|
|
[这个贴子最后由朱古力在 2005/09/14 07:45am 第 1 次编辑]% [6 U, H% J8 u/ E9 P! M ~1 i
6 [: f8 I' v, b! N ?8 V" K5 @
交货delivery 轮船steamship(缩写S.S)
) X1 @1 a9 v8 ^1 Q装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep) 交货时间 time of delivery 定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment 定期租船time charter
% X: K l- P& E) J+ [. C+ a8 v托运人(一般指出口商)shipper,consignor 4 T p. P4 m% L
收货人consignee
& W5 ?4 B- a9 Q& Y/ Z T班轮regular shipping liner 驳船lighter
3 V' r2 I9 I4 A$ D( E舱位shipping space 油轮tanker
0 R7 d$ {3 j+ R报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt
5 I4 v4 X$ l( }5 m: o提货to take delivery of goods
3 U4 ~4 m6 q* S# Q% }/ I/ l3 l/ q空运提单airway bill 正本提单original B\L
" x! J: p3 @2 k& r. H1 A; B选择港(任意港)optional port 6 A% }: V4 s4 j: T: d
选港费optional charges 9 q& s6 G; L' M
选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers'; account
9 W' u5 E! \; Q一月份装船 shipment during January 或 January shipment: j# T1 }4 r5 C: B- F; }
一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
9 r# G1 n) \1 F1 o% A: y一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment ) o; P; Z4 V0 d) }" @" i( X
在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots 1 p1 o7 P- j4 c/ q9 B
在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots
3 C$ U; H G2 P0 y7 f+ b4 E9 f/ n0 {分三个月装运 in three monthly shipments ) \! Z/ O$ k6 j5 Q; }" g9 L0 U( u
分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments
' L1 y4 @! H* p3 p立即装运 immediate shipments
7 u# F* p# X4 y" C i9 E! d即期装运 prompt shipments 0 S( z) o x/ r3 h0 F* [9 j
收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C
9 r2 B6 N* D5 c) ?/ ~允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable
( P1 d. L. ~2 s |
|