|
|
[这个贴子最后由朱古力在 2005/09/14 07:45am 第 1 次编辑]* E8 k* r) U8 m! h H' e) a! Z
6 _) _) h+ ?% G7 a- L! M
交货delivery 轮船steamship(缩写S.S)
. D O/ v' I" `) \9 X装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep) 交货时间 time of delivery 定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment 定期租船time charter
. ?4 H4 }; s/ Y9 q* }- u: o( `托运人(一般指出口商)shipper,consignor / K9 t* E- K) S5 @( X
收货人consignee
* b6 W5 D0 L; T4 m Q0 w5 o6 `$ L班轮regular shipping liner 驳船lighter
; ]* i9 C( s! Y( B8 ]舱位shipping space 油轮tanker
7 x* b/ V% o9 B+ T报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt) B. {+ t: a2 g3 n* l3 o5 E# ~
提货to take delivery of goods$ q- A% D: T; P! b% @" o" u/ L
空运提单airway bill 正本提单original B\L ; c8 h4 k, Q J: i" s, F7 R
选择港(任意港)optional port . G3 L+ u( z* ^7 ^* E. }
选港费optional charges
5 e& n: U3 H0 l( `8 ` U- _选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers'; account 2 e8 T0 e( ^& A' t* A
一月份装船 shipment during January 或 January shipment
0 b- O% E9 |4 g+ u) x" q$ J一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st. 2 l" W, ?% T1 x/ ~: A" }
一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment # k4 F+ \ p0 @( v9 U: I3 [0 d c
在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots ! t$ f9 Z+ m0 _2 ^% S# T
在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots
: B% K- ]: f) G$ L' I分三个月装运 in three monthly shipments
+ B: O( g4 }' |( M$ v# i分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments
7 e7 ~4 m0 S$ ]4 X, ^+ B+ b立即装运 immediate shipments
' n$ F9 o8 V& [* n, _4 L即期装运 prompt shipments
- y# |3 ^5 l# H1 N* k8 K收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C
( o+ J- a& V$ L' \允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable % i8 D2 p; w9 S3 d7 z! u+ D
|
|