海关AEO认证全流程服务,100%通过

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 5112|回复: 6

报检员考试英语汇总

[复制链接]
发表于 2008-9-19 11:46:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
1. foreign trade (外贸) contract (合同) invoice (发票)
& K. u4 g* j  }, r- {) n0 u2. bill of lading (提单) L/C (信用证) buyer (买方)
$ [0 `; g" `* ?) G. s; x9 l3. import (出口)export(进口)corporation(公司)
% {5 M! b* A; _9 G4. textile(纺织品)telephone(电话)manager(经理) / x# N- R- H: A
5. message (文电)order(条款)trouble (麻烦)
. g2 Q$ }+ @& [, J! M6. minute(分钟) agree(同意)machinery(机械)
! q. K* ]) ^6 }; P5 T7. sales (销售) receive(收到) cable (电报) 0 L1 j2 ?: [& W, k( d& h
8. customer (顾客)accept (接受)choice (选择)
  A9 x8 B) A# i0 O& M/ y$ s5 c9. industrial (工业的) product(产品) terms(条款) # c# K4 ^" k$ F3 b6 K7 P' r) l/ b! [
10. important (重要) sign (签字) each (每一个) ' a+ g  [/ W) X% m& t
11. business (业务) start(开始) wait(等待)
" B# G/ j4 v; A12. sure (肯定) service(服务) rest (休息) 3 {& L" n# a' ]/ w+ F" p- k8 o
13. fair (交易会) spend(花费) certainly(当然)
& j6 f$ z9 w# d9 w7 b" F14. goods(货物) display(展示) commodity(商品) 6 M/ [% h: y/ D+ d, f. e$ j- S
15. silk (丝绸) garment(服装) sample(样品)   }# c. c" B, _$ @9 @# n
16. sell(卖出) market(市场) world(世界)   y+ S& A( t# x
17. example(例子) of course(当然) popular(流行的) . w2 x7 x' F. t- d( u' ?
18. policy(政策) visit (拜访) relation(关系)   `- l* P3 p1 M9 L) L' c. c0 E
19. past(过去的) fact(事实) benefit(利益) 0 F; v+ n7 o- \4 R/ `
20. commercial(商业的) cooperate(合作) future(未来)
' G7 w; j2 R% C4 z  F, k21. specification(规格) price(价格)
, l. p3 t# n2 W22. FOB(离岸价) CIF(到岸价) * a/ i. R; U  [  ^
23. inspection(检验) test(检测) report(报告) 3 b9 Q1 c( w, n: O% z+ n
24. certificate(证书) stamp(印章) health(健康)
7 O( Z% c- m3 `. g: J, p5 z25. quality (品质) weight(重量) quantity(数量)
1 ~7 l$ S) q6 c: i! q26. wrong(错误的) colour(颜色) date (日期) 3 X/ ]/ E; R) ]. Z5 o' v  o
27. shipment(装船) answer(回答) delivery(交货) % g" J5 f" F: D) j+ u: \# ^" A3 Y
28. size(尺码) percent (百分之) toy(玩具) 9 f) t, B, ?* g  Y, e8 e
29. packing(包装) carton(纸箱) kilogram(公斤) : H; y) U. G7 p* ~& n. ^
30. net weight(净重) confirmation(确认)agent(代理人)
' B- I. j' O3 A/ X/ ?1 C31. beneficiary(受益人) applicant(申请人) opening bank(开证行) ; n, M# v% c! t$ S* z6 W! v7 O
32. Certificate of Quality(品质证书)Certificate of Weight(重量证书) : w( k/ x$ C- l3 O$ ?0 y0 P4 f
33. Certificate of Quantity(数量证书)Certificate of packing(包装证书) & ~. o3 L" P' @, q
8 z4 ~* T4 j* W9 _$ K) k
34. Certificate of Health (健康证书)Certificate of Quarantine(检疫证书)
4 C7 V; i% a& {+ R( s35. veterinary Certificate (兽医证书)Sanitary Certificate(卫生证书) . @1 ~& Z: E+ N) ]
36. Certificate of Origin(产地证书) Certificate of Fumigation(熏蒸证书) * i; w8 X" G6 M  Z6 a
37. Fumigation / Disinfection Certificate (熏蒸/消毒证书) 3 q/ q" B7 y, j! ~+ L/ O
38. Animal Health Certificate (动物卫生证书)
: Z+ d* o, a7 N39. phytosanitary Certificate (植物检疫证书) 4 m  q9 g" y4 E7 c( A
40. phytosanitary Certificate For Re — export(植物转口检疫证书) 0 `8 n! j4 ?3 D5 I: Q9 C
41. Sanitary Certificate For Conveyance交通工具卫生证书
: o$ J/ C  O6 k  r1 x42. Quarantine Certificate For Conveyance运输工具检疫证书 & @- I9 l" j' A( V4 f. j( d2 m
43. veterinary Health Certificate(兽医卫生证书) ; }0 N; k8 O2 D( r% Q
44. consignee(收货人) consignor(发货人) 0 }/ F8 x8 |9 `& E4 Y
45. description of goods(货物名称)
. o; ~$ ^4 `$ T. R0 Y. z46. quantity / weight declared (报检数/重量)
! Q+ ^/ G7 b- P  p47. Contract No.(合同号) Invoice No.(发票号)
& Z$ a9 N, k0 r$ H. ?48. place of arrival(到货地点) means of Conveyance(运输工具)
3 \( ^  s9 l! B9 I) N  {) c5 i) Q49. date of arrival (到货时间) B/L or Way Bill No.(提单或运单号) ! {( C( _* a% c( ^0 t
50. place of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸)
+ ~$ {, ~5 D  B& v( _; o" U51. Date of completion of discharge (卸货日期)
- w+ H/ A: q& r3 ?! r# z52. Mark &. No. (标签及号码) destination (目的地) % A+ ~9 g* C' X2 y9 V( `
53. Name and No. of Conveyance (运输工具名称及号码)
0 E) s2 x1 Z1 u: M3 o8 d54. port of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸)
( o4 T3 z6 [+ O3 b7 e55. date of arrival / departure (到达/离境日期) ; {; c1 n$ ^1 f
56. name and address of consignor (发货人名称及地址)
% v' D* A% c7 S. A( v57. name and address of consignee (收货人名称及地址) : F$ |$ p3 p% y& {3 R
58. number and type of packages (包装种类及数量) 1 F& k  L% E% i$ S4 M
59. document (单据) rule (规则) bank (银行)
- U. |2 p8 j) w. B; W9 F6 H0 |60. importer(进口商) exporter(出口商) trade mark (商标)
0 N+ q0 o: k0 D61. container (集装箱)vessel(船)to order (待指定) 1 W* F2 y9 u% F' e9 ?+ b" u$ }
62. plastic drum(塑料桶)gunny bag(麻袋)sack wooden case (木箱)
; _- m/ K" w. S) h' D) G# C9 C63. packing material(包装材料) outer package (外包装)
5 z% N8 i7 c4 X, b; W64. flexible package (软包装) transparent package(透明包装) % O0 d: a3 S9 f
6 Z# |  n9 P6 m. K3 h  E
65. wooden pallet (木托盘) corrugated carton (瓦楞纸箱) / l: Y' v. B5 D. ]
66. plywood (胶合板箱) poly bag (塑料袋)
4 i7 u" R: j& {6 I) O; K* c$ ?) v5 @67. vacuum packaging (真空包装) cushioning material (衬垫材料) : K9 v. B+ p% H. d7 N$ M
68. dozen (打) roll (卷) bundle (捆) " R9 M# a4 V: l4 u1 v
69. water proof packaging (防水包装) rustproof packaging(防锈包装) , X3 D2 w$ e6 e
70. moisture proof packaging (防潮包装)
! P) ^9 Y8 p# K( @3 ~  |7 ~7 a71. shock proof packaging (防震包装) " E- {1 r# r+ a7 ^" n9 `5 q
72. adhesive tape (压敏胶带) plastic foam (泡沫塑料) & {( g/ S9 x. i* F
73. long 长 high 高 thick 厚 5 i; _2 a- u. C9 {& l* s1 A
74. top 顶 bottom 底 side 边 % q7 r  @7 t0 u- \1 b8 q, U
75. fragile 易碎的 hard 硬的 sharp 锋利的
8 K' g: H3 p) }7 y- L8 z% O6 q76. packing soumd 包装良好 no leakage 无渗漏的
0 X3 x& G8 a* Z5 C+ a% C77. total net weight 总净重量 pumpkin seeds 南瓜子 garlic 大蒜
5 }1 m/ U& B; f% R! o78. bike 自行车 rubber shoes 胶鞋 game player 游戏机 3 |- ]" L5 m4 k' I
79. loud speaker扬声器 citric acid 柠檬酸 2 j  p( l5 l: B6 F3 ~
80. inspection Certificate 检验证书 certify 证明 % e. S( x2 m0 W( k3 j, F# U
81. GuangDong Native Product Import &. export Corporation 广东土产进出口公司
7 N7 G$ w8 ^# p# _% R82. The goods were packed in gunny bags of 50kgs net each. ' g6 W& O/ x+ c( q1 a9 k$ l% V
货物用麻袋包装,每袋净重50公斤
  n& f* r* |8 n- D2 X; M% _83. The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No.JBD-089. 上述货物的品质符合JBD-089合同号的品质要求。
. ~% |! B. f; }* r84. We need a phytosanitary Certificate.我们需要一份植物检疫证书。
! W6 D0 N0 q  b( G85. Food inspection for export. 食品出口检验 ; v  i3 G% K" G3 u% X' N4 E% P
86. Fill in this Application Form, please. 请填写一份申请 # f0 n# w) Q; D
87. Please show me the Customs Declaration Form. 请出示报关单。 % ~7 V& E. T4 A
88. It is an irrevocable letter of credit which can not be changed.这是一份不可撤消信用证,是不能更改的。 2 X0 ~' j9 _2 `  A
89. The most important document is the contract.最重要的文件是合同。 * p: m5 ~: ^, a2 J
90. The goods are now ready for packing. 货物已备妥,可以包装了。
! k, D' w" P8 ^9 j/ W; D91. It`s a pleasure to be of help.很高兴为你提供帮助。 , m1 h; F; g! |- p
92. Will you please explain it for one again?你能再为我解释一遍吗?
发表于 2008-9-20 14:09:11 | 显示全部楼层

学习

学习学习!!!!!
发表于 2008-9-20 20:04:20 | 显示全部楼层
就是英语不好
发表于 2008-9-23 16:49:45 | 显示全部楼层
我的英语好烂啊 !郁闷中 !
发表于 2008-9-23 18:15:16 | 显示全部楼层
辛苦了,我英语很不好,有些单词要是再加写音标就好了
发表于 2008-9-23 21:11:50 | 显示全部楼层
我的英语很也很差。
发表于 2008-9-23 23:09:41 | 显示全部楼层

回复 楼主 niao0514 的帖子

楼主辛苦了~~~~~
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-7-15 06:06

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表