一、商务: 2 v- n# x8 w( r8 z5 T: q
what time would be convenient for you?) S# F; V i: s6 F4 v$ j
你看什么时间比较方便? 4 v" u' z9 n5 i4 }6 ~- }4 Y
I'd like to suggest a toast to our cooperation.! |# e7 v) q' _6 r
我想建议为我们的合作干一杯。
% X" j0 ]* R8 j2 A6 nHere is to our next project!0 S$ ^0 ?% f5 h0 u* z5 u- Y; X
为我们下一个项目干杯!
* G. v7 c5 D% \) ?would you please tell me when you are free?
, H' X( }6 Y% i( m* J E. h3 j请问你什么时候有空?
' N3 a) C5 M) G0 @% lgald to have the opportunity of visting your ompany and I hope to conclude some business with you。 : o' T) d8 j6 I* W; I/ | w
很高兴能有机会拜访贵公司,希望能与你们做成交易。 + M4 B3 o% Y) Q! i
what I care about is the quality of the goods.8 r7 I. ^7 y5 p+ i0 i/ R
我关心的是货物的质量。 2 ~+ H3 c+ K- K" K
please have a look at those samples.
" G9 e$ v$ y' J5 f5 k请给我看一下那些样品。 ( `) X- n) e8 P
I'd like to know any business connections abroad.6 x3 T- a8 m1 I
我想多了解一些你们公司。
; s5 @+ l6 {4 K; hI would be happy to supply samples and a price list for you.) o3 ~+ E+ C4 H
我很乐意提供样品和价格单给你。
3 N$ a& f6 }' {/ I; Mcan I have your price list?9 R2 g$ a( z& |' s
你能给我价格单吗?
% w- x; }# R, Iwill you give us an indication of prices?
/ @) K }" w. x! T I你可以给我报一个指示性的价格吗? ( H0 V* P! M( F1 U/ i6 q* g3 O
I am in charge of export business.
% C# l6 v( g- a4 Z' e9 }" u我负责出口生意。
+ U% z2 ~$ @! W$ B1 _4 HI'm thinking of ordering some of your goods.( x4 m2 p | ~2 }6 W! J$ g% e" U
我正考虑向你们订货。 7 z- x* y- L9 K1 O. O8 l/ M
what about the prices?1 n/ \+ S+ l" t1 F
那价格方面怎么样?
/ m3 S% Y* J- F( v( ?" |Let's call it a deal.
6 L: `+ R* v- |) V4 x3 k% @& A# C" S好,成交!
$ w! I( Q/ R. y6 aour product is the best seller.
9 t% r0 `. J( ^6 Z8 d k3 v( _我们的产品最畅销。 8 S& y- b4 {+ d7 ~2 v4 A
our product is really competitive in the word market.
1 d5 Q# s% C0 `- a$ T, O' U我们的产品在国际市场上很有竞争力。 ! O4 j+ A; v8 ~9 n2 }( n" A
our products have been sold in a number of areas abroad.
7 h4 B* C* I" P, l" c我们的产品行销海外许多地区。
$ o3 U& A/ K6 G- R$ v8 m dIt's our principle in business to honor the contract and keep our promise.& {/ _: s7 Y# `# ?" s
"重合同,守信用"是我们经营的原则。 5 B& I& M+ l1 h! J
I wish you success in your business transaction.
! M+ ?7 I( B+ i祝你生意兴隆。
- m, [- j6 M. U3 Q0 y2 I" TI want to out your product.
4 Q8 _$ |8 v! M' D+ W9 [/ x) x我想了解一下你们的产品。 + M3 V+ s5 Q0 n+ w, X" _0 T
this is our latest devlopment.3 U {3 r" ^& l# h0 F3 d2 k, n A' _
这是我们的新产品。
' \& O' _7 I' H+ l+ Y5 g Awe have a wide selection of colors and designs.1 k$ ~/ B6 ~3 A3 W
我们有很多式样和颜色可供选择。
8 }1 b. z- F. e0 ] q! zthe quality must be instrict conformity with that of sample.
1 Z6 R t0 U; n! {" t质量必须与样品一样。# y6 |0 [* m1 ^) P
; b' b2 z4 p& A3 V v
二、价格
6 \8 s* |6 f' c& i/ gI think we can strike a bargain with you if your pries are competitive.% C; v1 |% R- m% r8 m# _3 Z- c
我认为如果价格有竞争力,我们就可以达成交易。
# o. I7 {" I, U+ Z' [5 @! P0 TIs that your quoted prices?. o7 l# c# U) H8 p7 _3 r% _
这是你方的价格吗? 2 Z' u/ n. p P0 K, o. C
It would be very difficult to come down with the price.
# k, a) l3 ~# x我们很难再降价了。
2 ^5 ?. {2 J- q' [2 sour prices are the most reasonable.9 D+ }$ T9 T! b$ m7 f( ^4 z& J
我们的价格是最合理的。
! k' z& c( n; r5 C* I5 zcan you cut down the price for me?3 [5 X9 O) Y$ Q+ t& ?
你们可以降低价格吗? 5 ]8 m" R9 V( ^
we can offer you discount terms., }( `0 ?" w- q# }% I3 |+ j
我们可以向你提供折扣。
: K6 [) ?: a+ p) h0 n0 CDo you quote CIG or FOB?" J# i% e/ Q/ z; n# |' U+ J
你们报的是到岸价还是离岸价?
C# t0 z4 _" M- t1 V( V0 BI can assure you our price is very favourable.
' @ B2 C4 J/ o5 T3 n我可以保证我们的价格是优惠的。
) u6 M5 l- x5 G! Y; qPlease give us your best price.; s W, e" x3 V5 k6 g: V* D
请给我们报最低价。
4 o/ v% b1 r( d$ f1 q) I9 @1 O: h( {All the prices are on the FOB shanghai basis.- \2 g6 ~- e8 `& b& p% d2 L }
所有的价格都是上海港船上交货价。 # `/ P- q" p0 @- P
Your prices are much too high for us to accept.. I" X% Y$ n) w% f6 c' n5 ]- v
你的价格太高,我们不能接受。
3 r* X/ E$ t) ~1 E, ~# z. _: w2 sI can't allow the price you ask for.
[+ ^6 f3 t. C我不能同意你们要求的价格。 , z8 o- P v) G% b2 X1 U( k) ^/ [' y
we can't cover our production cost at this price.
2 e e4 H; P5 v2 _' R6 z这个价格我们不能保本。
% Q/ c+ _' { e- \, FAre the price on the list firm offers?
) r8 V0 e' f b3 ~& b报价单上的价格是实价吗? + N( q& H7 p$ a# _
This is the lowest possible price.
' |# W Y: { l- o8 }这是最低价了。
( a: M: m) L3 ?: E+ w, f6 L% D1 Y& nthank you for your inquiry.4 J! W( ^+ f; @7 [
感谢贵方询价。
0 o- }6 h+ s) v9 u! s( B; c6 BHow about the prices?
+ V& I) ^/ m9 B3 B* E3 Y& O价格如何? $ X* d$ d8 ^! A5 m$ ^2 ]
When quoting ,please state terms of payment and time of delivery.% Q G4 v$ @" m8 G9 Y$ u1 e/ t2 X( M
贵方报价时,请说明付款条件和交货时间。 , M- @, P* a, J" X9 @4 g! Y
Our price is realistic and based on reasonable profit.
2 m, ^* O! j/ g% B9 R8 b我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。
9 |/ k/ O) Y8 h# h. YIf an order is placed, we'll pay the cost of the sample.
" B" }( {4 P8 P如果交易成功,样品费由我们付。# x4 D$ ?/ k! D# |$ Q
+ ]# K) }1 f2 Z- s
三、谈判与合同
9 f$ \0 n7 X( F* o% Y h* POur price is realistic and based on reasonable profit.
1 a8 R/ V& h1 y我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。
+ g1 \! P) f. l" Q" L* f1 v) L# DIf an order is placed, we'll pay the cost of the sample.
@0 M; {/ A2 i" u, S如果交易成功,样品费由我们付。 & t' d0 O; L- T4 k9 d S
I'm glad that our negotiation has come to a successful conclusion.
0 z0 c: j3 a" U1 N" X4 `5 r我很高兴我们的谈判获得圆满成功。 : p; h$ a% S* C3 l$ \8 R$ K. P. s# |
When shall we come to sign the contract? . k/ i/ ^2 j! B5 z; E+ m% k
我们什么时候签订合同?
9 \7 N1 w* o# U. p; A4 @# _$ EDo you think it'stime to sign the ontract?
4 N5 u3 y, j9 q( R6 u我想该签合同了吧?
) | v& i4 O- Y) H* iBefore the formal contract is drawn up we'd like to restate the main points of the agreement.
( f8 s/ @1 L4 u/ U/ w! D在正式签约之前,我们要重申一下协议的重点。
% x3 J5 P0 i# _: u4 i" h4 ^As some points concerning the contrac have not yet been settled negotiation has to be continued before the contract is signed.
8 S2 ^8 Z: _1 l) y, B由于合同某些问题尚未解决,所以在合同签署前仍需继续协商。
0 H1 @+ E7 e# u5 T$ U$ hThere are a few points which I'd like to ring up concerning the contract.
6 g' j- |4 N4 l0 h. v. y关于合同我想提出几点看法。 # H* |9 P9 G4 ^% v0 o. A
The seller should try to carry out the contract in time if not the buyer has the righe to cancel the contact." D$ W1 T+ \, X8 z" P
卖方应努力按规定履行合同,否则买方有权撤消合同。 6 T2 w, m0 q) I+ b- f3 G
No party who has signed the contract has the rught to break if.+ ]# A4 x* s: X' c: O1 V
签署合同的任何一方都无权撕毁合同。
0 ~5 R1 F2 ~; Q6 wOnce a contract is signed,it has legal effect./ `) I- @- g$ m3 F2 B, Q
合同一旦签署即具有法律效力。 0 |4 o8 g. M# W, L
We can get the contract finalized now.- N+ ]+ r. U5 q5 X" \* m
现在我们可以签订合同了。 ( G: \5 ~$ d% h% F' V
Have you any questions in regards to the contract? r8 s, `1 N& Y
关于合同你还有什么问题要问吗?
- E: s5 I. t" b
- s2 ]2 M1 N( N2 J3 Z# H9 O 5 T$ i, |8 O$ g. O% \- c
( G6 U' W3 o; P0 |四、订货 " R6 T/ ^' ~, J$ X9 Z' D
When can we expect your confirmation of the order?
6 ~% f; j- t9 e- A4 u: D! P# D你什么时候能确定订单?
4 t' t7 k: Y6 G. H: X0 m" xWe want to order this article from you.
: h. F0 E t# R# Q6 n5 e, ?我们想订这种做。 7 O$ z/ b K. c3 K2 r
What's the minimum quantity of an order for your goods?
$ [4 _ d6 ^( g, T9 r你们订货的最低量是多少? $ C _+ g# J; v0 x
May I see your list?" B, Q# i' S4 d+ A
我可以看一下你的货单吗?
# `# ^5 |2 h6 Y9 V, p! R' QWe postponed an order.
- n/ E) [3 }0 W4 r% X我们要推迟订货。
9 a; f( F! M! j, q% lGenerally speaking,we can supply all kinds of goods.9 i. ~( x/ b* g: C& D" c1 M
一般来说,我们可以提供所有种类的货。 ) [& u% \, L+ n( k+ u4 ~1 h
We have received your catalogue and price list, and now we order the following goods st the prices named.
% ]* t6 N* w1 b! k' ?0 Z已收到你方目录和价格表,现按所示价格购下列货物。 j$ v; q! |0 ]/ q6 t
We find both quslity and prices of your products satisfactory and enclose our trial order for prompt supply./ y# z' `7 G V9 u9 V
我们对你方产品的质量和价格均感满意,现寄去试订单,请供应现货。
! {& N6 d G' H2 t# SWe are pleased to receive your order and confirm acceptance of it.
5 z' q5 O3 @( c" f9 O( w4 ]& Z很高兴接到你方订单,并确认予以接受。 8 U9 q! B! w, |8 E) D
As the goods you ordered afe now in stock,we will ship them without fail as early as possible.
. Y& n4 e# s( e* [' a. m因为贵方订货的商品尚有存货,本公司将一定尽快发运。 + Q4 V/ }( ~; q* E
I wonder if you could supply us with your latest products for regular orders., L0 A& _$ G5 E/ r4 D# q3 ^
我想知道你们是否能为我们的定期订单供应你们的最新产品。
/ @9 a- Q& w2 V7 uOur prices depend on the quantity of your order.: D2 J$ O; o: v" Q/ l3 j
我们的价格取决于你们订单的数量。
& e4 @3 R/ U/ d4 k6 Q% p' oWe could reduce our price by 5% if you palce a substantial reder with us.
, k! J+ c _$ T% ]7 o如果你们订货量大的话,我们可以减价5%。 : c% D* [* @0 |
We must insist on immediate delivery, otherwise we shall be compelled to cancel the order.# k- H% Q' _; l" w- v( q: t
我们坚决要求立即发货,否则我方将被迫取消订单。 2 _& i, s5 b1 k: {+ V
We would prefer to confirm our order with your firm as soon as possinle., H* n9 f6 |5 V% U) _! `! p: U
我们想尽快向你们公司落实订单。 * X1 S# ^2 q7 q
There is a change we have to make in the order.7 o3 q8 I2 ~) f2 W9 l+ O% s
订单中有一处需要修改。
# c# ^& [0 k- I' U; Q+ P" Z* S7 f$ O% A- G8 Y* f' Z
五、运输
: ?* ?; a( J& F) S4 m. A7 YWe require that transshipment be allowed.) c$ H( \' `# w" {5 r
我们要求允许转船。
& Y" \$ d! _. |' o4 p& s6 {When can you make shipment carefully?* b: R; O, P& f4 g5 Z7 U
你们什么时候装船?
: n! S2 J8 N8 e, L5 kWe'll get the goods dispatched within the stipulated time.. _8 I7 a8 u8 [5 L. T- F. g
我们将按规定的时间发货。 + H; @, F! R$ T2 @1 V
When can you make the balace shipment?" |" G+ P$ o7 r; J3 E0 L. C* l
你们何时可以发余下的货呢?
1 ?1 ~. _ ?1 l4 o. SI wonder if you could ship the order as soon as possible? + r! J! S& @6 n2 m2 v0 v7 m/ ]
不知道能否尽快装运订货? 9 ?3 W! L5 G6 _5 U1 A2 {
Let's disscuss about the mode of transportation.$ i1 g% b8 M# m$ i h, g
我们讨论一下运输方式吧。 % ]2 S" g u8 u. p5 d
What mode of transportation do you suggest we use?
4 S# {6 o' I( d; F8 g9 P你建议我们用什么运输方式呢? ! C% k z; K, ]4 b2 S# x1 ^. H
What sort of delivery periods did you have in mind?
: v. g! r, L( k/ P+ X你所打算的是哪一种发货期? ; S: a% R% ~: e* W4 B
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods./ r) W; u# {8 w
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 4 Z8 m5 j9 h* Z J& a7 J7 S/ ~
When can we collect the goods?3 i7 _" a5 r. `
我们什么时候可以提货? $ T8 I O/ P1 I, n- _ I1 V) V
We can't advance the time of delivery.
8 b- I( k5 N- I0 F m4 {我们无法将交货时间提前。
9 I# {: e4 p- |+ s) jI'm very sorry for delay in delivery.5 W% D! y; u8 a& \6 i* w
十分抱歉,交货拖延了。
2 N! H% e) v. b: s h, c0 A, _How long does it take you to make delivery?, d1 V; G/ N* ~6 Y4 S; @* x. D9 K
你们需要多长时间发货?* ?& o) z0 S' k) v8 Q
- S0 G6 P: V) X0 q Z: U五、运输
6 I. Q7 H4 M# {4 FWe require that transshipment be allowed.4 x' q! ]8 I6 b0 g: M5 J3 @
我们要求允许转船。 , j) S4 f2 t: ^7 k0 p' z& N
When can you make shipment carefully?
# y; |7 e1 s3 q9 |' t8 j你们什么时候装船?
/ ?$ h9 `0 Q$ K. n p- A# l" [( h1 Q; |We'll get the goods dispatched within the stipulated time.
$ a$ ?5 y2 m( G* j N' c6 G- H$ B我们将按规定的时间发货。 ( p" d6 ]+ K& _
When can you make the balace shipment?# |6 G2 ^# l: R6 Y) c
你们何时可以发余下的货呢? s8 j8 k1 W- }& H/ T4 [
I wonder if you could ship the order as soon as possible? ' L& k9 n( _; m0 m' A7 \
不知道能否尽快装运订货? 6 d! z ^5 F' c3 k- q1 \
Let's disscuss about the mode of transportation.5 y$ k* i9 Q( O% V3 ^
我们讨论一下运输方式吧。 ; k, H; p$ w: I2 b
What mode of transportation do you suggest we use?
. `- p+ m0 z& q. F5 O( ]你建议我们用什么运输方式呢?
0 y# y8 l* s/ SWhat sort of delivery periods did you have in mind?
% w( t3 `) ^9 I* v9 x你所打算的是哪一种发货期? $ b/ S' h% A8 g5 ?
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.: V3 ^. X$ U: z$ ^8 x& h
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 : O4 g( j& i$ v9 l& y7 d
When can we collect the goods?
6 t/ _1 z6 l. A6 r我们什么时候可以提货? 4 _. W8 z% n8 z, ^
We can't advance the time of delivery.
8 E* C$ G$ j* T9 [1 u, f$ r* l& m4 W) P我们无法将交货时间提前。 . {/ q& C$ j8 t6 P
I'm very sorry for delay in delivery.
# L& u" S' l1 t. ^* h十分抱歉,交货拖延了。
: ^6 _1 P3 V! [! h4 r P: WHow long does it take you to make delivery?
) B0 U; x" M( x9 R5 ]( M- f4 ^5 L7 V你们需要多长时间发货?# Z" U2 d5 @+ ]. `' `) i
8 S; S2 T4 T. b1 x5 o% a五、运输 & q" [3 {1 h; G8 ~2 F7 G5 R. ]
We require that transshipment be allowed.7 ^! h$ Y/ A- V' \) A/ I: x* v
我们要求允许转船。 " Y. N" ^3 d: t, G6 P( n, h7 o
When can you make shipment carefully?9 S) r8 t/ {) a
你们什么时候装船? * S# K& J$ `/ k) Z8 A
We'll get the goods dispatched within the stipulated time.
# X+ \" J! g( d! W: U: T2 k我们将按规定的时间发货。 $ Q# s0 K5 s2 m: j. M( A. Z' X
When can you make the balace shipment?- y) T- Z: { x$ g
你们何时可以发余下的货呢?
2 |- j. i$ o1 qI wonder if you could ship the order as soon as possible?
3 |( `2 \2 N" f2 ^. L+ h不知道能否尽快装运订货?
9 z \- d" E# a, B d' VLet's disscuss about the mode of transportation., e* k3 a/ y; j- H' G% \! v, M
我们讨论一下运输方式吧。
! z8 k4 `4 ]4 p+ XWhat mode of transportation do you suggest we use?$ m9 h4 C! l/ K2 q
你建议我们用什么运输方式呢? ; `! B! {! u8 v( p# h
What sort of delivery periods did you have in mind?
. V: I& }0 w2 g& j6 S你所打算的是哪一种发货期? + l1 R ^) n3 ^2 ], t4 o
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.
2 |+ ^. N: ?" j0 {; P请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。
2 ]# v( u0 `: |4 ~0 i2 \When can we collect the goods?3 L0 V- j2 S% W- d6 G
我们什么时候可以提货? 8 |( h+ j8 L* U9 D! A
We can't advance the time of delivery.: Y! Q! K6 W E% c& I
我们无法将交货时间提前。 - F2 M, ^; i% d* y T- t
I'm very sorry for delay in delivery.3 c$ P5 J# c3 U4 G6 i$ ~
十分抱歉,交货拖延了。 . ] k4 b3 ~) ^7 [0 r+ Q; Q
How long does it take you to make delivery?
3 T6 s* W( K! ~5 Q+ d, c1 U你们需要多长时间发货?# b, o2 n: S q0 d& T Z: c
$ n# o+ I6 P) l( C' |' T# ]六、付款
& v, C$ t- V$ P+ `# \" oOur terms of payment are by irrevocable L/C pauable by sight draft against presentaion of shipping documents., C8 ~9 k6 S) `- ~, q
我们的支付方式是不可撤消的信用证支付,凭装运单据见票。
* c' U+ Q/ Q2 d/ L/ cCan you tell it on an installment basis?
1 r1 ~* r% o/ h$ D# O, S你们这里可以分期付款吗?
]# C7 f% B& ^# ^9 t- K+ uDo you accept payment by installments?
5 E- }% u7 b5 z7 n2 w你同意分期付款吗? 4 |; U3 @7 x, R& d- T0 ]) X
How would you like paymentbe made?* z" L; ` K+ `* N7 B
你们采取什么付款方式? * H6 i4 _4 p6 {! O+ E
We expect payment in advance on first orders.
& M$ U' e3 [+ n/ Q* a我们希望第一次订货要求预付货款。
" G5 s3 a; S: l* u+ ^What are your terms of payment?
, v% V9 |7 p" m) A# T% t你们的付款条件是什么?
7 Y4 ]1 I2 d) x- Q' NWe can't accept D/P or D/A. we insist on payment by L/C.% q4 |) l$ O; G1 |; e
我们不接收付款交单或承兑交单,我们只收信用证。
# [2 [) u6 @1 ^- f; s+ BDo you accept D/P payment terms.
N0 ?5 |9 K$ P你们接受付款交单这种方式吗? # @% x! D( x4 Q }2 k( i
What is the period of validity of this L/C?# K! w' _% W' v2 v5 h
这张信用证的有效期是多久?
& B+ b( L q4 Q" Q1 r: x- ~# u
, n& K d0 i, l七、投诉与索赔
& t" e. k2 Z! S* E$ HThe shipment i stuck in customs.
1 i5 t/ q* Q/ L$ Y1 E出货在海关受阻。
/ {: D& Q, q/ _8 kIf you fail to make the shipment soon, we'll cancel the order.+ {" _3 G2 N% \& N. T7 U
如果你们不能近期发货,我们将取消订单。
5 j) Z; E/ J: {: _I'd like to complain of the damaged goods.+ ^7 N4 f% z: I/ v. w
我方由于货物被损向你方投诉。 - L0 Y5 M4 Z; ^; h
We're sorry to say that we are dissatisfied with the state of the goods.
6 J# ]/ z# ?1 ^" s3 b3 j; E9 t, U很遗憾,我们对商品状况不满。
" u2 N# R; k+ s$ T/ U9 zUpon examination,we found the goods are not up to the standard of the sample.4 r- U6 T* Y+ K/ {" E0 j
经检验,我们发现货物达不到样品的标准。 / A3 j* r* ?% l* a( m/ P* O
The goods sent are inferior compared to the original sample.. i: r# A4 u4 T/ H" P2 G
所发送的货比原样品差。 ' i C! l/ s2 n2 I# j
How many are you short?
4 P {- x# j: [ a0 g3 C+ l0 r3 c) ~你们缺了多少?
5 H T# ?4 D5 S2 j( c1 FCould you pleased send them back to us at our expense?
6 x4 ]0 H' K% b( k你能将受损的货品送还我们吗?运费由我方承担。
* v* f* }# M& x4 QWho'll bear the freight?
) K7 c* j% j( _3 Q" g" L O$ x运费由谁来承担?
2 E% Y" U* K t! h& s0 YWe have a complaint about quality.. `$ q# ?0 A) d( D, V2 \
我们要起诉质量问题。
, K! \& P0 e0 U4 k# [+ A" P7 iWe have to file a ckaim on you.4 p0 G$ T8 J9 S' ^0 i ~0 Y A
我们不得不向贵方提出赔偿。
- L6 W5 i+ _' g; ~The goods you sent are not up to the standard.
5 ~$ v+ Z5 R6 W, q& m+ N9 F0 ?你们发运来的货物不符合标准。
" A! [2 |) X- H2 ^I don't think the responsibility should rest with us.
8 {- c4 A3 S( J% o我认为责任不在我方。
g- P; I8 K b+ @We can only take on so much.9 R. ]; y* P+ j1 [
我们只能承受这么多。
* j* V! Q1 |3 u) x9 I2 W9 H0 T# c+ r! r
八、税收 " h* J) P9 ]" o9 S4 f
Paying tax is the duty of every citzen.
: s% O- E6 i1 }) ]2 n& V- q纳税是每个公民的义务。 + i- A, O, N/ H1 R- L
Howmany types are taxes divided into?
_) C y% l2 _4 X税收可分为多少税种?
9 H! f# B4 d1 i9 uIncome tax can be divided into personal incone tax and corporation income tax.& t! s) K" ?/ R+ l ]9 b$ [
所得税可分为个人所得税和公司所得税。
$ R1 n* N& c" T1 k. m4 eThe tax rate China is not very high.
( z) j* M3 ~2 ]) M7 ~+ y- x中国的税收率不是很高。
- \5 E$ Y" I( NWhat's the personal income tax rate?
: I( u- M* `; f& a个人所得税是多少? 8 a, G+ H* d/ d, O" @4 i& [
Tax evasion is also a crime.) M2 a! d$ |! ~( O/ N9 \: i
偷税漏税也是一种犯罪。 " g7 t* | M8 j. d
To avoid writing a receipt is a tax dodge.$ A' r6 G2 f1 H- D* H- {
不开invoice是一种偷税行为。
! Y0 K9 G! J# c7 } cThose who evade tax will be punished by the law." f9 W- l \9 v: W! n s) J
偷税漏税者将受到法律制裁。
) A0 `/ G$ R# c& _Shall savings interest be taxed?
1 v) d- S v# P+ C9 L存款利息要纳税吗? |