|
|
第一部分外贸词汇
% F8 A b r6 y( T, l) w Z. E9 G6 R! E) `# ~: x3 o+ T
1、abide by 遵守,守约
; A7 w; g. B' g: h; j2、accord with 符合,与…一致
( i+ l4 R/ l# m2 d3、according to 按照,根据
) S% w6 V$ m+ Y8 l n3 c4、account 帐户,原因
) n- F& u* |5 `) h! D" n5、advice 通知,劝告
/ O- \% E1 w& b+ `7 u" z6、air transport 空运
: ^* n C" c ~' E! ]7、allowance 允差,折扣
! u2 a9 j8 l. {' k; q" W8、arbitration 仲裁,公断3 h; V9 H# N# R2 `. y2 j
9、amount 总数2 h7 k! v+ }7 g0 o/ S# U
10、at sight 即期,见票即付7 B" r/ V% c1 b' }( G/ s( M ?2 K
1 \+ h" S! m0 @: W+ ~. A) a
11、bill of exchange 汇票
3 b2 h* b; R9 _12、buyer 买方; d- D5 E& f; i; |- }, L
13、cargo 货物
/ p3 v7 T. {8 \* i7 R+ ?9 H* g14、carrier 承运人,运载工具
& h" R+ n5 f. Z; u0 j" ?8 z5 A14、charge 费用,负责/ O0 H( [1 c6 r% G$ l
15、company 公司,商号2 r- h% v; J5 K0 \
16、comply with 符合,与一致
, A* H' [& B! A8 W, Y6 R* ~5 H6 r1 c17、consignee 收货人3 C6 A5 \8 d5 w& B( F8 G& B# |4 i" }
18、consignor 发货人
/ o( p: v* E, ?, Q% K; r19、consumer 用户,消费者; Z# L# }1 S5 m" |5 M6 r' f
20、description 货名,描述
# a1 T6 b' J$ u1 f1 q
$ @8 H9 J4 r1 X0 k! D' u21、document against acceptance(D/A) 承兑交单
( x( F: b6 f* ] I& d22、document against payment(D/P) 付款交单
. O% a8 r! W( U$ U: M' V; g23、discount 折扣,贴现
9 L9 _! g' J/ Y) a24、freight 运货;运输4 v) Y$ z* F6 h
25、gross weight 毛重
# H8 l2 U; S2 @8 V# z. t26、imported content 进口成份: w5 Y1 H. e% ?
27、in accordance with符合,根据0 B4 T! P$ v: G" D
28、in advance 预先
/ N- `1 ~& w/ N/ d) j29、.in agreement with 符合,与…一致' [+ s) U( v j; k$ p, k
30、length 长度,段
1 H) E& ~% b1 H
0 i5 l( I6 y) k7 m4 @31、manufacture 制造
$ o* q9 G" C; C( M9 V8 x: Q32、market 市场" Y* g# p; _# `' @0 C
33、payment terms 付款条件
4 N9 {! x1 r1 A& @$ `$ f& t, X8 N34、price 价格,价值+ X3 `6 d7 W4 T6 v
35、quantity 数量,量: r3 c* C7 G# L/ O8 ]7 `
36、shipping mark 唛头,装运标记- \" u7 m2 S& Y$ S6 e
37、signature 署名,签署
; J; g$ r: }% u& F9 Z8 `2 ^38、specification 规格,说明书
X! ?6 j/ E& \2 O39、standard 标准# N8 ]& M/ F% F! T
40、style 款式,式样3 Y9 j$ o8 ]: v% |; t N: J4 d6 X
8 E0 `, F- d {: N41、supplier 供方* f) Y7 R6 l2 S! A/ ~0 A
42、tare weight 皮重,包装重量1 ?1 p* m) Z8 s8 R9 P) w5 a
43、Technical Barriers to Trade(TBT) 技术性贸易壁垒5 u0 G( \8 T* {3 O
44、telegraphic transfer (T/T) 电汇2 U2 s/ h# } s# m. ]3 f. s
45、terms of payment 付款条件) }6 E( }* K: J) V- |6 ?) S
46、trade mark 商标
3 k* p0 L% {$ A) y5 X7 O47、unit price 单价
$ Z& Y& e+ x& \. C4 t- E) K- y48、validity有效,合法性
2 Y% R6 k* i' u7 N% a49、warehouse 仓库,货栈
! i' l3 q2 P9 z1 K6 \& R# R" O) B" L: s: K" g& b6 r
第二部分检验检疫! J$ [- A* ]/ X9 e
" T) F7 e: C' I4 ~9 G
1、检验Inspection
* {6 q7 U" l0 L: Y8 }2、检疫 quarantine! N+ c& H+ s( j5 i
3、商检标志 commodity inspection mark
: s1 H9 Q7 t0 n4、合同公差 conventional allowance$ P! @/ V$ X! A6 l
5、验讫日期 date of completion of inspection
0 Y G- {$ b7 k5 l6 f# h6、卫生标志 health certification mark& j4 j. @1 Z" `6 V
7、热处理 heat treatment E9 g. S0 s! E- t
8、品质、质量quality3 p a1 P& H7 P1 s
9、数量 quantity
3 {( C1 `9 J4 s/ c7 t& t2 x" \0 D: z( ] x: q
第三部分单证) }2 f: K5 T( M. R4 A
* G1 H" j* R# L5 q6 c" Z: r
1、单证 certificate5 _- c: L8 [: S' R. U
2、航空运单 air waybill
! Q/ e$ d# _8 b6 P+ f F6 y* ~1 d3、提单 bill of lading
5 T: ]* p& F$ ~4 _& q6 O9 z. H4、报关单bill of entry
! i0 W1 \' z! i/ v a3 U( ?5、一般原产地证书 certificate of origin
8 Z p6 M, Q8 \0 Z2 P6 N5 ?. L m6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A+ v9 H5 u) @+ ?. J4 y5 ]
7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制" v. k+ j- A7 r$ |5 L- c8 h+ A& P% X; u
8、清洁提单 clean bill of lading% G( X' Y4 y- X% g& c
9、信用证letter of credit L/C
! O+ W8 F: V. d/ q, l k10、信用证credit ) w, J5 l( h5 _) i. |3 b+ @+ [* H# k% Z
4 i H# W7 w% Z/ }8 z4 @
11、不可撤消信用证irrevocable L/C4 b% f) ~5 K& q* U# f
12、光票信用证clean credit9 b0 A' S& I4 r$ I! m! ^8 X' g+ g
13、发票invoice% n- I8 l. C' j+ e& b& s" J
14、商业发票 commercial invoice
8 H3 A1 E/ n9 D" |$ }& I5 M15、形式发票Proforma invoice
: o1 V' ^2 i5 }! v3 @ I16、合同 contract3 b* _) D& ?+ ^
17、销售确认书Sales confirmation
! _8 o, \0 h! d9 \$ r4 N18、销售合同Sales contract $ c q0 T* V. S# \ V
19、定单Order
" X: D# L" J6 w8 ^20、定货单Purchase order
! z* [! g1 S: @' Q$ b
S! a9 ^2 o; t' W* D21、装箱单Packing list
( {0 H; U" s/ T/ r. K- b# v22、许可证licence' ]( @$ a: J* Z4 X0 \; F
23、出口许可证export licence: F% A0 ~0 ~% |4 e
24、进口许可证import licence2 V% U2 n1 p# Y! Y/ V
25、一式两份in duplicate
( J- e$ x2 I2 S26、一式三份in triplicate
( Y: e/ D: M7 B' C5 o D27、一式四份in quadruplicate" S2 k% W& [& O! w4 i
28、单据,文件document' c7 H+ B; U7 v& m% s9 t, j" N
29、跟单信用证documentary credit
% j5 G: @ w8 G# _, n/ x$ _* p30、汇票 draft
# S z9 |1 V! z1 O \$ P( ?/ b
_: u" E' F: R& a; i31、跟单汇票 documentary draft
; `7 n6 K& C( x, k5 `/ _) g32、保函letter of guarantee
4 s9 `2 |- i/ t( u& h33、标记及号码Mark and No.
7 G9 }! b, [8 D O& h C: n34、原产国标记Marks of origin* a1 s: B/ c" B
35、尺码单Measurement list' ?7 n9 {8 j+ p; D* F
36、证据,凭证evidence- V, d+ C3 g6 S
37、检验证书inspection certificate4 Q/ |9 ?- V6 R6 u' j
38、植物检疫证书Phytosanitary certificate
% H3 W: R' l1 C39、包装检验证书certificate of packing) W7 I' d- g) `. ?2 n& o; G
40、品质检验证书certificate of quality8 ~+ ^' N. n* W9 ]+ p
: Y( Y2 V0 d: t6 n
41、数量检验证书certificate of quantity
. L3 l+ a4 l3 s& A, A: P42、重量检验证书certificate of weight2 c# Z7 _% U6 L0 t, U
43、消毒检验证书 certificate of disinfection
' r7 a; c+ _+ L! ]+ K4 k9 }44、熏蒸检验证书certificate of fumigation
3 h4 I* W4 |! b" g0 S45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate
2 w8 B J, M6 }. [6 d; V1 b46、健康证书certificate of health
5 f) ]) l+ m5 y' _9 p47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)
( s8 L( } p, u: }' e48、动物卫生证书 animal health certificate
- z! g- M+ t ^; U+ X49、动物检疫证书 animal quarantine certificate
; X# A) L7 W- I/ A& h2 [4 A, Y! m50、预防接种申请书 application form for vaccination0 n0 Z0 T& H* F: }$ Z
: I+ c7 z7 U/ K51、验残证书certificate of damage/ a4 B& l- m* i/ m0 n
52、签发日期 issuing date
, J e# q( _0 x: b9 g53、装船通知 Shipping advice; C3 ^! E3 s G0 K; m! B/ |. Y
54、装货通知单 Shipping note
8 Q7 N g2 L# m! P; A ?55、即期汇票 Sight draft0 [, }; s7 r' @( D1 T+ R7 b
56、即期信用证Sight L/C
. E) h0 r/ _5 b, Q9 @9 N57、签名 Signature
; M7 A) q: a' V58、补充证书 Supplementary certificate
6 v7 C, l! c/ D. k! g; t3 h' A8 q6 X59、全程联运提单 Through bill of lading1 ]) ?/ `2 m" U1 T. x
60、有效期限 Valid period
+ e+ R9 |" D g: g
+ `. I3 q ?' S0 k i8 M61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate/ o+ z; L& k7 Q1 i
62、(货)运单 Way bill+ o! ^1 U( G& Z+ E
63、重量单 Weight list0 U% h( I0 m- }9 A6 F5 t
64、适合人类食用 fit for human consumption5 N+ C3 t1 A R* U
65、产地Place of origin
! y3 y. e6 Y( ]0 H66、消费者 consumer ( t: J6 l; x- m+ f
: v8 g7 w# ?- R9 A, ?
7 s6 b5 y9 Y- X6 g+ ]! X7 V第四部分包装
) e, p- @( b2 f
2 r q/ k+ {, V9 X0 j2 b" j. z3 Z1、packing包装" M) v0 b1 e8 A. v2 d6 c# T
2、bale 包,捆5 O+ X- [" V+ _ }0 f+ W$ B$ X
3、barrel 圆桶,桶6 q+ e* o4 U& B2 g. `
4、basket box 盒,箱
; h& _; ]8 `4 i- M5 |5、box 盒,箱
2 E9 g$ @2 ^0 E M9 |6、bucket 桶/ @3 [( L N( j5 ~# {! n
7、carton 纸箱;纸盒
( H) T; G/ Z, ^) |7 j+ j8 z% D8、container 集装箱;容器;
# o! R2 r: w+ n$ h+ k9、crate 板条箱,柳条箱+ O; c! w, E9 H8 {* ]3 G
10、gunny bag 麻袋
- G( G1 `: u: L- \8 a0 T" [+ G9 M2 X' W, p' }! ~' }) z
11、in bulk 散装/ r1 x; |# T& j3 l* y! X2 k. Q
12、pallet 托盘& X/ f9 ~7 p$ T& C3 A
13、plastic bag 塑料袋# k4 P& w$ _/ z, `; \: ~# j
14、Seal No. 铅封号
1 v* W5 E* A" V6 A, Y/ b15、wooden case 木箱2 }' ^3 e+ B( V e5 R8 C
9 W/ |, i* C" O; m" n. c第五部分运输
6 F' f* \0 h/ X4 X. p# T3 n/ F2 J) V- L9 B' K" L. D
1、transport 运输
6 R5 Y0 g+ E! ^5 W2、destination 目的地,目的港
! S; Y+ z" {8 A$ @3、discharging port 卸货港
7 c3 H8 M* Z) x3 O: y5 z4、dispatch 发货,发送
. m0 S7 j/ Z) I# V5、freight 货运,运费1 A4 p% p. L% h2 v3 Y) V
6、means of transport 运输方式
; N0 c3 o% R, a7、port of arrival 到货港
$ n1 {0 a( a( ~. O' M6 P8、port of delivery 交货港
: p5 d% W+ H- T! ]9、port of discharge/unloading 卸货港. L4 J% f6 H: Z; c
10、port of dispatch 发货港
( Q! ?7 x) k" b1 u& Y, t5 V
# x' |& r9 U. z6 U11、port of loading 装货港
0 s( u) T/ ^: s" c- A# {) C+ m12、shipper 货主,托运人,发货人* I% O; v. N3 j+ o+ Y
13、transport 运输
+ y' @' p* A R9 X- {14、vehicle 车辆,运载工具
& [% s5 g- k# `9 F' F0 y# Y7 o15、vessel 船舶2 w/ v/ {1 m5 U& B. ]* l% q4 W# I
16、voyage 航程
: v" S3 M2 {- H M4 ]/ c% {. b# k# l0 l1 P9 l- j
第六部分保险
( l/ ]7 a2 y3 b( W4 T# M7 Y# f c4 q$ {
1、Insurance保险
! u( {2 A* J2 Q0 v( f2、all risks一切险,全部险 3、force majeure不可抗力$ u, H2 f5 L" C. {# t4 [# M% g
4、policy保险单 |
|