫取消订单。 z% t% m. N$ }3 T; f' b
We would prefer to confirm our order with your firm as soon as possinle.
& F9 K- B6 t9 `6 m5 n我们想尽快向你们公司落实订单。
# k( ^& q+ l. c/ f3 g7 Y4 c' W" kThere is a change we have to make in the order.
1 \ M; M: [: |; L3 i% |' k订单中有一处需要修改。1 X) y; p4 b% [- r7 f2 L) G
) p6 F! c4 s6 u$ I4 }& I
五、运输 , ?9 F) z# M Z6 B! e
We require that transshipment be allowed.. A* F' h3 [% S6 T/ J' m {
我们要求允许转船。
1 O2 n) R7 z: `8 Z. n2 F2 w! y5 k( iWhen can you make shipment carefully?
3 [ o* a4 Y. r你们什么时候装船?
9 o. [0 K* P" X, o1 ?5 BWe'll get the goods dispatched within the stipulated time.3 j) C. @( K" V% D' g8 P: w0 c
我们将按规定的时间发货。 $ |8 f" ~) G8 ]! O* t0 n
When can you make the balace shipment?5 T# R z# p+ o8 }2 W- j: |. @
你们何时可以发余下的货呢?
! d4 \$ J% N) v1 ^1 eI wonder if you could ship the order as soon as possible?
H( G; Z! G5 `& e不知道能否尽快装运订货? 4 t- H' a1 [3 Y
Let's disscuss about the mode of transportation.
6 ^) R9 c. b: i$ g! q8 y我们讨论一下运输方式吧。
2 |( r7 a" t) A" oWhat mode of transportation do you suggest we use?% u; |5 U2 B: D2 Y. b' R
你建议我们用什么运输方式呢?
) ~! F* i. ]% [7 l' FWhat sort of delivery periods did you have in mind?
4 E, C2 V3 g7 n+ E6 Y2 u* n你所打算的是哪一种发货期? . U5 d# r' A1 I, Z" I! D
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods./ i5 R" [% F* M+ a- `7 S7 T+ y
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 * y3 A$ f5 _* J0 p6 |+ H- ?, v
When can we collect the goods?
9 M: _0 P, [8 i# Z( Y我们什么时候可以提货? ! [3 y7 X2 C# @0 n! D
We can't advance the time of delivery.
5 b8 W1 T8 H0 [( {! {我们无法将交货时间提前。
0 ]5 Q; |3 s2 K; v+ {0 b' J! i) {9 R: y2 UI'm very sorry for delay in delivery.* t/ i+ | _% H S; e# f5 |
十分抱歉,交货拖延了。 1 \$ O, h. S# n8 M, t3 |3 b
How long does it take you to make delivery?
+ U, d* t8 s. f你们需要多长时间发货?
$ o( T! u0 ]) S$ L! h
; Z4 Z$ u* v% N: _; {0 j五、运输 " V, d$ Z0 m- L5 a8 A# s
We require that transshipment be allowed.
$ A$ u. t0 g1 K" V我们要求允许转船。 % c F8 h% ]. `& `, {, H
When can you make shipment carefully?) e+ z5 V7 x9 _6 e
你们什么时候装船? - t9 t0 q% ~3 n
We'll get the goods dispatched within the stipulated time.# m1 L( h- `8 l3 m) Y% ^2 x0 Q
我们将按规定的时间发货。 2 K* o: p) F3 p3 ?8 @ t
When can you make the balace shipment?
- B( J* i# J1 r; C+ C你们何时可以发余下的货呢? % T5 W1 S6 g2 F8 U h
I wonder if you could ship the order as soon as possible? / n/ v) _1 ?% w
不知道能否尽快装运订货?
4 A \0 J& N! J3 J0 L* p* JLet's disscuss about the mode of transportation./ S" o$ {% H, f# a4 J
我们讨论一下运输方式吧。
: x* y6 G2 J }What mode of transportation do you suggest we use?
2 c: x- N: c1 ~/ m' d你建议我们用什么运输方式呢?
3 y* |) v n& c" z* \$ V, q0 EWhat sort of delivery periods did you have in mind?) N" R) x! |0 D1 L9 e
你所打算的是哪一种发货期?
% Y. P$ A. Y& ^- V3 ZPlease ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.
% a& r* \7 u$ H请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 # f& T$ e k# g4 z/ d% J. e0 h( V4 q
When can we collect the goods?
# _$ A! {9 c- Z7 C8 w" B* \我们什么时候可以提货?
5 r" k" v, [$ q/ pWe can't advance the time of delivery.4 Y) f% `5 L6 h2 C
我们无法将交货时间提前。
' x/ q y$ I1 M# s& }. s) \6 c. vI'm very sorry for delay in delivery.
8 S/ N- ~8 x* M. y8 g$ R十分抱歉,交货拖延了。
0 _& `$ Q2 z B3 J, z7 X: cHow long does it take you to make delivery?
- _, d6 K; k" z( {) f0 T) ~( U6 G% I你们需要多长时间发货?
8 L0 y$ w5 v$ i
3 o( {0 M# r: Q" K w. n# w5 _% W0 Q五、运输
5 I, o- I1 j* M3 }( ]; W9 A; NWe require that transshipment be allowed.
1 Z3 ]* W3 R' j! P4 ^3 h我们要求允许转船。 5 ^5 E; T' {: v, W* t l1 l# p
When can you make shipment carefully?
% c/ p6 y1 Z6 J* Q# G) M你们什么时候装船?
" u) d% S) U: fWe'll get the goods dispatched within the stipulated time.
2 ~, R+ k# j. \- r我们将按规定的时间发货。 9 K0 |' W8 r" q, G0 g- `2 i
When can you make the balace shipment?4 a0 X1 q/ F2 m
你们何时可以发余下的货呢?
) ]. Y% Z( I4 R ]" I, S0 Z6 }I wonder if you could ship the order as soon as possible? 6 m7 V0 s- n8 Q4 I3 o
不知道能否尽快装运订货?
8 j* L4 o: t! c2 y2 @- s4 b) VLet's disscuss about the mode of transportation.
9 E* i7 Q3 o5 }/ d我们讨论一下运输方式吧。
4 v' W. |& b( M) K2 \! n9 dWhat mode of transportation do you suggest we use?9 B5 ^6 m9 G* ]$ p
你建议我们用什么运输方式呢? . `5 ~' _' b0 b1 ?' f0 r3 `0 K! u$ A
What sort of delivery periods did you have in mind?% Z$ T) N, i8 a* m! k* O0 K
你所打算的是哪一种发货期?
) v C* V4 ?0 @- a7 dPlease ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.7 S2 _( c" h! B7 J Q
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 , u. o4 M5 b; c" d8 H) M0 e9 N
When can we collect the goods?
. r! U, ?7 j+ C/ y- W我们什么时候可以提货? l- i, W. `& r+ f0 r& w
We can't advance the time of delivery.
) r8 B8 k0 p r$ ^+ @我们无法将交货时间提前。
" [0 R6 A: q4 z; x: pI'm very sorry for delay in delivery.
1 R) k$ \. t5 e! j" ^- ]/ `十分抱歉,交货拖延了。 : y. n& D1 V' f0 Q/ w
How long does it take you to make delivery?
1 a0 p+ T+ Z% n5 h, O你们需要多长时间发货?
/ w& |2 Z* I9 L9 J6 h% \' t& T2 K0 I- E, U9 n K% J
六、付款 ' ^9 p; k! k8 C1 P# p9 h
Our terms of payment are by irrevocable L/C pauable by sight draft against presentaion of shipping documents./ C" T- a7 R$ m6 u# A& E' m
我们的支付方式是不可撤消的信用证支付,凭装运单据见票。 0 C1 ]5 U8 w% c' L* T
Can you tell it on an installment basis?
. {) T0 l6 g g* m7 H! c你们这里可以分期付款吗?
' z' u+ N1 s+ y& o/ C5 r1 JDo you accept payment by installments?
- e0 E& G X+ O k你同意分期付款吗? 9 L% R# ^/ T- o" m0 s* m' b: T
How would you like paymentbe made?
9 [( S; o4 b' ?* T5 |9 U. b! ^你们采取什么付款方式? / r- B9 h" u! u& Y2 _; D
We expect payment in advance on first orders.% o6 z$ M, k1 Z7 n
我们希望第一次订货要求预付货款。 ) ]/ D+ e x7 w P& h) l9 N: E
What are your terms of payment?
; }1 y! {) B) x6 h你们的付款条件是什么? 4 K/ e) K+ F5 Z3 r- E% o/ O
We can't accept D/P or D/A. we insist on payment by L/C.
0 \3 T( O+ f6 J0 {' N$ A# ^我们不接收付款交单或承兑交单,我们只收信用证。
' t& G! T& {$ n3 [1 @Do you accept D/P payment terms.
/ Z6 a8 ]* m9 F1 t. T1 L. E4 G, H6 B6 p你们接受付款交单这种方式吗?
4 x* I% O% F, |/ ^* pWhat is the period of validity of this L/C?# p* u' ]. J+ T1 t- E V/ m
这张信用证的有效期是多久?* S* f1 G, g; C
* I" m) C3 B3 A2 Y, N5 ^
七、投诉与索赔
0 O, k6 F" _2 O9 o, N8 Z5 MThe shipment i stuck in customs.# e a6 o, G9 f" X' |
出货在海关受阻。
; \2 s4 ^1 b) T8 W9 r6 WIf you fail to make the shipment soon, we'll cancel the order.9 J* S. l% j* A d" e- @' |- O, e
如果你们不能近期发货,我们将取消订单。 0 K5 H+ M# R8 b2 R$ l& V
I'd like to complain of the damaged goods.* `0 ?; z$ q: w3 {" k2 V
我方由于货物被损向你方投诉。
% E/ N0 r6 X9 V1 b* S/ EWe're sorry to say that we are dissatisfied with the state of the goods.
8 i0 O5 H' a$ o很遗憾,我们对商品状况不满。
0 Z; {- A; [6 V2 q$ TUpon examination,we found the goods are not up to the standard of the sample.
" G0 p& Q* a! j经检验,我们发现货物达不到样品的标准。 * \4 @6 R/ [1 a# V' \; {: ~: Q. r
The goods sent are inferior compared to the original sample.
+ C' g5 m, E. x6 h所发送的货比原样品差。
5 z* y, u" t6 J7 V8 s8 HHow many are you short?
: e+ U, t) y" |/ e' s6 ^6 ]$ _你们缺了多少? A% h# \: u1 u) X8 r3 n' O
Could you pleased send them back to us at our expense?
K0 c4 p" h' B6 T0 L你能将受损的货品送还我们吗?运费由我方承担。
8 g8 C: x6 S# |0 ZWho'll bear the freight?0 }- e8 o" r# }" g" {' N3 q8 w6 h
运费由谁来承担?- c# A7 R6 x7 P3 I( X
We have a complaint about quality.
O8 G; q* p7 Y" ?3 {( j3 J5 p% C我们要起诉质量问题。 3 R X T4 c/ e0 c6 X* J, ]
We have to file a ckaim on you.
: Z$ a1 j& {- c我们不得不向贵方提出赔偿。
- z8 o1 S2 d) S1 rThe goods you sent are not up to the standard./ M) b. _, o) f0 W0 n6 ]
你们发运来的货物不符合标准。 # z' n0 [0 v: P6 f. b5 @
I don't think the responsibility should rest with us.
+ V) H3 [9 U: X5 C& r2 o2 o: n X1 g1 Z我认为责任不在我方。
6 w2 H, V5 ^4 u) SWe can only take on so much.
! L/ S2 z6 Y/ G! G# K我们只能承受这么多。- t H1 l. {$ {1 \* z6 N
h$ n+ Y6 u0 T0 g; q八、税收 / o4 Z( O' I8 o1 y4 f/ _
Paying tax is the duty of every citzen.
I5 Q2 Z& t% X6 d纳税是每个公民的义务。
4 s/ ?. B$ N' kHowmany types are taxes divided into?
0 H* k" a7 ^% D* Q税收可分为多少税种?
. w$ V8 c7 {' {3 @% _Income tax can be divided into personal incone tax and corporation income tax. [% _# W# g! i; w8 @/ F4 }- Y) F1 [
所得税可分为个人所得税和公司所得税。 ) u8 b1 Y, O/ S! P& H! q* s+ @9 I, ^
The tax rate China is not very high., k3 N9 s1 _/ e9 J9 \2 J
中国的税收率不是很高。 6 `. O& {2 O2 m
What's the personal income tax rate?0 G3 u5 o; F6 q$ @$ D
个人所得税是多少?
; `0 X5 N8 w+ Z# X P4 uTax evasion is also a crime.
; z$ Q1 H6 x. ]! a5 E* i% l) m) ^+ J偷税漏税也是一种犯罪。 ; i; }6 \) N" O, I% [
To avoid writing a receipt is a tax dodge.: y, b+ T/ L1 H9 }; W
不开invoice是一种偷税行为。 & d; @- y! m. i) X4 W* _
Those who evade tax will be punished by the law.' M3 M% Z0 A' X' ?. Z" V) {# n
偷税漏税者将受到法律制裁。 . M: ?( A$ J# B6 _% M1 u5 p
Shall savings interest be taxed?
# V4 p- g& K9 O* f& N- M+ w I存款利息要纳税吗? |