|
|
第一部分外贸词汇
- d1 a& }! W5 p) ?+ M! {, o7 F+ N, Q( q& w: z. H
1、abide by 遵守,守约% v$ |! H1 O/ m+ o# n; x# {
2、accord with 符合,与…一致
- Z/ Z3 S6 t1 z; ?1 |3、according to 按照,根据2 V. k# h8 c1 B
4、account 帐户,原因
5 L% n; V5 K, S0 I3 h5、advice 通知,劝告1 z/ w: N8 L# f1 {! S1 x; B8 q
6、air transport 空运8 |8 B5 {% ]( ]2 q: R5 w: w
7、allowance 允差,折扣" j+ P6 p. k+ m T
8、arbitration 仲裁,公断
, F. A8 F$ N* Z# m* T9、amount 总数; i- J2 M" q1 O# g
10、at sight 即期,见票即付
6 R! S# e% w1 l. }- v
4 v1 [. ]4 O; I7 E8 g11、bill of exchange 汇票
" n% L* S }2 n+ Z/ {12、buyer 买方( z3 V' i3 F% g4 ^ D2 l. Q
13、cargo 货物; \" h. N, a+ X& r3 J" U
14、carrier 承运人,运载工具; N8 |. r1 V- u: p8 v* S
14、charge 费用,负责
3 S: r1 r! _1 d; X2 v; m15、company 公司,商号
4 l+ F% v' v+ N* b6 }9 k7 U16、comply with 符合,与一致6 A! s' @0 x8 k# C7 M- G8 I; d4 ]5 S: G
17、consignee 收货人4 w; Z) ^% V! w2 h7 \1 B- \
18、consignor 发货人: q1 _! V/ l, F, N1 U, i
19、consumer 用户,消费者- A6 v& g& F1 R( }! B6 G
20、description 货名,描述! H# ~) B& Y7 o9 T O- O$ B+ O
3 k4 {& x. S7 Z6 z0 i6 l21、document against acceptance(D/A) 承兑交单. \+ o* O$ v# @0 G& x2 c
22、document against payment(D/P) 付款交单
/ K8 U1 x# U6 A$ Q S23、discount 折扣,贴现$ C( O+ ~6 }' a6 o: Z# } h/ ?
24、freight 运货;运输. A; z! U. b* l" u6 A& n$ @
25、gross weight 毛重5 W5 A2 ~7 j% O
26、imported content 进口成份* s* \8 w& L, U
27、in accordance with符合,根据" j- Z0 c* w7 }% i1 J
28、in advance 预先 {, h% i- o/ G
29、.in agreement with 符合,与…一致
$ X0 q3 v' @. m: [6 @( v( c30、length 长度,段
& E# Z' Y) U" W
# f9 }9 k4 D& [- Z+ t31、manufacture 制造
@$ A6 x% D5 g+ S4 m! z32、market 市场
2 ~! g' K1 J/ [ o( R' J% G33、payment terms 付款条件
( Y* d& I. [. r9 r34、price 价格,价值% V p5 s/ R. Z3 \3 P
35、quantity 数量,量
7 \, h9 U) ~7 [+ C36、shipping mark 唛头,装运标记) b& |6 ]+ A0 K* u4 V3 ~; H( [
37、signature 署名,签署
! V" f( y M B+ K$ f: T% q38、specification 规格,说明书+ a5 i; h: V f' p8 i) }
39、standard 标准
' f' J' C. Q4 H5 n' j9 ^6 K40、style 款式,式样1 h2 X" w: F* B
+ W0 M0 P& ?+ o9 U/ c+ d& o- J" F
41、supplier 供方& D" h9 y% O& l
42、tare weight 皮重,包装重量
, S- L, R9 s$ L! S. B b, O0 {43、Technical Barriers to Trade(TBT) 技术性贸易壁垒+ d/ O- l/ c3 _6 _( c- j$ T6 H
44、telegraphic transfer (T/T) 电汇9 U+ P; q. I% p& b2 {$ E4 \
45、terms of payment 付款条件9 {- g8 j1 Z% l% ]
46、trade mark 商标0 m6 S- A- e, `( D( N4 w
47、unit price 单价8 m8 q* S3 d' `. a" @% q, X" x
48、validity有效,合法性* T2 v4 H1 b/ T* n" c+ r: \6 ~. _ N) C
49、warehouse 仓库,货栈( P a7 E8 G; C V
5 |$ k; `# a9 u3 w第二部分检验检疫' j+ {% O0 d8 t6 C& f
5 o( p# M4 N% Y8 u) o1 M7 _& e1、检验Inspection
) h1 Z" ], M G$ A2、检疫 quarantine* V, z8 z( ~$ d7 s
3、商检标志 commodity inspection mark
9 \0 i6 F1 G2 T4、合同公差 conventional allowance
% `) x0 w% `% r7 y9 v* e! J5、验讫日期 date of completion of inspection! f) d& V7 R4 `7 u0 `
6、卫生标志 health certification mark
( o( E- o) z5 f1 m5 n7、热处理 heat treatment . d. z2 e- @1 J2 J
8、品质、质量quality
+ K! ]: M7 i' \4 c c9、数量 quantity+ y$ G. D+ M' \8 m; X
$ y- o' y/ {5 b7 ?6 b' X: G4 h第三部分单证0 ~# Z8 C, u% x/ j. x
) c8 ?4 G" I1 _& S1、单证 certificate1 {$ j _6 _* e, R" p# H9 R8 V
2、航空运单 air waybill
- p4 T' j& h$ a: P) t! j3、提单 bill of lading
0 _2 {) F, [9 i6 S6 e4、报关单bill of entry5 `( ?/ `) N, b* u2 j
5、一般原产地证书 certificate of origin
9 }" X" w' n4 p$ T. L6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A8 h' N5 B# H: H# z) d$ Q
7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制
2 D+ a5 D/ I2 y3 b% |8、清洁提单 clean bill of lading
9 J8 N- l8 Z! U& u, ^9、信用证letter of credit L/C" A9 \$ s* p/ T1 d# s
10、信用证credit * Y% ~& R+ J: q7 q0 p O
. Y* K7 y! \; K' y M/ ?) B11、不可撤消信用证irrevocable L/C
7 [9 @2 r9 ^2 [6 l8 B0 R12、光票信用证clean credit3 Z F3 D4 V- b! X% a
13、发票invoice
. G% G* y) n; X. G14、商业发票 commercial invoice1 k a$ E: t. R* l" a0 w$ t
15、形式发票Proforma invoice/ B3 d9 e, V3 U3 A2 r2 @
16、合同 contract
/ d& ]$ R% t$ B1 ~5 P/ f' L17、销售确认书Sales confirmation
, K C3 v1 y x8 s# y# O& H18、销售合同Sales contract 8 D/ `% t; R/ e/ F s4 _3 y% j
19、定单Order
# g5 G$ Z8 j6 B: i4 k# F4 W# V20、定货单Purchase order
9 f+ [$ h% K- [2 Z0 ]' m6 {2 U# u; k$ |5 V
21、装箱单Packing list& z, y% d* L! C
22、许可证licence* X0 D, }, x' b; {2 U1 P
23、出口许可证export licence
3 e2 X& m6 D( a2 x2 W$ |& }+ ^' ^24、进口许可证import licence
# k7 i0 Q& f. Z) {25、一式两份in duplicate5 b9 L$ [% S- ~9 }
26、一式三份in triplicate" v, L3 x) L' e$ v- n: @
27、一式四份in quadruplicate( b! A, Q) F7 s% Q
28、单据,文件document
$ `$ [ q4 |" V5 G. R) T) O$ ]29、跟单信用证documentary credit
) \- k3 H0 ^3 G& n2 N30、汇票 draft
7 Y/ r x, t: y- ~
) @7 y! W- q* `6 b$ k# ?' a1 @31、跟单汇票 documentary draft& ~3 y b- Y: x5 ^; M
32、保函letter of guarantee
, ~. j2 C* _$ E33、标记及号码Mark and No.) j' b+ V' [, F( b3 m( F
34、原产国标记Marks of origin% x8 r3 `( e0 ]/ K2 ]
35、尺码单Measurement list
( o, u2 I2 Q8 k, V$ e; l. F36、证据,凭证evidence
& y0 K0 D. f1 W/ k, X37、检验证书inspection certificate* j1 G1 \/ h- b
38、植物检疫证书Phytosanitary certificate
& D* a* u: e1 O2 K5 g39、包装检验证书certificate of packing
# A3 e n0 U( _7 ?# l+ P40、品质检验证书certificate of quality
, M3 c) O+ i7 Q+ E& l0 G9 k2 I+ z2 r7 P
41、数量检验证书certificate of quantity
m8 ~" T# g! A5 j+ Q42、重量检验证书certificate of weight
5 w- C- ^ `. H8 i) e' F$ Y% Q43、消毒检验证书 certificate of disinfection
1 q/ ]$ S+ n+ R6 D! P1 h5 r" b L44、熏蒸检验证书certificate of fumigation' ?1 i u' ?$ @6 E
45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate( m0 k8 \( }* t% Z7 t% ~
46、健康证书certificate of health( n8 }6 C3 O7 E( S! ?& K
47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)
0 j- B* Z! J0 T" g48、动物卫生证书 animal health certificate( c& F" t2 `8 F
49、动物检疫证书 animal quarantine certificate! E2 t d: m) N! w
50、预防接种申请书 application form for vaccination- ^0 O9 g1 y; V$ W
7 c7 T7 e! v2 Y
51、验残证书certificate of damage/ [. S) y9 n6 D) |
52、签发日期 issuing date- R1 R* F& d7 ?* T4 {6 T
53、装船通知 Shipping advice
# o3 Z% M9 W; e$ n54、装货通知单 Shipping note# j% a6 H' r. M I9 L, N) F
55、即期汇票 Sight draft
# v8 O" |% x, A3 @8 Y) J56、即期信用证Sight L/C
* ~3 B+ F2 L" p3 P. D5 ~6 \57、签名 Signature
+ H" k+ N8 m/ ?! a; V58、补充证书 Supplementary certificate
+ H2 M' g( d- U( L$ D3 ]3 D59、全程联运提单 Through bill of lading5 j0 t, X4 D( a* t- t
60、有效期限 Valid period! w! P u4 S2 K ]5 L m, ~) h
- [) _- Y& d' l& a8 b3 d
61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate
6 `0 B7 \5 I! R! m. I, K* z" A. D62、(货)运单 Way bill. L1 O1 {7 e `
63、重量单 Weight list
$ X9 l% a2 W/ V5 d/ p1 y( ?64、适合人类食用 fit for human consumption
" ^& v/ Y8 p( Z# c4 J+ x5 A8 i6 Y65、产地Place of origin& w- z! T0 g E0 u/ ?; n
66、消费者 consumer
* i d7 \# O0 p6 f
5 }2 Y* O9 B r- j2 O% Q4 q! Q( h$ x5 v" ~+ e6 P: |
第四部分包装1 o) j w* i- }* Q) x t! @
+ M. Y! L7 H5 B- D# x1 o1、packing包装9 S! h4 F$ g5 B/ x& ~7 R' u9 X; Q( C
2、bale 包,捆( Z" U- c( _; T3 ]) x8 b1 |
3、barrel 圆桶,桶/ { G& \4 ]# B# R0 b% A- O
4、basket box 盒,箱+ `0 E2 [! \7 \: H4 d
5、box 盒,箱
" Y% R4 G& @% Y- Z# j {$ E6、bucket 桶# y( x; d7 z- P7 B1 I
7、carton 纸箱;纸盒 g* J, m- ]! T" i* G6 y
8、container 集装箱;容器;
C, o' J8 w6 P6 n$ ^, g9、crate 板条箱,柳条箱3 o! ?) j* K* A" o
10、gunny bag 麻袋
% B+ I4 @6 H, d
: [6 ~" o% `6 h( f1 `; g: T8 P4 L11、in bulk 散装
( E" f4 W7 F% S4 @3 k12、pallet 托盘
- w u1 q7 d0 Z; d0 f13、plastic bag 塑料袋1 G" R) X% B# l! k
14、Seal No. 铅封号
; s& B" p+ C5 W4 u8 s% ^15、wooden case 木箱+ z; z, R- |5 O( o+ f: y6 c" Z8 J
0 _: g- ~7 z3 P6 C6 V* f, g j: V第五部分运输
W1 ~: s A7 H: {* x
: y& ^" n3 r8 ~* W/ H3 U1、transport 运输' y0 ~' h6 o+ r7 n; x. R
2、destination 目的地,目的港
$ @1 X; i& ~9 q- o8 N9 k4 N3、discharging port 卸货港
. @& C$ I- H- i2 f) `2 S4、dispatch 发货,发送
) i- @1 A4 j& l5 v5、freight 货运,运费6 [ n- T$ ^: l7 c$ ?. F8 }
6、means of transport 运输方式( A7 } }4 r+ t; S( a5 E# n7 L
7、port of arrival 到货港2 q" |8 z* o8 X. w0 \
8、port of delivery 交货港
1 ~+ \* L- W z& z2 P: p9、port of discharge/unloading 卸货港6 I; ^3 U* j2 \
10、port of dispatch 发货港
0 a. O4 N& }& k0 P0 z/ T9 }: J, Q- {: r, w8 ]: |0 B: w: X
11、port of loading 装货港1 }- o4 H% }4 H! l
12、shipper 货主,托运人,发货人
% d/ n' I& l2 ^% `2 U; F f13、transport 运输
, W H K" c, o9 P( C9 r+ `" R* [ t14、vehicle 车辆,运载工具
" U" N" y/ s# u* f! e15、vessel 船舶# @, g' K1 g9 m8 F
16、voyage 航程, i9 x) W) w9 |$ l- T( {: y
7 p. p+ Q& |/ N9 o3 x, G: K# p- H# R" k
第六部分保险' T X$ g, B! T! H
9 E6 E- m2 L: O( Y1、Insurance保险
7 O- ?) |- _ K9 @4 y" u) s2、all risks一切险,全部险 3、force majeure不可抗力: D4 R9 K4 {- [# _" G8 N
4、policy保险单 |
|