一、商务:
( F2 F m4 e3 \# w5 I6 S4 ^what time would be convenient for you?
6 d3 c& _) I1 n/ V0 W! }. r你看什么时间比较方便? 6 l+ m4 N( L% ?8 G3 j; ?" A( L
I'd like to suggest a toast to our cooperation.
( L0 e6 L+ Y1 K2 s% j我想建议为我们的合作干一杯。
6 ^+ T" ^! T7 G9 R8 r! o9 RHere is to our next project!
. D' y- z2 q2 I$ H8 p为我们下一个项目干杯!
0 R( e4 ?4 G* c" Z( I# f4 @would you please tell me when you are free?# P) ]2 \2 I; g
请问你什么时候有空? 6 S: g O8 [9 V/ }
gald to have the opportunity of visting your ompany and I hope to conclude some business with you。
3 `# X0 Q8 E: {& z! r+ X3 ^很高兴能有机会拜访贵公司,希望能与你们做成交易。 $ R7 X8 G! K: c/ e7 x
what I care about is the quality of the goods.7 ~+ V+ {8 o' u3 P% R
我关心的是货物的质量。 ; @5 s2 M) U- c0 ~* o( {; j
please have a look at those samples.
, X# i# f6 B8 w% U2 T: ~+ D请给我看一下那些样品。 6 P$ Z2 r/ W& G, ]( _; s4 W# o9 s
I'd like to know any business connections abroad.7 s9 A% P. g/ |5 R4 ~2 c) J2 P
我想多了解一些你们公司。
+ E* q3 ]5 t- MI would be happy to supply samples and a price list for you.. \" k( }& K+ A' ?9 s2 x
我很乐意提供样品和价格单给你。
0 [, i$ W0 @. {8 A/ _can I have your price list?# M" c) d0 K# ~0 i" ^
你能给我价格单吗?
7 B1 l2 d0 @/ y) l; iwill you give us an indication of prices?/ U. n1 X) M$ y2 r
你可以给我报一个指示性的价格吗? # E6 n; W s0 v V' H! R
I am in charge of export business.9 {" c7 b6 x2 G4 Z5 o6 B& g* O- t$ i
我负责出口生意。 2 }/ ^, o8 i+ n6 F" M# P
I'm thinking of ordering some of your goods.
* f' a/ q9 M! F1 c3 U5 e我正考虑向你们订货。
! h' r' \/ d% Q2 a% Pwhat about the prices?
" y6 \4 \! p" O2 u! T- c# Y那价格方面怎么样?
8 e/ f. _. C0 X& i1 C: _Let's call it a deal.! B2 Q! w' o5 n, @8 W+ c+ v7 ~1 ^
好,成交!
; f9 V R- W- W1 F( W" nour product is the best seller.' K# L# r+ G' o3 ^% d9 T% \
我们的产品最畅销。 . Y' m b. F) T6 {- c4 I
our product is really competitive in the word market.
5 \2 w5 i' C8 X: B8 {2 ]我们的产品在国际市场上很有竞争力。 ) ?' g" x( m$ E7 c
our products have been sold in a number of areas abroad.
0 x* h* P% n H5 z) J我们的产品行销海外许多地区。
% @+ @, h8 \7 h% H9 s$ DIt's our principle in business to honor the contract and keep our promise.
& q$ ]6 V7 X# ~/ n) h"重合同,守信用"是我们经营的原则。 0 c+ t! K, n$ p& |; k* [
I wish you success in your business transaction.
0 x+ ~* s$ Q# a# f' q祝你生意兴隆。 . j9 m9 O% j+ J0 M# ^0 t" z
I want to out your product., z9 ?2 g. F' Z9 _5 t
我想了解一下你们的产品。
5 x2 D: L. H; r z0 [this is our latest devlopment.
. y0 E5 U. f G& D# E这是我们的新产品。
1 U6 n# V8 B( Q1 S* xwe have a wide selection of colors and designs.
/ T g1 `% m' q& i2 h/ u- S% S6 S我们有很多式样和颜色可供选择。 . I3 s: `" [( p2 ^& u/ v
the quality must be instrict conformity with that of sample.' m v; J3 S. T: c
质量必须与样品一样。
! p. T$ b: U3 q* M' X- A" T6 L' \# P0 K
二、价格
& n* A3 R$ f) T2 q" q( ZI think we can strike a bargain with you if your pries are competitive.
( @4 k3 Z2 r* j. g1 n- H& q我认为如果价格有竞争力,我们就可以达成交易。
# U2 s; \6 x2 F( G; b" p nIs that your quoted prices?
# {4 k" s6 U/ g( v: V. y这是你方的价格吗?
" o4 V" Y1 B( ~) r1 J9 p5 n5 _It would be very difficult to come down with the price.
' J7 J$ I% t. @" V+ a, e2 M# J我们很难再降价了。 . d! u5 L) I) ]/ Y3 o
our prices are the most reasonable.: x: f5 z3 Q# `0 H2 u
我们的价格是最合理的。
3 B9 S# q: L5 J2 |can you cut down the price for me?' g" w7 {0 v) _. [ ~5 m
你们可以降低价格吗?
' |/ o, u1 C, K7 @we can offer you discount terms.; \; O) Y9 d# O+ o( { S* v
我们可以向你提供折扣。
* {) X2 V0 O5 k9 F9 WDo you quote CIG or FOB?% e* u3 C+ b3 V& [: w
你们报的是到岸价还是离岸价?
/ f" l+ q7 r2 d5 X6 rI can assure you our price is very favourable.
1 E; R2 ^# b. t我可以保证我们的价格是优惠的。 ' Y# N6 j% O$ O+ C9 z" `
Please give us your best price.: a! P N' `9 Y9 a) M! b% A! J3 o
请给我们报最低价。
2 x3 b! P! ]# u9 KAll the prices are on the FOB shanghai basis." Z4 _3 U* }) Z* ~3 q; N* }- C
所有的价格都是上海港船上交货价。
& G: c0 e- N" D, @/ m% fYour prices are much too high for us to accept.
6 F) g' b8 ?/ f4 L' C你的价格太高,我们不能接受。
0 q* j ^7 \9 {6 `* II can't allow the price you ask for.
3 q' W# c* U9 I# e1 }# m! E+ Y我不能同意你们要求的价格。
( i# n: [ b/ g% l1 wwe can't cover our production cost at this price.; f; ?' Z# B' ^; \
这个价格我们不能保本。
% M% E; p2 p3 @' a2 XAre the price on the list firm offers?
6 k5 M3 R1 y$ R* Z$ h- J; c) P报价单上的价格是实价吗? * }3 f* L4 T! o
This is the lowest possible price.
5 N4 _" X- ~/ h3 l+ t这是最低价了。
* ?3 c- [$ M+ `+ N7 P) B4 T2 Kthank you for your inquiry.
8 e4 Y" Y$ L( G# l$ V感谢贵方询价。 + _+ A0 x% Q" J a- j
How about the prices?+ x3 @" M* M& F" x
价格如何?
- X, ~9 V ^# l9 X4 V3 @0 ?; dWhen quoting ,please state terms of payment and time of delivery.; J3 k+ ~8 ~0 O2 g: V0 g
贵方报价时,请说明付款条件和交货时间。
# M) p- t3 r3 X& [& r! c+ I" COur price is realistic and based on reasonable profit.$ ?; C# n- f H4 x ?# Z
我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。 r, c8 c% L2 E* Q n' i0 e: j& Y
If an order is placed, we'll pay the cost of the sample.
- s" K* }+ w3 ^0 R如果交易成功,样品费由我们付。
, J' P% f# z: }' v* h, s3 H6 r3 |. V7 j( z- ?" g& d) n
三、谈判与合同 ! w, ?! {7 O( x0 b; e/ S/ c) v: w' X
Our price is realistic and based on reasonable profit.; j- U! s/ j5 G
我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。
+ ^) A3 D) Q/ b0 ^) B+ mIf an order is placed, we'll pay the cost of the sample.
- T1 m; ~* e _$ _ x' e如果交易成功,样品费由我们付。
" b+ }: {. C# c8 n) \I'm glad that our negotiation has come to a successful conclusion.9 Y8 i4 t9 l) Q7 y) Z- c; v! B
我很高兴我们的谈判获得圆满成功。 / ]' g* K" F, x+ Y. C \. r
When shall we come to sign the contract?
" t& ]# n7 h; o V* N我们什么时候签订合同? ( n: ^5 C& \! s! F# C9 v
Do you think it'stime to sign the ontract?
; m. y4 x S1 F& j* b$ R我想该签合同了吧? 7 ^" \* G& J' W$ i; I P
Before the formal contract is drawn up we'd like to restate the main points of the agreement.
! P% N# K3 R" I在正式签约之前,我们要重申一下协议的重点。
' p3 ] t; K' i4 z9 d3 L6 aAs some points concerning the contrac have not yet been settled negotiation has to be continued before the contract is signed.
' F" j [8 r, y8 I+ {8 h E# F由于合同某些问题尚未解决,所以在合同签署前仍需继续协商。
: J3 f: C. J4 S/ ^There are a few points which I'd like to ring up concerning the contract.3 z& }, _& m, w0 `
关于合同我想提出几点看法。 + C* R9 G- |7 }3 E3 I4 A# K
The seller should try to carry out the contract in time if not the buyer has the righe to cancel the contact.
9 F" I- A1 F' s7 Z卖方应努力按规定履行合同,否则买方有权撤消合同。
$ d8 I' r' l: D( W2 ?No party who has signed the contract has the rught to break if.0 F' s$ Y# {1 Y
签署合同的任何一方都无权撕毁合同。
8 {- I3 T& q3 o5 s' P0 T" jOnce a contract is signed,it has legal effect.
$ M; T2 U& q' M& h) { C合同一旦签署即具有法律效力。 ' k7 f5 \: m2 q- B2 O2 Q- O0 c5 R
We can get the contract finalized now.. X6 _: A ^5 Q" l
现在我们可以签订合同了。 ( l3 W3 d, n2 | P9 d4 l
Have you any questions in regards to the contract?$ g$ C1 r5 D& m! W
关于合同你还有什么问题要问吗?! e3 V5 a0 J! B9 h3 o/ O
# J) o5 Q# X: i
7 ]9 w [# B- @: c6 V
% U) E! t+ Z; F四、订货
1 `! O4 ~8 R, P' {1 a2 J oWhen can we expect your confirmation of the order?' n. N9 @4 E% d" @& _: B1 y
你什么时候能确定订单?
, J1 D8 A3 B% R9 R: P- lWe want to order this article from you.
5 l/ M# R4 N1 w* q4 |6 {我们想订这种做。
- v# h' f; M, d2 j4 S; fWhat's the minimum quantity of an order for your goods?
; e+ \" V6 G/ U) a2 }你们订货的最低量是多少? ( \4 R7 w2 V8 w: x
May I see your list?. p* B7 E0 L7 m5 j+ C! P
我可以看一下你的货单吗?
/ {! w6 [! }) D: [+ D/ g4 U7 i: [We postponed an order.
1 [$ S. g- L: ]! r我们要推迟订货。 ) ?( Q$ \8 Z8 Y
Generally speaking,we can supply all kinds of goods.
* z0 Z" I! I, ?6 H- G一般来说,我们可以提供所有种类的货。 , ], x2 R' x3 {
We have received your catalogue and price list, and now we order the following goods st the prices named.. s# J9 b1 l( d- z' } L) u1 H2 D
已收到你方目录和价格表,现按所示价格购下列货物。
+ k( F( s) p9 E2 h8 t/ zWe find both quslity and prices of your products satisfactory and enclose our trial order for prompt supply.1 \! B* A7 D0 ]0 h( M
我们对你方产品的质量和价格均感满意,现寄去试订单,请供应现货。
$ g6 p" v! O0 Q1 LWe are pleased to receive your order and confirm acceptance of it.
; G5 o1 n9 X+ G0 A1 E2 v7 R很高兴接到你方订单,并确认予以接受。 % j! y% g. e' N" i) [% z
As the goods you ordered afe now in stock,we will ship them without fail as early as possible.
1 F7 b' o) O0 v. G3 z% W/ t2 Q因为贵方订货的商品尚有存货,本公司将一定尽快发运。 5 Z" C! u& E; z, k
I wonder if you could supply us with your latest products for regular orders.0 L: P% j f% A; d
我想知道你们是否能为我们的定期订单供应你们的最新产品。 ' c4 W- C" c' g% E' o4 l
Our prices depend on the quantity of your order.8 @* s3 O' V1 r( w$ I$ b+ g. y5 o
我们的价格取决于你们订单的数量。 6 o3 O# `% h7 x- |; [
We could reduce our price by 5% if you palce a substantial reder with us.9 t3 U; y3 T+ V5 k: R
如果你们订货量大的话,我们可以减价5%。 - d- a I/ a4 c2 W) ?2 c+ s; V, [
We must insist on immediate delivery, otherwise we shall be compelled to cancel the order.
: z8 ?8 t% D& F# i/ \1 \8 k# t0 l我们坚决要求立即发货,否则我方将被迫取消订单。
& H+ B% n- ?! ?3 }7 f x0 lWe would prefer to confirm our order with your firm as soon as possinle.! |4 J; o9 s+ p7 i
我们想尽快向你们公司落实订单。
' t8 _$ f& [8 HThere is a change we have to make in the order.) S5 [) J) T7 Q6 m9 A( n
订单中有一处需要修改。8 T4 y5 l% Z" u8 x* j1 l" T% P; l
4 P8 O+ b7 B2 z# V五、运输
$ g2 y# \! T9 J, g# UWe require that transshipment be allowed.
. N% w( |8 {3 \0 }) K& u我们要求允许转船。
. r* S" [' e7 j4 SWhen can you make shipment carefully?
' w: v/ t# P$ w4 ]! ]你们什么时候装船?
h6 i9 O8 o% m8 P8 N! iWe'll get the goods dispatched within the stipulated time.0 g' g! @) g8 f- F4 t% ]
我们将按规定的时间发货。 ; d, H- z+ z3 R" W6 E, d4 p
When can you make the balace shipment?$ r# K# q/ Z2 y# n& t1 J! t
你们何时可以发余下的货呢?
2 z ?4 n/ k' e( h8 wI wonder if you could ship the order as soon as possible? : L: V2 R7 P5 T7 c
不知道能否尽快装运订货? ' B( ], m6 c) i1 X' d6 F* v
Let's disscuss about the mode of transportation.
v4 [8 _% u" `# V我们讨论一下运输方式吧。
; d X, y# Q- x& R! w4 ^What mode of transportation do you suggest we use?
8 l+ n, \. n ^你建议我们用什么运输方式呢?
( ]; Q0 b, R& i# R4 PWhat sort of delivery periods did you have in mind?% _4 ~: C Y n8 v% S8 M: {
你所打算的是哪一种发货期? 5 d7 W5 I7 F0 E$ B+ U) G+ \% m
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.
: H0 F+ A! K/ y请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 2 T, Y! V. K# k' J, M Q, r
When can we collect the goods?3 n0 g& n/ x& A# A5 L3 j! `& T
我们什么时候可以提货? 2 u/ z7 _- e) Z8 D. D* v4 Z; `
We can't advance the time of delivery.
0 p1 Q4 y5 ~* q我们无法将交货时间提前。
; e. K# v E& h6 M# `I'm very sorry for delay in delivery.' l" L- _& U) W3 A* Q
十分抱歉,交货拖延了。
! K: R6 i, v) `; ]How long does it take you to make delivery?$ c; y) m4 s' f& r/ \6 Q& E
你们需要多长时间发货?' W$ K6 e5 F2 f/ s
" c% v/ `0 Q# }8 O0 o五、运输
. h i/ s+ j2 K7 S: u0 D5 @We require that transshipment be allowed.# K# {! P2 y" ]) k+ l! n' ?7 {0 L
我们要求允许转船。
9 T. K3 c; q& O0 i: r3 L$ T; b6 K( rWhen can you make shipment carefully?
2 M& ~8 S: J5 |3 W你们什么时候装船? " D6 I( B- A' J6 S) j! S
We'll get the goods dispatched within the stipulated time.
* E2 e4 k( h- L" ?; \/ H4 f我们将按规定的时间发货。 % `5 m8 I; H0 T8 I! {0 T6 Z
When can you make the balace shipment?
, r3 t0 y/ [- ?* K& Y你们何时可以发余下的货呢?
# ]# m* k# G- |% o; pI wonder if you could ship the order as soon as possible?
! j8 e/ j3 B$ Q" O0 D不知道能否尽快装运订货?
% R" N4 h" [! d0 ^" g) w. sLet's disscuss about the mode of transportation.. p. J/ I+ C& n( ^ I: Z7 j
我们讨论一下运输方式吧。
' F2 l/ N/ P9 C$ tWhat mode of transportation do you suggest we use?& y0 s, T8 i& D
你建议我们用什么运输方式呢? # R7 ~$ ?8 Y7 T- O4 o1 G
What sort of delivery periods did you have in mind?
- d6 w' K. J6 U3 u你所打算的是哪一种发货期? 2 ~8 u: i7 H; e! Z' s
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.$ ]* b" Z- t( ?) d1 W D
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 4 X2 B4 h/ V0 f5 M: a& w
When can we collect the goods?
, M- F4 k8 @: ~4 Q+ Y2 ]" {我们什么时候可以提货?
/ g+ R* H) G6 m" Z& `We can't advance the time of delivery.$ r; e( d1 q& W+ Y
我们无法将交货时间提前。 $ n# ?/ z3 i$ H! N
I'm very sorry for delay in delivery.
& s3 D+ ?; [1 F% B$ X. \十分抱歉,交货拖延了。
4 k b1 q+ h% {% s1 |How long does it take you to make delivery?
4 ?1 e! M2 E* D0 X6 a你们需要多长时间发货?
1 A J' x3 H4 V" u0 t, J- H7 j% D$ R% ?+ m, h6 l
五、运输 ( z4 u. }: E0 i+ [# o
We require that transshipment be allowed.
! l8 F F/ S" r; g我们要求允许转船。
. W4 e x" d; p8 Y7 ?" p, vWhen can you make shipment carefully?2 J0 T) @' H$ ^- Y- U% ~0 ?
你们什么时候装船?
% C8 S3 T. ^8 L* OWe'll get the goods dispatched within the stipulated time.+ L$ U, P. Y4 W) d, G
我们将按规定的时间发货。
9 ?8 W, @8 j; V4 {1 O0 xWhen can you make the balace shipment?" b; X r: b m \( O! ]4 M( Y
你们何时可以发余下的货呢? U# H0 w3 o9 T" g1 h8 A; o% J
I wonder if you could ship the order as soon as possible? $ f; N; V5 T, O. i+ C/ R; I
不知道能否尽快装运订货?
/ W: O3 h) f7 R5 f/ \2 HLet's disscuss about the mode of transportation.6 D' V6 z/ u9 y% @% l+ e
我们讨论一下运输方式吧。 8 A4 ~+ C$ P X, s/ ]# v9 B1 w
What mode of transportation do you suggest we use?
+ x3 Q1 |" |1 n) }* y9 }你建议我们用什么运输方式呢?
& ] m# J1 k9 h$ g2 ~What sort of delivery periods did you have in mind?( z. r; U. q( C. y1 q
你所打算的是哪一种发货期?
7 T+ `- S* m8 ~0 TPlease ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.
# K @5 R5 s# E/ t请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。
% E. n8 f" X8 nWhen can we collect the goods?
r" O$ r/ ^( a- ]2 K+ M3 L我们什么时候可以提货? 5 @% j$ |8 i# P4 W8 ]+ k
We can't advance the time of delivery.
! F/ N! s4 v& k, A$ R我们无法将交货时间提前。 , ~& s, z- Z7 k8 Q& b2 J( @
I'm very sorry for delay in delivery.
4 m/ @0 P ?) Q6 O十分抱歉,交货拖延了。 7 m9 ]& X; g5 o" `1 B7 Q! d7 v0 {
How long does it take you to make delivery?- H4 r- F" X' `# k1 ~. i
你们需要多长时间发货?2 ?$ ?3 i5 m, _4 h2 ?$ F. W3 F
3 Y! n5 ^4 B2 {+ l, }* s6 l
六、付款
) N7 }( p; \$ q; l2 F2 ^Our terms of payment are by irrevocable L/C pauable by sight draft against presentaion of shipping documents.
5 c1 f& n' y( T6 v5 Y我们的支付方式是不可撤消的信用证支付,凭装运单据见票。
) Q( C+ m- w; M! ECan you tell it on an installment basis?
( V; f) t2 a ~* b你们这里可以分期付款吗? k( X1 ?& X$ a0 r2 H) N/ E
Do you accept payment by installments?
s* ]$ R1 I4 s6 U0 ~你同意分期付款吗? " V. G% ^0 U8 H, O( G( l6 P
How would you like paymentbe made?9 b7 g- v) d# G2 g4 e8 D/ U% ^ b! k3 s
你们采取什么付款方式?
2 _5 F1 F3 K6 B3 M+ J* l: XWe expect payment in advance on first orders./ Q" b+ K$ l0 V1 `
我们希望第一次订货要求预付货款。
& d, p. e; ]! \% BWhat are your terms of payment?6 x: P- q5 j$ z z
你们的付款条件是什么?
! R$ Z% Q- ^* }% i8 L S6 IWe can't accept D/P or D/A. we insist on payment by L/C.2 I7 u3 y4 \0 A7 L: D
我们不接收付款交单或承兑交单,我们只收信用证。 : F6 |3 d: g( ^7 o0 N
Do you accept D/P payment terms.
% J1 Q# E. A0 j- K4 R. u1 A" b你们接受付款交单这种方式吗? 8 h- H2 s& D$ }; ~
What is the period of validity of this L/C?( r3 n# @: I! [$ w8 T: Q( X
这张信用证的有效期是多久?# s$ M; u- O+ y$ J' r/ s( g
' b' x6 ~* J- V七、投诉与索赔 9 O e. o+ T* Y0 Y% N* X
The shipment i stuck in customs.
S* @# [+ N3 m4 t3 V出货在海关受阻。
2 I" B J( W- A; nIf you fail to make the shipment soon, we'll cancel the order.; }2 ~. x$ {1 b3 [0 a0 K6 I% e
如果你们不能近期发货,我们将取消订单。 * F& l1 ~& g. E! C' Y f; Y4 U+ A2 L- k
I'd like to complain of the damaged goods.7 x. S3 A. i' s
我方由于货物被损向你方投诉。 # |" A/ F3 ?- ^% t3 Z1 g
We're sorry to say that we are dissatisfied with the state of the goods.1 S8 V* e" s2 E# p
很遗憾,我们对商品状况不满。
- p6 M' t- n6 d1 L* W5 R+ |Upon examination,we found the goods are not up to the standard of the sample.$ n7 [* ~! B, k' Y) S
经检验,我们发现货物达不到样品的标准。
8 V7 B% I" a3 w! `The goods sent are inferior compared to the original sample.
! l# Z% h7 w# x; P; w所发送的货比原样品差。 3 ^7 A# R, q& V& w& G
How many are you short?
6 C" z8 a1 G; x: v; G$ h7 s( g你们缺了多少?
9 |: {; x+ P2 t9 m9 v* T vCould you pleased send them back to us at our expense?
* O; {) P; y, D: q8 ?你能将受损的货品送还我们吗?运费由我方承担。
+ z4 O7 v; f3 A% T6 L" |# `Who'll bear the freight?9 ~4 q$ W: u8 d% Y# Y9 Q: x
运费由谁来承担?
3 w# `" C# i5 z# ~4 w* HWe have a complaint about quality.
1 P) X( ]+ k6 F1 p: e我们要起诉质量问题。 - U7 J8 a# v& {
We have to file a ckaim on you.7 @' W( r1 n, M! l6 e5 R
我们不得不向贵方提出赔偿。 ( y) V: _( ?& L5 I& c
The goods you sent are not up to the standard.
# [7 i! L+ ~9 ]4 J o, W你们发运来的货物不符合标准。 2 X4 s0 E( `9 ~7 v8 x; `
I don't think the responsibility should rest with us./ T8 u* T! M/ y! C, F6 F1 ^ X3 ~
我认为责任不在我方。
5 ^2 P l* L) e7 H5 r/ tWe can only take on so much.5 x1 ]/ _3 u6 I+ J: I8 L& }2 O9 B
我们只能承受这么多。" B. w9 D0 T+ S% [" `2 R9 K. J- ?6 `
* k R2 b* f1 N! [, k八、税收 " Q) T5 H& S2 x) n% w2 s5 N& k
Paying tax is the duty of every citzen.
. T* C- }0 M+ p纳税是每个公民的义务。 ! g& T% s+ W! w7 h9 \# j/ X: R$ g$ e5 z
Howmany types are taxes divided into?0 _. A t. ]: j' e
税收可分为多少税种?
7 w1 v7 p- q0 J7 nIncome tax can be divided into personal incone tax and corporation income tax.
" L' |; S0 ]: |6 F所得税可分为个人所得税和公司所得税。
% ] I1 V" q. o7 _' ^9 q" y2 }: XThe tax rate China is not very high.4 s* z8 g( L4 c/ f! _% F" Z
中国的税收率不是很高。 5 |6 U Z R) ]# G
What's the personal income tax rate?5 M! C9 D$ N6 X- e5 e1 |$ U4 R
个人所得税是多少?
4 ^" z" \, I) ^ oTax evasion is also a crime.
. n( |0 N: D8 g9 \0 S* ^/ P9 ^% c偷税漏税也是一种犯罪。 1 w& ?, Q! k. G0 T7 w: `9 G
To avoid writing a receipt is a tax dodge., o) g* l2 i9 d& M l
不开invoice是一种偷税行为。 6 W) w1 `3 {& H/ c& `3 \5 r6 h% j, Z
Those who evade tax will be punished by the law.
5 S/ c& w' J, w" ~偷税漏税者将受到法律制裁。
# I* a5 a9 C3 d* u! EShall savings interest be taxed?
: h, r3 N+ ~5 r% m5 D( F存款利息要纳税吗? |