|
|
一、英汉对照报关常用单词词组 4 ~' m4 F. w3 x8 p3 y$ f7 s
1.additional order 追加订单
$ b+ ]# T& {% g( {2.advice of shipment 装运通知,装船通知
9 N; ^7 \& W: q, r- E3.air bill of lading 空运提单
! G! o3 p- V$ R! _4.air freight 空运费
& m8 ^ D! p& R0 ` K7 K5.amendment of contract 修改合同" e0 S' `0 g$ G! _* X3 l
6.applicant for the credit 申请开证人
2 R1 \/ [+ ^* o* z# R0 E* A7.at sight 见票即付
- d2 D# }8 z0 V3 h: a: b8.average clause 海损条款
1 t7 V7 M5 Z+ G @! B9.bank draft 银行条款1 b# F. I6 j0 X. y$ A, z6 B
10.barter trade 易货贸易# j. u5 j# @- \& g
11.bearer 持票人
3 Y* @7 u u" R. d) t. {: u12.bill drawn payable at a certain time after sight 见票若干日付款的汇票
+ w- I) G: z$ h" M7 W, e, U6 R0 z二、英汉对照报关常用语句 : n0 M0 y% g- T
1.I’ am afraid your price is quite high.7 }% R3 v4 x5 g/ O
我觉得你们的价格比较高。( s7 I5 c7 `; \
2.I’ m afraid we can’ t accept your price.0 r# [( w. y1 B+ y5 h! I" m7 ?5 H" ?
我们无法接受你方的还盘。
$ o0 `# s& @5 F3 L3.At present the supply of this commodity exceeds the demand.
8 c) V" j* @# j$ H9 C6 F8 p' s目前这种商品是供过于求。
- q. n# E- p8 w( L% I4 K4.This is our lowest quotation. I’ m afraid we can’ t go any further.2 H9 W( L: @' L% A
这是我方的最低报价,不能再让了。( v3 O6 V/ @. d
5.We may accept your price only if you can make an earlier shipment.: Y R0 B1 y; Y/ d6 {
如果您们答应提前交货,我们可以接受你方的价格。
7 p* P3 I* w! A: R7 n8 J. a( l4 T6.How many do you intend to order?4 k1 L) c2 W% e& Q6 p: O. t4 _
这种产品你们想订多少?
4 q* V4 x J( ?7.We want to order 800 cases.
: H: u, K* O2 G/ N: D2 Q我们想订800箱。
! M6 p; V+ Y, E' n) r0 K6 m" w8.The most we can offer you at present is 500 cases.8 b7 U% g# i% _4 H/ {
目前我们最多只能报500箱。# Q& X0 f+ _8 D( a. V' n: H
9.I suggest you buy this product./ F; r1 D' k: U
我建议你们购买这种商品。
# }* U" T+ W! E1 P7 q* |( ~10.The supply position of this product is better.5 j- ^) E% M9 y: ?
这种商品的供应情况好一些。! f7 l" \2 F# t) D% U" G. ~* `, V O
11.The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.; X- N9 O! n" p& T+ s) C6 u/ l; {
这种产品的起订量是500箱。2 ?% N! W4 \, w1 D! {' X% B- j, Z
12.What do you think of the terms of payment?
( j9 r6 [5 f6 t关于付款条件,你们还有什么意见?
! T3 }" s9 m4 w2 w, p% Q! f, x三、英汉对照报关常用缩写语 , F' l8 ^. F7 c$ L
1.U. L. (Underwriter Laboratories inc.) 美国保险人公会所设的检验机构
9 E: @$ j# j" M; G8 R- X2.T/R (Trust Receipt) 信托收据% j7 x" x9 ]" W9 _$ G0 v ~ J
3.AAR (Against All Risks) 投保一切险
9 D/ J0 o3 H6 K3 s! W4.ABT (About) 大约、关于4 Q& o( j W, G, K6 j
5.A/C (Account) 账目0 H! h% ~' t- D6 R
6.A/O (Accoun Of) 入账% j3 G9 N$ ~! ~/ S# _: h: t+ d
7.ACN (Air Consignmen Note) 空运的托运单
: K3 h% l3 H" q8.ADD (Address) 地址5 G/ Q, F7 J; j
9.AMD (Amend) 修改7 S1 m- `1 S3 K7 }7 t6 @
10.AMT (Amount) 金额
& b- N; T# O. c; s9 f+ l7 _11.AP (Additional Prenium) 附加费2 B, i4 I3 b2 j+ {, D; }9 D' @! [
12.AP( Account Paid) 付讫
5 \. H# i6 M- O& w6 g一、英汉对照报关常用单词、词组
& j6 @' C& {6 `$ U1 N8 @) p* [2 z _1.consignor 发货人,寄售人
3 R7 S& a2 S' z* q, p$ d7 e2.certificate of origin 产地证明书
0 S% Z! V: Q; d$ M2 {3.inspection certificate 检验证书7 _; ?! d+ v3 k0 h" A1 `/ \3 ]
4.place of origin 产地" Q" q2 P# Z# B. G5 t. _
5.port of dispatch 发货口岸
A% G0 ^8 ]4 b- `- _7 ^9 `8 r; d6.type of goods 货物类型
% J& [7 X' X( k6 V7.partial shipment 分批装运
/ n# ^- `- i/ W/ ?8.accepting bank 承兑银行
4 x( H" g; e2 [2 N9.accepting house 承兑行1 r! z' G$ r3 @1 E: w
10.ad valorem duty 从价税
% a' y* p. A0 @* ~; H/ L11.ad valorem freight 从价运费
+ N( W6 ~( n; o5 y( u# J" F12.actual tare 实际皮重
& I4 [' C: |4 T ]! `4 |3 j二、英汉对照报关常用语句 3 b1 ?7 I$ u8 f. [$ b7 Y
1.We hope you will accept D/P payment terms.
9 N/ S; ^& k4 D! y: R 我们希望你们接受D/P付款方式。
4 L9 Q3 h. `8 A I/ h2.We are thinking of payment by D/A K& x: \5 E' c) h( b
我们准备用D/A付款方式 。/ q/ K6 g$ u% ]/ S! {9 `2 T
3.We usually accept payment by irrevocable L/C payable against shipping documents.
2 {9 p7 L' f4 \' D/ u6 e. U 我们采用不可撤销的信用证,凭装运单据结汇付款方式。
# Q& b/ i9 q" ]0 c+ A1 c! t4.I wonder if you will accept D/P?
7 y N: j! L$ e 你们能不能接受付款交单。' L! p8 o0 s3 }$ m! {( Z
5.For large orders, we insist on payment by L/C.
, @- y: o9 o, ~+ p2 S+ a 对于金额大的订货,我们要求开信用证。3 _( ~3 e" h# d' q3 q, C2 G3 L
6.An irrevocable L/C gives your exports the protection of a banker's guarantee., N7 d [0 {4 G7 b7 z8 l+ t0 c
不可撤消的信用证给出口商增加了银行的担保。# o8 e' W, a5 S/ W# t. J
7.Your L/C must reach us 30 days before delivery.
0 R9 K. u& u8 J3 j6 X: T 你们一定要在交货期前30天把信用证开达我方。
& O4 R: Q2 Q0 k4 U5 [* `8.The L/C should be opened by the buyer 15 to 20 days before delivery.4 u* G% E1 b# i2 e2 G5 v: p
付款用信用证,在交货前15天到20天期间由买方开出。7 `+ \$ Y3 h; L7 b2 _
9.We would prefer you to pay for imports in RMB.; C2 P( [' o; P# [$ Z
我们希望你们最好用人民币支付。
u8 X1 ]2 ^. ?10.The L/C remain valid for 15 days from the date of shipment.- O% e% n& Q% L) Z3 X' T5 e2 a) E1 a
信用证应在装船后15天内有效。3 B% _3 Y5 i6 W6 G* L. B3 _3 g
三、英汉对照报关常用缩写语 + C' m/ E2 }% T9 y
1.A/S (At Sight) 见票即付2 K. _. M. h, D) N% a" i: H9 z
2.A/W (Actual Weight) 实际重量
: v5 q$ t1 l. c% v# e3.B/C (Bill for Collection) 托收汇票
6 `+ F' m$ x) ^) Q+ ^/ ~/ B, x4.B/D (Bank Draft) 银行汇票
# a& U/ l" ]/ v) W; Y5.B/E (Bill of Entry) 进口报关单; (Bill of Exit) 出口报关单( a3 p4 X( p4 W" V% ]
6.BE (Bill of Exchange) 汇票
4 m! ?! e5 S7 a; _7 b* T7.BHD (Bill Head) 空白单据
# ]9 W' h- w9 a" B) |8.B/M (Bill of Materials) 材料单: Z6 R6 I! ]$ q9 c8 i6 v
9.COD (Cash On Delivery) 凭到付款
2 \- U8 K- O5 i6 r* z6 c10.CD (Charge Paid) 付讫' M2 X' j" l6 o, S% K
11.CY (City) 城市
- k% g* i% E* a& ?12.DA (Documents Attached) 附凭单
0 _1 L. r0 s h/ V, G9 o一、英汉对照报关常用单词、词组 ' [0 y; i/ h& ?0 C: Q9 d
1.advice of shipment 装运通知、装船通知
; h u4 V. N5 Z$ d; j. `2.barter trade 易货贸易
$ A3 I* n4 }1 w3 e3.bill drawn to order 指定式汇票" J# O: q! A( y6 [ j
4.cargo insurance 货物运输保险8 U" s. o; a/ x# i9 N! b9 h
5.cash and delivery 付款交货、货到付款1 }. X& D7 x* u
6.certificate of quantity 货物数量证明书# A) |& Q+ P, u: X' }3 S
二、英汉对照报关常用语句
3 Y. R3 ], h* h" Q+ _7 k& y) x1.This same method applies to all the other three shipments.
8 J; q9 c$ k6 E8 m9 X | 其他3批货也照此办理。, S; Q$ b# ]; B' |! w) h2 w
2.You should produce a similar Letter of Guarantee jointly signed by two banks.
+ s2 _; C- z+ M0 P0 A4 h3 w 你方应该提交有两家银行签署的保证函。 * x; y- W, M( S% Z) a( S
3.You will have to open the L/C one month before the time you want the goods to be delivered. . h; c$ f9 S' j' K) N* {# L) M
在交货期前1个月,你方必须开立信用证。
' u- D+ ~0 R4 Z& W4.Could you possibly effect shipment more promptly? ! z6 j F ^$ I' R' E- o6 @% n
你们能不能再提前—点交货呢?
2 s" y# B$ n3 Y三、英汉对照报关常用缩写语 * M/ R# K4 ~* `* i8 B, f$ x
1.XL (Extra Large, Extra Long) 超大、超长 3 l/ j+ p5 b: C1 Z- |; ?
2.TW (Total Weight) 总重量0 v- \$ C0 w& D& O
3.TDO (Transhipment Delivery Order) 转船提货单
7 B9 z% I/ M$ W3 d4.L/T (Letter of Trust) 委托书
6 P( r% W( Y$ O' h5.QA (Quality Assurance) 质量保证6 v# I2 L% G& t% {% [& m
6.RAM (Registered Air Mail) 航空挂号邮件8 x" \& a9 a& ^6 F4 [; W7 @
7.STL (Style) 式样- z+ E$ E N6 n; @0 O# E5 S
8.TEU (Twenty-foot Equivelent Unit) 20英尺集装箱等量单位% N9 V- R& {. o/ v, I9 A: C: [
9.W/L (Woven Label) 编织标签
% j( L9 ?% X) Z# N( ~' y10.XPRD (Experation Date) 失效日期0 P6 N: S3 C/ o& b3 C" f& v' T
一、英汉对照报关常用单词、词组
& F/ ]4 N* [5 D2 \$ K- x ?1.collection on documents 跟单托收
( a/ e) L7 n& H2.consular invoice 领事签证发票、领事发票% m4 ?; H% ^9 o6 T Y: o% c: M
3.container 集装箱
, M/ J b; t# l4.customs drawback 海关退税* X. S; V4 K8 F6 S% m
5.customs duty 关税
* n* ?: H f5 q2 t0 E& {9 I& N8 o6.customs duty rate 关税税率0 n4 S0 ^% {% B& ^
二、英汉对照报关常用语句 - M3 Z0 C4 }. b) c. i
1.I hope that the goods can be dispatched promptly after you get my L/C. * t6 B( i! h7 ~* j1 U! t' d; S
我希望你们能在收到我方信用证后马上交货。 " A1 @) b$ i, O) s8 F' \8 N
2.Shipment can be effected within two or three weeks after receipt of your L/C.
: y* _+ A+ E2 @8 e+ {+ J' b 我们在收到你方信用证的两三个星期内就能交货。 7 |4 Q; j: n5 a* K
3.You may know that time of delivery is a matter of great importance to us. ; G5 k6 @7 j n0 P7 f, H5 c
您知道交货时间对我们来说很重要。
' u8 C3 s, F" w" c; i- d4 ~- h6 {4.I’m very sorry,we can’t advance the time of delivery.
! @" t( Y( h% h1 z 非常抱歉,我们不能提前交货.
& `7 \2 n9 j: ]( B% K5.We will take the responsibility of chartering a ship. 6 L: ~) t" n& I
我们可以负责租船装运。
& z4 R: y: W a9 ]1 `三、英汉对照报关常用缩写语 ' n. Y5 J! H* y' I
1.ROG (Receipt Of Goods) 货物收据" m3 w+ y3 f# }# V3 V
2.RTM (Registered Trade Mark) 注册商标
! ?6 z5 f: x: p. g4 w3.TA (Time of Arrival) 到达时期& I3 L, {4 A- P- r2 }6 J
4.TOS (Type Of Shipment) 装运方式
8 b# { A) H9 T1 u# i$ }5 s5.UFN (Unit Further Notice) 另行通知# B$ ]. D; y$ D" v
6.UPD (Unpaid) 货款未付3 z6 Z. p( j# ]% N( Y, a% M
7.W/W (Warehouse to Warehouse) 仓至仓
1 K3 p+ f( j4 W6 k1 @9 E6 T; I8.XH (extra hard, heavy, high) 超硬(重、高) |
|