一、商务: 1 \; @$ ]& u0 n
what time would be convenient for you?
% M: @+ ^+ W6 T! C: T7 \+ d你看什么时间比较方便? . X( I2 o, x8 i$ R% S
I'd like to suggest a toast to our cooperation.+ D/ I/ c+ O( |2 f1 |. F8 t) H
我想建议为我们的合作干一杯。
8 D) d; L" t8 Q% W+ v7 G5 `( i* AHere is to our next project!4 q% {3 {8 G# |- _
为我们下一个项目干杯!
7 `+ t, X8 u6 p- ]would you please tell me when you are free?- f, ^( f6 o) Y1 i. j$ G
请问你什么时候有空? : C( {9 O% W+ y8 v% s
gald to have the opportunity of visting your ompany and I hope to conclude some business with you。
3 w, t% {+ Z7 N' S; Y/ r0 K很高兴能有机会拜访贵公司,希望能与你们做成交易。
$ [6 P8 ?1 o* `4 o! _3 K1 H! Kwhat I care about is the quality of the goods.1 T- l% n& @! V
我关心的是货物的质量。
9 T o! a% B8 L$ i7 ^please have a look at those samples.
2 ~6 \/ I2 j5 f8 v6 E+ C7 w7 t/ t请给我看一下那些样品。 7 J' R9 E# s+ l {* M O- w0 ^
I'd like to know any business connections abroad.3 W# n* d4 D. l
我想多了解一些你们公司。 % j2 }# b; A g+ u' q' U) K
I would be happy to supply samples and a price list for you.
" N; |1 k+ X6 K7 f6 c3 {% M. `我很乐意提供样品和价格单给你。
; b9 ?$ \" f8 e+ [/ O% o, acan I have your price list?/ L3 j1 T. |$ |4 W% q2 k& q5 v
你能给我价格单吗? / Y: A6 w! }* s6 N
will you give us an indication of prices?2 F, E2 g& S. {2 R. A
你可以给我报一个指示性的价格吗? , w) E8 w' l# ]: E0 ]4 w1 l# M _
I am in charge of export business.
" l# f \/ U u7 R我负责出口生意。 + B, i7 V6 W, L: Q# {/ C) s+ g
I'm thinking of ordering some of your goods.
) I( j f( d' P& L我正考虑向你们订货。 ) S, O+ H1 C. M8 ]* _
what about the prices?
" J+ B: f% c6 I- a9 \* X9 n0 x那价格方面怎么样? $ i ^. b. S6 f* N: d" O. {0 F( H; L
Let's call it a deal.( y4 K* k- Q* K
好,成交! 0 E; G. O0 [( V8 m7 C8 j& I
our product is the best seller.7 |' x, J$ }* d8 B2 O, o' h
我们的产品最畅销。
7 W3 C2 j7 R; i9 eour product is really competitive in the word market.
/ L/ `4 G+ _7 M; ~( |8 L我们的产品在国际市场上很有竞争力。 7 L: U a7 F2 G$ l$ D
our products have been sold in a number of areas abroad.
0 s6 q% _8 ^0 U, E5 i. }, U! y我们的产品行销海外许多地区。
; n$ N0 `1 A# }% @- oIt's our principle in business to honor the contract and keep our promise.8 v7 f0 \: W1 ^/ B: _6 ]
"重合同,守信用"是我们经营的原则。
& L1 q- h+ E5 V2 J* g. sI wish you success in your business transaction.
; A+ ~5 E+ K5 S$ C. @) K1 t祝你生意兴隆。
( i/ O9 C t$ n9 L lI want to out your product.
) L6 Z# E( \5 A5 [8 {我想了解一下你们的产品。 ( d8 s9 j8 Q# J" e& ]% w5 e- k
this is our latest devlopment.
4 C' I7 Z7 b+ n( ^3 [这是我们的新产品。
: Q. u l( {8 [+ K. J( xwe have a wide selection of colors and designs.
2 B$ O4 |3 J0 T9 J我们有很多式样和颜色可供选择。
' P# l7 f& ^7 l6 L: @the quality must be instrict conformity with that of sample.* f2 x2 ?+ q+ p- m+ s- p
质量必须与样品一样。$ G* E8 e9 n! ]( u% r0 `0 S
7 z* @! w/ d$ Q0 W6 R二、价格
8 _/ B& D( ^# {. y% ^$ TI think we can strike a bargain with you if your pries are competitive.
) G. F3 R, t- _/ l, ^. n1 b/ j+ q我认为如果价格有竞争力,我们就可以达成交易。 ! l$ E7 t7 P% O- Z' O7 [$ t
Is that your quoted prices?' l( K6 Z. `; z, P( Y( G" {
这是你方的价格吗?
. F, ]2 t. b r; q" H9 K* m% E6 VIt would be very difficult to come down with the price.0 i7 y0 h7 l) Y7 J1 ^. |- U
我们很难再降价了。
# {8 X& Z0 o# W/ z$ F: z( pour prices are the most reasonable.
$ [/ F6 Y% }* `9 L5 Z1 x我们的价格是最合理的。 - j9 m0 f/ s2 |
can you cut down the price for me?
3 Z3 n" k6 [1 q% d$ a; W4 p' L你们可以降低价格吗? * o% |; N1 _+ z/ G2 L& R, U
we can offer you discount terms.
& W3 u9 S, @/ ` ~我们可以向你提供折扣。 ! s+ Z; E( }' J' L) M$ E6 b
Do you quote CIG or FOB?
* K* P( t4 [7 V Z( k5 a# p/ |你们报的是到岸价还是离岸价?
- o3 N0 b4 q* a6 _& e- q4 tI can assure you our price is very favourable.( N* {9 y# x: n- P
我可以保证我们的价格是优惠的。
# {4 [% N) w$ a3 PPlease give us your best price.
: k! z. Q9 M. j; Q+ O请给我们报最低价。 & ^0 k8 S; @( E1 \/ Q$ y8 ?, G, N
All the prices are on the FOB shanghai basis.
7 g- ?6 w# |6 ^所有的价格都是上海港船上交货价。
. X. ~" u8 \9 k& G- Y3 `9 lYour prices are much too high for us to accept., j7 _, B4 J0 N8 [6 g) Z
你的价格太高,我们不能接受。
: s5 u$ ^6 p" ] f2 R0 B$ ~I can't allow the price you ask for.2 X9 Y9 v7 x- z. P& |5 Q! t0 a
我不能同意你们要求的价格。 5 n7 U" T* }+ d8 a8 a$ o
we can't cover our production cost at this price.1 Q8 ] Y" z" @
这个价格我们不能保本。
' i$ y, o* m$ q, }Are the price on the list firm offers?
. t8 s$ b- h: d& I2 R& L" J6 A报价单上的价格是实价吗?
6 A/ [& R' ^- ~6 f$ O( {, IThis is the lowest possible price.* a' W, R" H4 N2 Y" g# O
这是最低价了。
3 [! b1 a/ v7 a7 j; Ythank you for your inquiry.$ c9 ^( p ?5 O8 x& u- H. m
感谢贵方询价。 ; t# E: F1 P% w$ A
How about the prices?' R: t8 W0 l. \5 `0 W) F/ d
价格如何?
2 ^. B3 ^6 L1 N) sWhen quoting ,please state terms of payment and time of delivery.
/ {, p- `& V, J# s6 p& g贵方报价时,请说明付款条件和交货时间。 ( s& A/ t# ~2 J
Our price is realistic and based on reasonable profit.# X6 M, B6 l a: K
我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。
& @- w" ~0 a. O* QIf an order is placed, we'll pay the cost of the sample.
0 d* Z1 o6 B$ f0 J2 u5 a如果交易成功,样品费由我们付。1 p5 g1 h, a1 F2 y: A
) f4 b1 {7 D$ x' e# k" X2 i" m三、谈判与合同 3 q& b7 U+ Q6 H2 I7 t
Our price is realistic and based on reasonable profit.5 M! u6 t+ ~3 b6 a q }
我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。 + N: P& t w3 `- R
If an order is placed, we'll pay the cost of the sample.$ S4 a9 }! I: q5 v8 D
如果交易成功,样品费由我们付。 % E- n0 J% z- x5 Q
I'm glad that our negotiation has come to a successful conclusion.; d9 K' B/ u" q. b
我很高兴我们的谈判获得圆满成功。 8 s2 w3 e9 x' `# X) I
When shall we come to sign the contract?
# ]% @- l. X# P3 w! r我们什么时候签订合同?
, k6 A- y" B: [8 T6 x0 TDo you think it'stime to sign the ontract?
! a, w& C5 M5 X& k; a: v5 J# e我想该签合同了吧?
G. G1 ~* E! W- [$ OBefore the formal contract is drawn up we'd like to restate the main points of the agreement.1 ~, ?* B( L' F- c
在正式签约之前,我们要重申一下协议的重点。 + z4 f: C) p$ o; `8 i
As some points concerning the contrac have not yet been settled negotiation has to be continued before the contract is signed.
! R% M. F8 [8 C$ {由于合同某些问题尚未解决,所以在合同签署前仍需继续协商。 * B0 i1 _( r$ |5 w! d4 C* z
There are a few points which I'd like to ring up concerning the contract.
8 S# Y' d. h" S8 ]$ p' B5 ^: h关于合同我想提出几点看法。
- P0 H |8 }& \) ?: f+ Q5 w( kThe seller should try to carry out the contract in time if not the buyer has the righe to cancel the contact.
& q- M2 M! m/ v- E+ h卖方应努力按规定履行合同,否则买方有权撤消合同。 2 Z7 T: Q7 f2 S* i. G0 V) ^ t
No party who has signed the contract has the rught to break if.( `3 t5 [% i. B3 i; } }- K
签署合同的任何一方都无权撕毁合同。 7 B; }+ s2 s9 g2 i ^2 G. W
Once a contract is signed,it has legal effect.& C: i' |6 u- J
合同一旦签署即具有法律效力。 : k; i! _( q( L
We can get the contract finalized now.' c9 e0 O: I- N3 P2 N6 @2 V$ i
现在我们可以签订合同了。 ( M5 G$ e. P$ O: j
Have you any questions in regards to the contract?: p; Y' M, A% ~ a2 C
关于合同你还有什么问题要问吗?0 o' A6 @ K1 _9 k2 `0 `( M2 b; N
& T, ?3 P+ G3 v& ]+ D
1 {& c/ u/ G; \2 R, ]& o' {1 e# a7 I% }2 ]/ b2 X
四、订货
& z" m8 K9 O' M( w5 BWhen can we expect your confirmation of the order?
1 p9 P* U$ a- z. U& X+ X你什么时候能确定订单? 8 D3 N% @% R+ r- F3 L
We want to order this article from you.
7 U8 h. p+ o# c3 a8 E$ h" e5 n9 u1 M2 m" I我们想订这种做。 ( M: K' o2 t' R
What's the minimum quantity of an order for your goods?
6 q4 X8 f2 @2 v# Q你们订货的最低量是多少? 1 v" `: A/ b, [! I' Z
May I see your list?
$ |& K4 I# z- O4 ^我可以看一下你的货单吗?
, v# k4 J3 s( `" h8 m$ Y9 Y, Z; sWe postponed an order.
# ~2 o7 z6 _! u1 {$ i L q* w2 m我们要推迟订货。
; ]8 ]& Z5 b' d3 r# n+ AGenerally speaking,we can supply all kinds of goods.
' M5 w9 o% ^1 L8 d7 ?9 r1 l一般来说,我们可以提供所有种类的货。 0 [4 H* E9 o" V$ b( U/ x
We have received your catalogue and price list, and now we order the following goods st the prices named.
- l% l& Z! {! r2 @3 q: v9 ~已收到你方目录和价格表,现按所示价格购下列货物。 ( ^2 \6 j8 p: @) p9 U7 G/ J1 C" c2 d6 x
We find both quslity and prices of your products satisfactory and enclose our trial order for prompt supply.4 d) U1 \! c# D( z$ s% k
我们对你方产品的质量和价格均感满意,现寄去试订单,请供应现货。 3 A) w6 ^: G' h( i0 p/ b' d
We are pleased to receive your order and confirm acceptance of it." J8 N/ |6 G6 X9 @/ p# w
很高兴接到你方订单,并确认予以接受。 % I2 m! e4 w" q/ d f* L. K+ g6 o
As the goods you ordered afe now in stock,we will ship them without fail as early as possible.! V5 M7 q# B. I, A
因为贵方订货的商品尚有存货,本公司将一定尽快发运。
$ \. j3 W1 t: @1 w4 M: O" E3 c+ z. _I wonder if you could supply us with your latest products for regular orders.( V5 w- l' T( W) u1 o) y7 `
我想知道你们是否能为我们的定期订单供应你们的最新产品。
. k! X2 ?+ @1 T& g7 Y- dOur prices depend on the quantity of your order.' S2 _# Y" g3 D
我们的价格取决于你们订单的数量。 ; ^' B$ k. q4 @) t+ B0 I, q) l
We could reduce our price by 5% if you palce a substantial reder with us.
3 Y5 I/ t3 i0 ]6 t5 Q: y如果你们订货量大的话,我们可以减价5%。 2 G& o! ?7 s& E6 x p, ?: Q! z2 E( c
We must insist on immediate delivery, otherwise we shall be compelled to cancel the order.
( K8 D% g) w# s: G, a5 _2 j1 h$ _. C我们坚决要求立即发货,否则我方将被迫取消订单。
4 g8 d) ^7 x5 ]* x% a2 IWe would prefer to confirm our order with your firm as soon as possinle.
8 u& K3 f, N! ^2 [' D) d我们想尽快向你们公司落实订单。
1 s G6 ^0 H0 p/ g. k& KThere is a change we have to make in the order., C5 |# {5 {2 h/ Y: a4 j- R' b4 K
订单中有一处需要修改。) ~- {$ c$ n/ C) O, u5 d
& X7 N1 V* D: K2 Q% {, |, k7 R五、运输 - C: s- J+ u* n9 G. R
We require that transshipment be allowed.+ G+ N4 c( b, g" P" A( C) d
我们要求允许转船。 / S2 a w; E3 K0 w! i
When can you make shipment carefully? h5 C: ~6 k- E
你们什么时候装船?
; d) h: x& y3 v/ TWe'll get the goods dispatched within the stipulated time.
# l4 z B: r. a( N% u) N我们将按规定的时间发货。 % E$ w2 S2 `( q
When can you make the balace shipment?1 D5 K6 Y6 n) q p' J* D3 O; Y
你们何时可以发余下的货呢? - ]4 X2 ~$ @( M5 F
I wonder if you could ship the order as soon as possible?
' U% N$ P, p/ t5 W0 u2 m0 q不知道能否尽快装运订货?
# _4 s1 e( ~+ {$ [. f9 ULet's disscuss about the mode of transportation.
, `+ c2 q" U# n& N7 J% O我们讨论一下运输方式吧。 . j: ^/ {6 n+ Z% }
What mode of transportation do you suggest we use?2 I' ^* L) m* h
你建议我们用什么运输方式呢?
% y4 d+ b+ o3 U( A$ L- m( PWhat sort of delivery periods did you have in mind?0 G9 A* t% f7 |. q3 l0 y# ]/ f
你所打算的是哪一种发货期? . ?. n; k2 |" M
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.
% O% x7 g1 i, q& [请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。
# A" m* i. d0 ^8 M/ @7 i+ X8 sWhen can we collect the goods?
# _1 B; q- H: d, C4 @我们什么时候可以提货?
: J, P% c7 m2 B# f: b6 cWe can't advance the time of delivery., w' G9 B9 s; N
我们无法将交货时间提前。
) Z- g/ V/ `9 AI'm very sorry for delay in delivery.
& ?9 [0 o( n; P9 W$ s" S) i% {十分抱歉,交货拖延了。
% p$ t# }" e6 {How long does it take you to make delivery?
1 J7 m9 |6 }6 K你们需要多长时间发货?9 ?% R+ I5 [0 f9 F- D$ N
9 Z0 `, T. Y, E$ @. U五、运输
# B& x. I9 r1 y& RWe require that transshipment be allowed.
; P0 W" N+ n ]5 z, C我们要求允许转船。
( A* h9 b( ?# o& ^$ vWhen can you make shipment carefully?
- n' [: C: h; h你们什么时候装船?
3 V- V* N1 o8 \We'll get the goods dispatched within the stipulated time.
# Q+ A+ C3 b+ w6 m* V我们将按规定的时间发货。 8 t5 G" l8 ^% e) [/ d' v
When can you make the balace shipment?
* I$ Q$ ~, o6 _8 b你们何时可以发余下的货呢?
1 i0 @: o' W5 m9 O CI wonder if you could ship the order as soon as possible? ' }2 o; S+ c% \* n# a& t
不知道能否尽快装运订货? 7 V8 `7 {. P5 t' S7 R4 i# R' L ~' B
Let's disscuss about the mode of transportation. `& [- v( E7 l4 w/ Y
我们讨论一下运输方式吧。 % j3 b! w; K! y1 }0 `' X2 y# u
What mode of transportation do you suggest we use?
7 B0 b' j: T! Q# m; g: ~2 V你建议我们用什么运输方式呢? $ b" Z2 l ~- r* r: L: U
What sort of delivery periods did you have in mind?
. [- p1 G/ ]! k/ \- Z% W你所打算的是哪一种发货期? " G4 U1 Z; t' p" }' M6 p- ^. {
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.
' K6 W. T% X# |( h( j请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 " o' I0 [0 {) u7 u
When can we collect the goods?
1 m7 H' o- b3 \/ v6 ~& U我们什么时候可以提货?
+ C5 b5 O/ Y! {; c! g% g% zWe can't advance the time of delivery.% p& A* q3 u/ s% f
我们无法将交货时间提前。
v0 j9 ~. Y1 O w ~I'm very sorry for delay in delivery.7 |/ o- `) W7 n- W/ N' u8 N& s3 @
十分抱歉,交货拖延了。
' X1 E0 D' J6 ^ PHow long does it take you to make delivery?
3 f/ f9 u8 A: k4 _! }, y1 G" u- k4 t你们需要多长时间发货?# g; I, B) v" k$ O5 ^8 K3 Y
' N* F4 A5 N9 B, D v- |五、运输
( @1 s2 A2 d" ?/ H; NWe require that transshipment be allowed.) Q; }3 {8 Q. Y5 D
我们要求允许转船。
$ }' M3 J1 W! pWhen can you make shipment carefully?- `* C8 d+ z8 V }# P5 x. m7 g
你们什么时候装船? ' i( T% X; m, \
We'll get the goods dispatched within the stipulated time.0 `; V/ e4 v* F0 ^
我们将按规定的时间发货。
8 X( c M/ {: Z6 X" n; uWhen can you make the balace shipment?
) l) V% c" N" Q你们何时可以发余下的货呢? 2 i% o! h4 M/ j1 m9 G
I wonder if you could ship the order as soon as possible?
. g+ a) V, ? R5 y( [2 u不知道能否尽快装运订货?
, l$ n7 b4 I) G( OLet's disscuss about the mode of transportation.
4 c B1 e) t# z: s- ?: a& n我们讨论一下运输方式吧。 3 U& |( v* G8 q- E2 l
What mode of transportation do you suggest we use?
, [) I- L& F/ Z, n8 r5 t# L- o5 m你建议我们用什么运输方式呢? 0 W5 a9 x" `7 T, ^- `2 Y
What sort of delivery periods did you have in mind?8 E( x7 |3 n3 W& c+ w" E' }
你所打算的是哪一种发货期? A. r/ T* C2 Z4 Z( q" R4 Y
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.
' Y* p2 O. p' Z7 q请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 9 s7 u3 R( O7 I8 j$ d" B/ X: j* o
When can we collect the goods?
+ |5 }( l" M: u我们什么时候可以提货? $ \) |+ L5 {# C# S7 b
We can't advance the time of delivery.
$ | u) R* x ]6 N( I我们无法将交货时间提前。 # R" M( j2 N) M. t7 ]
I'm very sorry for delay in delivery.
/ h+ a, t6 }( U( U' K十分抱歉,交货拖延了。
7 I9 D% \$ n+ h" l: M2 p+ vHow long does it take you to make delivery?' m5 E0 Q* o1 P: D& I
你们需要多长时间发货?
; [# q# ^ r) N" S0 f1 t5 H. V- _9 \, G1 R: o
六、付款 . c& D) ?3 H+ S+ v+ C
Our terms of payment are by irrevocable L/C pauable by sight draft against presentaion of shipping documents.* ~. w. a3 i5 ^ j, r; n, w
我们的支付方式是不可撤消的信用证支付,凭装运单据见票。
( @& P, {7 [3 w! p x: E7 mCan you tell it on an installment basis?$ O) i+ O8 |2 K) x' }
你们这里可以分期付款吗? $ a t5 W/ z8 v
Do you accept payment by installments?
" E8 _$ f4 w: H) _" s你同意分期付款吗?
& F2 t2 `! F/ t$ X# y9 G7 G2 E. jHow would you like paymentbe made?
) @+ a3 B! F4 Y1 g5 Y8 z你们采取什么付款方式? ! V+ M1 p( m6 Y+ P+ U
We expect payment in advance on first orders.1 j. I( a& e6 k8 ]$ T l1 P) z
我们希望第一次订货要求预付货款。
; n# l: s" _# y! W/ {3 n* G/ a' iWhat are your terms of payment?8 j' X, {2 Q1 g* D$ ~6 z$ o
你们的付款条件是什么?
& [- L" g9 D, _- p" u- |" AWe can't accept D/P or D/A. we insist on payment by L/C.
! r \; e& u( S' v0 }我们不接收付款交单或承兑交单,我们只收信用证。
7 s! R! {' b1 @: wDo you accept D/P payment terms.
2 D* [8 w8 d3 H你们接受付款交单这种方式吗?
% I0 d% X0 X4 \5 sWhat is the period of validity of this L/C?8 C) d6 A7 L9 l& Z" ]) ? ]/ p5 Y
这张信用证的有效期是多久?+ M3 M+ R2 \# f; y
) h! Q2 R& L$ X2 R0 z% b4 C9 g
七、投诉与索赔
2 C- @- j0 R7 O. M7 _2 Z1 ?The shipment i stuck in customs.3 ?# H" Z+ n v, Q1 ]! E5 O
出货在海关受阻。
/ a0 K# D, Y9 r1 `5 f' B1 N" zIf you fail to make the shipment soon, we'll cancel the order.) W# L* |% m# {* s; U- g# j3 q
如果你们不能近期发货,我们将取消订单。 % w9 X" t0 E. K. R. z
I'd like to complain of the damaged goods.
$ i4 C, h6 d1 Z' t我方由于货物被损向你方投诉。
7 H. G% D5 W+ B6 b) |! V+ o; xWe're sorry to say that we are dissatisfied with the state of the goods.
9 \: _2 }" J, k9 b/ |3 @很遗憾,我们对商品状况不满。 - D o1 N+ P2 D" [
Upon examination,we found the goods are not up to the standard of the sample.
1 y, I3 ^* M) L" I$ Q经检验,我们发现货物达不到样品的标准。 " S+ ^' e/ n+ v6 G" `/ n4 \
The goods sent are inferior compared to the original sample.6 x) |3 I6 W( Q8 G4 e3 G6 u
所发送的货比原样品差。 " [! c7 o6 O0 r' l) j0 g& ?
How many are you short?* C7 ~% ?. ^2 ^; @0 Y( v. X# H3 |
你们缺了多少? 6 \4 f' r) ?( Y9 A6 K9 {/ r5 V
Could you pleased send them back to us at our expense?
& w7 i- ]0 e1 H% B你能将受损的货品送还我们吗?运费由我方承担。
) v" W: \, z6 @1 h4 jWho'll bear the freight?
" Q; R& v9 \5 V6 o" Q运费由谁来承担?" k3 [% \2 _& p' ?/ E! _
We have a complaint about quality.
m" l7 B% x f+ i+ X( t我们要起诉质量问题。
# w# s4 Y7 a; X$ Z; wWe have to file a ckaim on you.4 J1 S: \. ?0 B5 d/ f* c
我们不得不向贵方提出赔偿。 J J" f A! f& m7 n5 W1 j r
The goods you sent are not up to the standard.1 R9 y1 v6 \1 r/ z1 {
你们发运来的货物不符合标准。 % _: @9 S0 X9 \3 [. p( P
I don't think the responsibility should rest with us.( K0 k2 V8 z' Z
我认为责任不在我方。
* f. Q5 d l* t- D( gWe can only take on so much.! g9 u0 `+ c4 K
我们只能承受这么多。
- O6 ] z5 J0 h( c% p8 ^
* D3 R* j$ R( @八、税收 5 o# o; a2 v! p( E! ]
Paying tax is the duty of every citzen./ D( s% ^9 S. J$ ~4 H
纳税是每个公民的义务。
]3 M! U* |" p& PHowmany types are taxes divided into?
/ i: m0 v: V: R/ x( p2 I税收可分为多少税种?
, u* j3 h+ r( v3 p/ h# a: b& k3 fIncome tax can be divided into personal incone tax and corporation income tax.
: u. l. m. t) p" m所得税可分为个人所得税和公司所得税。 " z* `6 G7 M3 n2 Q# N' K
The tax rate China is not very high.& X+ r) A& E3 C5 w/ ^2 i+ X0 E
中国的税收率不是很高。
: w+ ]% |4 k) JWhat's the personal income tax rate?
7 b' [* O% N8 l% a% S个人所得税是多少?
; R) R- @4 Z6 }Tax evasion is also a crime.
# k- ?- ? A3 z& r- B偷税漏税也是一种犯罪。 0 E6 z" P) a0 x
To avoid writing a receipt is a tax dodge.
! u8 Z3 Z7 S. |- x8 t3 \9 j& E1 G6 D不开invoice是一种偷税行为。
7 T! O5 M) q2 }4 @Those who evade tax will be punished by the law.
- w0 }, l$ d$ A! F* C& F! v偷税漏税者将受到法律制裁。
4 F4 n) ]+ ~5 ?2 r( y9 DShall savings interest be taxed?1 E5 W7 G8 p; f8 e
存款利息要纳税吗? |