全归类师在线,免费帮你解决商品归类疑难问题

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 3711|回复: 1

外贸和报关常用到的基础口语

[复制链接]
发表于 2009-8-7 17:26:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
1 Sorry kept you waiting so long. You are on .   抱歉让你久等了,接通了。 $ x6 @/ V" v) v& M( @- r9 y
  2  The line is busy. 占线。
# V7 h7 }4 T# p5 V  3 No answer.  没有人接电话。
& ?" U: S- S  ]     4 He is on the phone. 他正在通话。 8 R& I$ p" V2 N# V/ s+ ]4 k
  5 This telephone line is interrupted. 电话不通。
9 I9 ?4 G* w1 C4 G: u- D  6 The wire has got crossed. 电话串线了。 - m" p. \2 _  d
  7 Who is speaking? 请问是谁打来的? 7 R7 `: v- y2 I: G1 u' m
  8 I'm afraid you have the wrong number. 恐怕你打错号码了。 ; D8 ]  ]7 H& Y. x2 c; J4 q
  9 I'll calling 265-5822.  打265-5822。
9 U6 n0 u, `( U6 M* M& L! y5 `  10 Please ring off.  请挂电话。
/ D  }$ V" T0 L& r  11 I'll call you back.
+ e& p/ W' y" b; ~7 N0 {/ n) y  12 Let me talk to her over the phone. ' Y2 |5 B* z' D
  13 Would you call Miss Shen to the telephone? , N- f+ C, |6 c( g- I( ~$ r
  14 Sorry, She is out. Shall I take a message? $ E' H8 e% x9 o# P$ K
  15 I'm going to put on to her.  我会请她回电话。 + m/ U) m- @& W, J$ W1 E/ W- V2 a- v
  16 The voice is not distinct.  声音不清楚。 * @' O# E  ^3 W4 B8 B
  17 Give me a ring at my office.  打电话到我办公室。
5 D4 e7 F4 J: o1 J9 \* r5 w  18 I'd like to make an overseas call to Taibei, Taiwan by collect call.
. S" o* A% h, \! J  我要打对方付费的电话到台湾的台北。 $ |7 R5 B. A8 I7 A  G& h
  19 Can I fix an overseas call to London by person-to-person call?
) m7 t7 O2 t3 h$ m  我要打到伦敦的叫人电话好吗?
% H/ z/ I5 K/ c4 [" h  20 What is your part's name?  对方的姓名是什么?
( v& y9 J& D) Q) ^: Q" j$ q  21 How do you spell your last name?  你的姓是怎样拼写的?
' |1 }! |) h, n  y% j% b& ^  22 Pound Sterling please.  请换成英镑吧。
* X6 p6 P9 y2 k8 s& z2 T# T5 t  23 Well, er, in your case, I see no reason why not. What's your proposition?
/ [. @6 g4 d% T$ e7 r# Z( L8 R2 P. X  这个,呃,我看可以。您想透支多少?
, r+ n) p, N; H" i( i  24 Is there any interest on this money?
" v# F" \4 X. b( M: T  这笔透支要利息吗? , k; ^/ V3 G9 _
  25 Yes, sir. Your account was overdrawn 15 dollars on the 12th of this month.
1 e0 p( U2 D5 s3 j6 Z" j& ?# i  是的,先生。本月12日这一天您的帐户上透支了15美元。
" ]4 t3 ?- C3 \6 X  26 According to the regulations, sir, you'll have to reimburse the bank for the amount paid.
  \# g+ B: ]8 l: ?& m( q, m2 F/ ?  根据规定,先生,您应该补偿银行付的那笔款了。 ; ^( e* v# Z. j1 {
  27 I want to buy some traveler's checks. * Q3 m# s% B3 ?0 @4 P* j5 d
  我想买些旅行支票。 " t0 Y/ F1 z  l) F
  28 I have been told you have just changed the interest rate on savings accounts. Is that true? 3 {1 D2 p& J' s. h' D! ^, O
  听说你们储蓄率刚调过,是真的吗? . o4 _) r  p, y; n" l4 A8 P4 v/ v2 a
  29 Have you got your chequebook with you?  您支票本带来了没有?
4 B+ m3 L; S$ @! j; R: x( c  30 The amount you want to transfer.  您要转帐的金额。 # p2 N3 J1 o6 r; G
  31 The cheque will be cleared in about three days. 6 }! w( u- j5 j- h3 C
  大概在3天后,支票就可以兑现了。
' j0 @! v( E2 T' \" c; \  32 I see. I'll go and check.  噢,原来是这样,那我再去查查看。
, I3 S# J0 R1 n% ~, D, A  33 Hello, may I change some money with my Master card? $ ~9 a# e6 K+ N, D( v# G' {
  我能否用万事达卡来兑换些钱吗? 3 Y; l0 P1 E$ e
  34 Yes, you can. Would you please show me your card?  可以,让我看看您的卡。 9 U" g3 q4 j+ J
  35 Here are you Chinese Yuan for $ 1000. And your passport and exchange
; [; o* F# v5 B% U  memo.
* m$ o; H" p+ ]: U4 T1 z! q4 {  这是您1000美元所换的人民币。给您护照和兑换清单。
! B) j" W' P( F: E/ ~) ~- ~  36 How much would you like to remit?  您想汇多少钱? 7 E# R$ T, V/ M/ |5 T6 T! i2 P( J
  37 I suppose you want to send U.S. Dollars.  我想您是汇美元吧?
' U3 k+ \& ]9 l, ^! o  38 May I ask the reason for your remittance? 可以请问汇款的原因吗?
- [7 J2 s; D* ?+ B  39 Do you want to remit the money by airmail or by cable, sir? 6 e) c+ ?9 X9 d% C0 W* b2 A. G
  您想要航空信还是电汇,先生? 3 z5 i" y% T0 E3 }
  40 So you can take M/T, and they will take a longer time to reach New York Bank.  那么你要采用信汇,只是信汇汇款到纽约银行用的时间较长。 6 r: q* f! f* a& _  ^. D7 R
  41 Would you care to take a seat while I make out a receipt?
, U: ]" `# F) o5 l" N3 x$ G  请坐一会儿好吗?我给您开个收据。 7 P  g# c6 ?) [
  42 I'll take M/T. 那我就用信汇吧。 & |- C: V% Q4 o$ t1 Y: V- J
  43 For £300 to London, the commission is 3, please.
4 h+ w. i3 b, M. {  汇款300英镑到伦敦,费用为3英镑。
  z7 z* F& X5 M: b3 {. t  44 Excuse me, but do you handle remittance checks here?
! b9 |1 U8 D" F/ _  O  打扰了,你们办理汇款支票吗?
0 a, Q: j+ N3 S8 Y7 u" _  45 To whom is the check payable, madam?
' F: q: i+ h  J; H+ m" b8 A  e" c% c  请问支票受款人是谁,夫人? " C$ X0 {4 p7 B( S: U. k: C
  46 Yes, I have got the license from the Bank of China. Here you are. 4 O0 ^* f. L+ ^4 h( Q, D  N
  是的,我已得到中国银行的许可。请过目。 0 Y, D" v( B4 ?8 _; `# f' l
  47 Would you please tell me your phone number so that we'll ring you up as soon as the remittance arrives?
+ n3 H) y+ }! y1 j7 z  您能否把电话号码告诉我,以便汇款一到就给您打电话?
' `1 d' t; @" O& b5 h5 x5 Y8 Q  48 Yes, your money has arrived. 噢,您的汇款已经到了。 ! f5 Z8 R' C7 U3 W* k) w
  49 Very well, sir. Please fill out this remittance slip. 9 d' w' T) s- V  a' @
  好的,先生。请填写这张汇款通知书。
6 a" h( }: L3 y8 h  50 How much do you charge for sending a cable transfer to London? / G+ j! Z+ b" B! l
  发一张到伦敦的电汇,要收费多少? # J+ }- R* ^7 x, H7 x" A4 R/ _8 U
  51 How much do you want to change? 您想兑换多少?
) U& o5 K- S- j  52 Would you please tell me the exchange rate for pound sterling into RMB? , X) R, A+ `9 Z3 ^6 l, M- d
  请你告诉我英镑兑换人民币的汇率是多少,好吗? - R; x0 f8 A1 P/ M( r
  53 Here you are, please check. 给你,请查一下。 4 j2 T: ?5 b# j, {! j
  54 I want to change some British sterling into Renminbi. # W2 Q* J: D! o! i
  我想把一些英镑换成人民币。 9 E& e. ?1 X; ]+ K
  55 Are you going to use cash or traveler's cheques?
. h) p( F) o3 Y+ T  您是用现钞换呢,还是用旅行支票换?
& [& D* A) m- M5 H" C8 G  56 So five hundred dollars will be 4, 350 RMB Yuan. , q5 K/ C7 w& q  i  m, r- c
  500美元可兑换人民币4350元。
/ |& k% U2 u/ R) Z2 K: |, ?2 q/ [* F& m  57 But you have to pay 5% commission on this money exchange.
" I" U$ t/ c, L  但兑换这笔外币,您得另外付5%的手续费。 & G4 N, A5 [& `' w9 |; c7 s
  58 I beg your pardon. 请原谅。 0 X6 k9 |2 z; @( g" f  _' f1 T
  59 We would like to ask you to come here for an interview. 8 t. G! g3 V8 U. J  Q2 q. A
  我们想约你来参加面试。
5 Z9 O3 h9 u7 x& @) m# M  60 Perhaps you've heard our product's name. Would you like to know more about it? $ t. }7 c. B$ D; k/ K( Y$ G) I( A
  也许你已听说过我们产品的名称,你想知道更多一点吗?
0 z1 q" I( [3 E  p- P8 ^  61 Let me tell you about our product.
2 p" ?) c5 i" S: x; s8 {  关于产品一事让我向你说明。 4 T+ _. E; N7 N( W- U
  62 This is our most recently developed product.
! e/ [' ]; b9 U( L, x  这是我们最近开发的产品。
; D5 h; H# o% ~# L% f* Y4 W  63 We'd like to recommend our new home health monitor.
; f; {  r: g: Q% \6 K9 h" I# g   64 That sounds like the product we had in mind. ' o7 m0 f% R' {+ ]% P1 R+ x
  那种产品好像就是我们所想要的。 + Z! D3 ?2 c& t( h
  65 I'm sure you'll be pleased with this product. " s" g4 B1 p( u+ N3 U
  我敢保证你会喜欢这种产品的。
  E7 @) q& y& R" M6 c0 P  66 I'm really positive that this product has all the features you have always wanted.
( d  J3 U0 `+ ~' N  我确信这种产品有各种你所要的款式。
/ q& C& V0 ^' c  67 I strongly recommend this product. * F0 u  W6 B/ f' T, n/ N
  我强力推荐这种产品。
( d7 L. Z5 H/ P# }$ Q4 a  68 If I were you, I'd choose this product. # |/ j  h3 x2 `. u0 Y  K
  如果我是你,我就选择这种产品。
% C5 W$ {5 |9 ?! C  69 We've already had a big demand for this product. 6 ?; ~' \; }/ F& y
  这种产品我们已有很大的需要求量。 . R4 F6 l! W% i
  70 This product is doing very well in foreign countries.
( A9 B+ ~) M$ |1 p; Q7 t# W  这种产品在国外很畅销。
% x3 _. u" ~, A+ ]2 \0 F  71 Our product is competitive in the international market.
7 {$ d- I- k/ j  我们的产品在国际市场上具有竞争力。
, o7 C2 E* p' ?3 D  72 Let's move on to what makes our product sell so well.
+ d! g7 `) b: x6 _/ g: U1 H  O- z/ b  让我来说明是什么原因使我们的产品销售得那么好。 * n/ b! W9 n: E! d
  73 Good. That's just what we want to hear.
6 F8 A* a2 G  M- p  D2 _# V  很好,那正是我们想要听的。
" H% P4 M7 X8 K: K1 l  74 The distinction of our product is its lightweight.
2 W1 k, c% r% S8 R! _( B" h  我们产品的特点就是它很轻。 0 c. M  X7 S$ O/ ~2 C
  75 Our product is lower priced than the competition.
# r6 V5 ~! M7 ~& B% }  我们产品价格低廉,具有竞争力。 ) O2 V( h9 t$ s8 m# n3 X
  76 Our service has been very well-received by our customers so far.
9 J) e- p$ D( y' a  到目前为止,顾客对我们的服务质量评价甚高。 " x4 B" y4 U( T+ d& k4 S4 ]
  77 One of the real pluses of this product is that it is of very high quality and of compact size. # {4 F  G; w! _: o1 R( K( x
  这种产品的真正优点之一就是高质量和小体积。
. J- p0 B6 @; Z8 w- C  78 Could we see the specifications for the X200? 0 V2 `0 l4 d9 F% K) m7 U1 T$ ^
  我们可以看一下X200型的详细规格吗?
$ n! ^+ G1 ], T! W- y; ^  79 Certainly. And we also have test results that we're sure you'd be interested to see. / P9 Q: E. ?! X- M7 P# x
  当然,同时我们也有测试结果,我们相信你们会有兴趣看的。
0 i. |# U- P5 b( I5 h$ c. ?  80 How about feed-back from your retailers and consumers?   S, }5 v& t8 N/ |" }7 Y) E. {
  你们的零售商和消费者的反映怎样?
- x/ H% H. U* Q3 S2 [6 R  81 We have that right here in this report. 1 a( k+ ]% d" _' K! g& }
  在这份报告书内就有。
# {+ P0 x) w7 w3 D  82 Could you tell me some more about your market analysis? " a- @9 [( \2 p
  请你多告诉我一些你们的市场分析好吗? 7 n, z1 g% V" `; R! g; B) S
  83 Yes, our market analysis tells us our prime user will be between 40 and 60.
8 ], A: |, S- \, B1 j. N+ A  好的,我们的市场分析告诉我们,我们产品主要的使用者年龄将在40至60岁。
8 k9 [5 q; @  L/ x- U, S9 G  84 How soon can you have your product ready?
4 s. a! |/ ?3 q3 T) O  你们多久才可以把产品准备好呢? % }. }1 Q5 Q7 `. W4 v. r, p
  85 We certainly expect our product to be available by October 1. & W- p$ x( d- J1 m3 k
  我们的产品在可在10月1日前准备好。 # i& Q9 V6 F; e( k) X5 H
  86 You haven't sold your product in our country so far, have you?
# F, K3 H4 \  {- k8 ~  到目前为止,你们的产品尚未在我们国家销售,是吗?
( M) f1 N6 g( f% Q$ h! M" Z  87 We've only sold our product at trade fairs, not in an on-going sales campaign. # t/ B& N$ s9 S" M2 a1 H2 B' K2 @
  我们的产品只在商展时展售,而没有办促销活动。 " ~/ }! d: D  {9 r6 U
  88 You've already quoted a price of $ 800 per 1,000. Is there a discount for larger orders? 8 t; {1 t1 a- v1 c* I5 Q
  你报的价是每1000个要美金800元,如大量订购有折扣吗? * m6 X7 {0 {. s+ H: S
  89 Yes, there is. We can give a 5% discount for orders over 5,000 units.
: @5 a; Q7 L1 K  是的,有折扣,超过5000个我们可给5%的折扣。
2 R  X/ O% p0 g6 w3 G& p  90 We can offer a discount in progressive stages according to the size of the order.
" h2 g6 C1 v3 r0 Z5 l  根据订购数量的大小,我们可提供累进的折扣。
0 t) S9 [) v4 }7 `  91 We really can't discount the price more than six percent. * H% O- V+ N3 ?+ ^" M2 W: a
  我们真的无法提供超过6%的折扣。 , q& k, k8 u. v- s4 d
  92 A discount of six percent is all that I'm authorized to offer you. . k+ C: R, V# J; W
  6%的折扣是我权限内所能给你的。
# P/ S% c0 l5 F& F# Z  q. b  93 What sort of guarantee do you offer on your product?
- K' r+ u/ N. W" y0 c9 B1 E# Y' ]  你们提供什么样的产品保证呢?
3 J# C! a: X* F4 f  94 A standard one. Replacement during the first year if all rules for proper use have been followed. 3 D- g4 y2 \( G3 s8 e) c* u
  有一个原则,如果在一年内符合各种使用规定,就可更换。 * Y' R+ B/ g0 {  o7 H( Q( c4 `+ O" X
  95 We offer a life-time guarantee. 5 k& w: v0 N$ Y- G& C" a' z
  我们提供永久保证。 + ]# ]* t' U% ^
  96 We have an extended warranty available at extra cost.
( j: {6 f7 a& E2 S, d$ @  对于额外价钱我们有较长的保证期限。 " W2 G2 ^8 f) v, C4 m; _
  97 Our guarantee covers maintenance for both parts and labor.
8 U3 p( }! k7 ?! G1 [  我们的保证是包括更换零件和免费保养。 & d$ }  |3 b+ S" E. m, N7 g, y+ R. X* O
  98 Tell us about your post-purchase servicing.
) \! L+ c; R9 i# E  告诉我们有关你们售后服务的情况。 ) E4 B7 V/ G# S( A9 C( A
  99 We use service centers at major stores. They ship goods back to our national service center for repairs. 9 J1 x: j4 d2 D& K4 [: S
  我们采用大店服务中心,他们可把产品运送到我们的国内服务中心维修。 6 j0 U1 s- d" W3 W
  100 We have a toll-free number for customers to call. : z8 t8 K7 @. v
  我们对顾客提供免费服务电话。
发表于 2009-9-8 14:43:12 | 显示全部楼层
顶一个5 k% Q8 t/ J; L/ y# P0 {7 z
做货代就去咱货代人自己的论坛:烽火货代论坛
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-6-24 19:56

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表