|
|
一、外贸单词、词组/ e0 ^- Y& Q2 S/ s' O$ d! ]$ b8 h
(一)外贸术语
- A2 ?/ m1 s" w5 P- l( m出口信贷export credit 8 M; G8 m& P" {) f" u: g* Q9 U$ e
出口津贴export subsidy 1 w0 Y6 ?3 L7 q7 L7 _
商品倾销dumping
3 x" m7 {5 x' f9 m2 }0 ?+ e$ I+ A外汇倾销exchange dumping
) ~ x" {3 ~% j$ N- s ^/ E4 M: ]保税仓库 bonded warehouse 0 z9 A6 S$ g$ E' L0 v1 x; |
贸易顺差favorable balance of trade 9 x% N, X+ j5 {
贸易逆差 unfavorable balance of trade
( R- m6 P. i7 W k! X" m进口配额制import quotas
6 W* B+ Z- f' l, ~6 G# F自由贸易区free trade zone 7 h$ C6 Q( I- |/ H. Z Q2 x& {, k
对外贸易值value of foreign trade / B* X+ Z2 ?; U7 K
国际贸易值 value of international trade + ^$ n! ^$ M* ]
普遍优惠制generalized system of preferences
' N5 L3 t+ F4 C F( b- W7 t7 k最惠国待遇most-favored nation treatment(MFNT) . s' z" P! s% }8 {0 Y
# V, r! D0 z5 P* s s& H" @. d(二)价格条件. s# K+ ?; O; @. L) W4 W. I* \4 I
价格术语trade term(price term) 4 p B X3 T# A" L1 p
运费freight 9 y, v" k' V+ }, S5 u& T
码头费 whargage
' B) d) J7 m Z- l5 N卸货费landing charges
q1 s$ S, w, _& `" `0 h金额amount , U4 F7 ]/ m# i+ T/ ]
关税customs duty : L4 M$ f! f) V' T
净价net price
/ t% E/ Z6 E* Q) V印花税stamp duty ' ?/ O; E c. a4 G( [
拥价price including commission + S( C% b; p2 y7 d- m4 a H- z4 e
港务费port dues
5 t- [/ A6 W2 b2 v9 X回拥return commission
( n, ]8 ~1 [: R5 w1 s5 V) I0 {扣discount,allowance/ X' O' L$ R+ n; R! Y8 k
批发价wholesale price 4 V1 T2 v6 i# @5 M( s+ s, G" t4 W
售价retail price
& G# i0 }4 ?, k. j进口许可证import licence j, o: G" R; W! l; A8 R) N6 i
现货价格spot price
8 s ~7 w5 L8 p9 ^, ~出口许可证export licence : p) W% s& P" x3 \
期货价格forward price
9 V' `7 b; D' M: e+ B, ^现行价格current price, prevailing price
5 T: }# a, j( z) p- T, n( t国际市场价格world (international)market price. f/ C) s! N) q" T1 v6 s w% ?
离岸价格 FOB(free on board) , r2 L; X& Z7 W0 u
成本价运费价(离岸加运费价)C&F/CNF5 o& z: W: t: t" {. c/ {
到岸价(成本加运费、保险费价)CIF(cost, insurance and freight)
; s' q" W" }8 u, \
+ A+ X- |2 z" j# R; `# }6 C5 ~(三)品质条件
8 C/ N. ^, } L0 r( h品质 quality
0 H6 F U) b( B规格specifications 3 m4 L- v7 e5 O9 B* U7 o a1 \# E$ g
说明description
6 n* g, |9 _) K: {: P标准standard type
|$ t) }9 d7 ]- b商品目录 catalogue
; }8 ^- P* }; r0 J# H7 x宣传小册pamphlet
3 v0 h) @* C. w+ g) S) p货号 article NO. ; D3 n/ h5 r7 H- x
样品sample
( n/ I9 ^1 L& z7 b8 T# ^代表性样品representative sample
! a9 U3 X4 p3 W; @7 |3 F大路货(良好平均品质)fair avarge quality3 g+ F3 K5 p( O
原样original sample
' {8 N9 d$ A9 G复样duplicate sample
Z$ M- i; }+ a5 L$ u0 s: V对等样品countersample 9 b+ P/ |0 h7 j
参考样品reference sample
( G, y6 S; Y6 }. z封样sealed sample 2 B4 C# E/ q7 F# K
公差tolerance
0 o; W9 F, I6 q6 k7 u- ?' G花色(搭配assortment 5%
- p3 |2 ]9 o# m& Q N增减 5%more or less
7 p+ g; D' G0 K; _- F( j% B; ]* N/ v8 C; @& b$ ]
(四) ! v# i/ T8 l9 v5 k$ _, [
个数number
3 `* [# K$ d! L容积capacity6 l* t" U7 s, X5 N' } R0 L* k
体积 volume 6 \# i0 ]9 r: B% K" S+ l8 c* ~
毛重gross weight! _0 P: R6 O2 ^( H. e
溢短装条款more or less clause
0 a" y3 K1 K! Z4 D$ J, \( P f) `净重net weight
# b/ g g2 l) P8 W. L毛作净gross for net
4 X& F+ Q% j/ c皮重tare X# m( M7 K. j8 r# v! b: H, X) i
4 q; ?. t! S' {+ b, O
(五)交货条件 1 Q$ E0 h. P! B/ q2 I
轮船steamship
+ @4 \9 l* p9 N7 F& H& m6 P船charter(the chartered ship)4 Y5 W5 v3 W# K+ J& a* F; [- ~
交货时间time of delivery
0 S# V9 f8 `1 T" U$ z2 Q1 f" H程租船voyage charter
+ ^4 j3 ^7 |1 b: \, [& W! F' ?$ s装运期限time of shipment ! c; Q. w- l: @1 H0 P
定期租船time charter
. _# K2 F; Q9 _( A. w8 A( S& V% E9 `托运人(一般指出口商)shipper, consignor . R: R G( m( f; h; f" g. f
收货人consignee
t. C9 Z8 f' e+ s6 D" {/ C班轮shipping liner
8 G, I% s# q6 S# t驳船lighter% t0 S" F$ m2 p4 a+ c+ J& o
舱位shipping space + f; p% Z1 r/ K/ l) x4 V9 O/ |# I
油轮tanker. U/ I; m/ l4 k# ~
报关/清关clearance of customs ' Y g* W1 U* B0 v
货物收据cargo receipt4 x# C( e6 l' u8 x& Y+ o. j8 s
提货to take delivery of goods
/ y, p* Z6 e4 m V5 \% w5 ^- u6 i空运提单airway bill- h+ L3 s4 u1 K0 g
正本提单original B/L
! |% c3 z8 [- [选择港(任意港)optional port
+ e8 O) E- A* v+ u& t8 x选港费optional charges
! i) r# L1 J0 u9 x$ r选港费由买方负担optional charge to be borne by the Buyers
2 z& \, ?) K x( |) g, l1 Y: }或 optional charges for Buyers’ account |
|