一、商务:
. C1 y0 O' x s2 P, k6 h6 }what time would be convenient for you?
; U" @0 C2 o/ V- p" o8 z" I你看什么时间比较方便?
, T. t/ F5 J" H0 ^; A) BI'd like to suggest a toast to our cooperation.
3 V2 D* C2 B" y我想建议为我们的合作干一杯。
( X% P* [' r7 ~9 ~Here is to our next project!1 A' O7 h! W5 M" f- I4 R1 I; ?6 P
为我们下一个项目干杯! % T# k6 x7 |5 F; o6 l. K: D
would you please tell me when you are free?! w% Y% e) C5 B- |3 }9 E$ z
请问你什么时候有空?
# Z& K- Y+ ?* \, d! M4 d+ Pgald to have the opportunity of visting your ompany and I hope to conclude some business with you。 4 l& ^7 ?% H9 V/ z7 f
很高兴能有机会拜访贵公司,希望能与你们做成交易。 0 Q* Y1 C! C* [) }
what I care about is the quality of the goods. h( f) q0 ]+ R9 G% K( P
我关心的是货物的质量。
+ Q$ C O( c8 D, f+ W: Splease have a look at those samples.# q( F$ W R1 A0 q9 C
请给我看一下那些样品。 " X/ h, f5 r% o* Q; @+ { D
I'd like to know any business connections abroad./ }0 g4 c# a9 R3 x+ x7 W
我想多了解一些你们公司。
" h' r$ ]$ l5 D% m& V1 v3 g' C/ _I would be happy to supply samples and a price list for you.: P* A, U8 T* R( f5 X
我很乐意提供样品和价格单给你。 " {0 `% o; I# O6 [, i( e8 \
can I have your price list?
% U& [5 h8 I% n \8 g! A你能给我价格单吗?
0 r0 ^0 \& T1 |( a4 R5 |1 B; ^will you give us an indication of prices?
" m! G3 M8 O' M- r) L你可以给我报一个指示性的价格吗? ' a# q5 D# b' k# c0 ]% c( b
I am in charge of export business.
; J0 d q+ ~3 e: b我负责出口生意。 . t# A: G, R$ i0 Q: U( u# F) _
I'm thinking of ordering some of your goods.
0 v1 s7 u a7 J8 @我正考虑向你们订货。
) r, G' X& H/ x/ n+ l( swhat about the prices?" ?1 g/ b; o. C' u8 R' h% A/ J
那价格方面怎么样? # T0 P3 I- ]% E' y6 j
Let's call it a deal.% m) S4 p3 ?9 m; A
好,成交!
. u7 ^, [4 t& P& xour product is the best seller.- l% [3 m; V Y# F: M: f6 `9 w
我们的产品最畅销。
2 v# g7 `/ x, x/ c. |! Uour product is really competitive in the word market." j) Z! k) S/ j K [( Z- [
我们的产品在国际市场上很有竞争力。
9 u) I( B" y; a! j$ o) v7 Gour products have been sold in a number of areas abroad.( `# c4 k" H( E, s# }. m- V1 G
我们的产品行销海外许多地区。 2 T) p' V% Z" r; @% ~ B# x' B
It's our principle in business to honor the contract and keep our promise. s7 \( G+ h& `) J
"重合同,守信用"是我们经营的原则。
& w* H; F1 u: f3 vI wish you success in your business transaction.
$ I- \$ P0 b& Q. U' o4 U& g祝你生意兴隆。 $ M' y* V, M+ l3 [$ i
I want to out your product.9 ~8 x! i; k- s9 q y; p; e
我想了解一下你们的产品。 6 [1 B- `% d. K' f' X* R* T* ~" j
this is our latest devlopment.
8 D, b4 j$ e e+ p8 {. e这是我们的新产品。
% v" i( ]% A1 \% t# l( cwe have a wide selection of colors and designs.
8 I" z$ D$ H# t7 @" e$ m我们有很多式样和颜色可供选择。 $ @. x7 o: d. m. d7 `' s, p" a/ r0 W6 q
the quality must be instrict conformity with that of sample.3 k* [ R3 C+ j( ]' z
质量必须与样品一样。* v7 _* a6 I b1 M( u3 l
% s% N0 ~& J' D! Y; Y8 x. l; R
二、价格 $ v# o" W& \3 |" f& ^
I think we can strike a bargain with you if your pries are competitive.2 I& S: C0 e, Z. Z
我认为如果价格有竞争力,我们就可以达成交易。 + z i- \) m) Q1 ?2 I; @5 \
Is that your quoted prices?# v- | n# {/ ?7 } Y
这是你方的价格吗?
* D- }" A4 [, JIt would be very difficult to come down with the price.1 A$ s. M1 n- b
我们很难再降价了。
+ y; i' b, [* k$ f/ sour prices are the most reasonable.
( N* K0 o, V! H' i我们的价格是最合理的。 6 \" \: A: m; B! V0 W
can you cut down the price for me?% t2 T. ]3 `: _2 z. c
你们可以降低价格吗? ! z) ~8 ~+ B/ L$ J1 ?/ [
we can offer you discount terms.
5 k' t, l+ ? x% m& L# u! `我们可以向你提供折扣。
0 ?0 f& R4 }# ^/ r4 g* vDo you quote CIG or FOB?
: _0 B T% ^) `% i8 A- H, f6 w你们报的是到岸价还是离岸价? 1 e3 D' t! `1 ~
I can assure you our price is very favourable.
& y& y# `% O% b/ e我可以保证我们的价格是优惠的。
, h, Y, T. C; JPlease give us your best price.- R) d* q5 S7 v( ?: C0 w F
请给我们报最低价。 8 l) [& I7 \1 x
All the prices are on the FOB shanghai basis.* o' J. \$ Z5 W% @
所有的价格都是上海港船上交货价。 # O: i" G) P5 I( k1 {
Your prices are much too high for us to accept.
( O1 x: F9 e( S! ^- C0 g9 q- @' [+ S你的价格太高,我们不能接受。
' u7 |( t t E: tI can't allow the price you ask for.( s5 b- I4 X0 B; W
我不能同意你们要求的价格。
/ [" D2 H) h! q( j; [& zwe can't cover our production cost at this price.
. v A/ F7 \$ A$ I" z$ C( ]1 ]这个价格我们不能保本。
- ?. n" X" p. K7 ~6 g" xAre the price on the list firm offers?
, t2 H' A4 A. n7 G2 m3 j报价单上的价格是实价吗?
5 [: y+ c5 i+ V& u/ i- b8 TThis is the lowest possible price.+ b1 U" l+ g. o3 Y1 f
这是最低价了。
# M9 H0 `7 X& H7 ~8 cthank you for your inquiry.: \: l! r: J2 T3 N
感谢贵方询价。
& |7 M& z& w5 ZHow about the prices?
/ n* f) q7 z: t/ ]% j价格如何? ( T) G3 X' m& @8 C1 E
When quoting ,please state terms of payment and time of delivery.: u9 D5 o. _9 \' M* u" p4 [
贵方报价时,请说明付款条件和交货时间。 . m" h, c9 B2 X4 m, f8 N$ B
Our price is realistic and based on reasonable profit.
& E- I" H2 W; A. B+ v3 n! O$ V0 n我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。 1 o) D% M2 b$ s0 v4 ^
If an order is placed, we'll pay the cost of the sample.- l( [$ O# `6 t4 a$ H: _5 X3 B* W
如果交易成功,样品费由我们付。& c, C9 x/ ^0 p3 c. k8 b
4 I" r5 D% {$ I三、谈判与合同 + w+ n% m/ P; C. v
Our price is realistic and based on reasonable profit.) Z r7 g4 H: Z( |
我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。 ( B3 _, p4 U3 P4 W' D
If an order is placed, we'll pay the cost of the sample.) ?7 u1 Y% U( C# Y( P& X& I
如果交易成功,样品费由我们付。 ) Q7 W: n- E6 v+ o* P# j
I'm glad that our negotiation has come to a successful conclusion.
3 ?6 |9 m: o: V# V; j) U我很高兴我们的谈判获得圆满成功。
* O0 v) P+ {0 @, cWhen shall we come to sign the contract? 1 [! i q( m6 s6 ~: a5 T
我们什么时候签订合同? : H$ t) q# K9 G7 M# [
Do you think it'stime to sign the ontract?
- c7 ~: D0 t" o1 A7 Z' v5 H. g7 J我想该签合同了吧?
$ E# ~' Y3 ?$ B. d' {/ tBefore the formal contract is drawn up we'd like to restate the main points of the agreement.9 |% O1 F3 M9 {
在正式签约之前,我们要重申一下协议的重点。
, r# \- F0 M6 Q7 I2 u+ Z" B* Z7 K' x; r) NAs some points concerning the contrac have not yet been settled negotiation has to be continued before the contract is signed.
! Z+ r/ C' m0 p, I1 ]3 V由于合同某些问题尚未解决,所以在合同签署前仍需继续协商。
4 V7 U& z+ P. ]) R2 Q* lThere are a few points which I'd like to ring up concerning the contract.; Q0 |; O: `! H9 F; ?+ g8 S/ l
关于合同我想提出几点看法。 3 {7 y- d% D# z6 j
The seller should try to carry out the contract in time if not the buyer has the righe to cancel the contact.
( \* F0 M1 K% k! i! A& w5 T卖方应努力按规定履行合同,否则买方有权撤消合同。
$ u+ i! z- `4 a: Q \, eNo party who has signed the contract has the rught to break if.
% z% O& R0 s- F2 J1 q9 o签署合同的任何一方都无权撕毁合同。 ' g/ w- L' s2 h, W4 a
Once a contract is signed,it has legal effect./ V, _, y3 x( f+ a; I
合同一旦签署即具有法律效力。
: Q7 q' s# S& S9 D$ Y+ CWe can get the contract finalized now.9 V X N/ J4 y3 S! ^3 H8 e
现在我们可以签订合同了。 2 n+ Z% H, B' H9 i
Have you any questions in regards to the contract?, v' U9 A9 j+ K5 x i( l: l
关于合同你还有什么问题要问吗?2 {5 h9 j/ G8 j8 G/ W" {
/ X; y7 U; S" O I; V% O# Y 3 @+ v" Z; x# v4 {0 L: B' h
+ C/ B$ u& q& v3 I ^- M( W
四、订货
- a7 H% _! z* ^" \5 q, pWhen can we expect your confirmation of the order?
# M! Q1 h4 Q- t# A你什么时候能确定订单?
5 s5 }# E, [1 f, YWe want to order this article from you.
) a& r: o; \* ~" K4 f我们想订这种做。
- _& }! ?/ `0 b5 x7 \! fWhat's the minimum quantity of an order for your goods?
& i8 ^1 c) i- F, h+ A. h你们订货的最低量是多少? . @9 H( m0 r+ J% Z7 ?+ M! [0 S
May I see your list?
5 X8 R- ~- h1 v5 k0 b. M我可以看一下你的货单吗?
1 S; {' c: y# }1 \' c! OWe postponed an order.
2 |; n/ C4 N, [& T) O7 ?我们要推迟订货。 $ v' ^: j+ }; X
Generally speaking,we can supply all kinds of goods.
. i) V+ @3 X; J0 l ]* v, t' p- A# c3 R一般来说,我们可以提供所有种类的货。 0 j0 c; j V5 r
We have received your catalogue and price list, and now we order the following goods st the prices named.
6 ]6 r! N: F1 N" n5 M2 @已收到你方目录和价格表,现按所示价格购下列货物。
" O: a: q F8 ?6 t$ ZWe find both quslity and prices of your products satisfactory and enclose our trial order for prompt supply." ~, a# z; v& N4 g! O) O
我们对你方产品的质量和价格均感满意,现寄去试订单,请供应现货。 0 B" U8 \ _+ F5 U. K* P
We are pleased to receive your order and confirm acceptance of it.
8 d5 s9 b+ W1 R% D) T% W很高兴接到你方订单,并确认予以接受。 6 G& g- Z) d6 J1 s, T) V
As the goods you ordered afe now in stock,we will ship them without fail as early as possible. k6 M8 A B5 h D( A$ e; G1 G
因为贵方订货的商品尚有存货,本公司将一定尽快发运。
; x# R" P$ {- J% [# CI wonder if you could supply us with your latest products for regular orders.) H% ]7 H+ M* f" d/ O3 Z
我想知道你们是否能为我们的定期订单供应你们的最新产品。 ( j7 y/ t. O) E, S5 o( }" N
Our prices depend on the quantity of your order.
1 V1 H& q4 Z. f& Y" f, p我们的价格取决于你们订单的数量。
: H- l1 z5 h! h) v6 B5 b1 oWe could reduce our price by 5% if you palce a substantial reder with us.
j( L4 G4 B! T如果你们订货量大的话,我们可以减价5%。
" Q; l( u/ j2 AWe must insist on immediate delivery, otherwise we shall be compelled to cancel the order.4 m* H/ @/ O6 K5 ?/ o
我们坚决要求立即发货,否则我方将被迫取消订单。
4 D2 O& Q# f3 s% p; m2 _9 {* ^We would prefer to confirm our order with your firm as soon as possinle.
0 i1 F8 f* P2 {/ ]" ^1 y我们想尽快向你们公司落实订单。
, O0 {+ ~5 L3 P- u0 e# EThere is a change we have to make in the order.
: J* e$ [0 S- C订单中有一处需要修改。
: C/ k7 R- R) |4 Y+ n2 `
% c, _- {5 t% x8 s8 |3 f/ r6 f五、运输 . q1 y5 o) x: O* R; k+ P
We require that transshipment be allowed.
6 V( u: s5 }: |% ]: f) h我们要求允许转船。
9 a6 Z }2 \! A6 D# p) fWhen can you make shipment carefully?
0 r/ L# d4 G% m4 v3 T你们什么时候装船?
4 I2 M& s/ D& t) X& ~2 J& C u% TWe'll get the goods dispatched within the stipulated time. R4 \& a" V& |. u
我们将按规定的时间发货。
" S" W- [$ {& A' K/ XWhen can you make the balace shipment?3 a5 c$ O* C* d. @
你们何时可以发余下的货呢?
0 L: I1 U# w |3 l( o% ZI wonder if you could ship the order as soon as possible?
/ F) C3 ?4 t2 ^/ W; ?8 W- i0 x不知道能否尽快装运订货?
3 ~/ S/ N# X( n! SLet's disscuss about the mode of transportation.
" d3 q' m' W0 }+ c8 A我们讨论一下运输方式吧。
4 k1 K- x, _( m% C& Q: dWhat mode of transportation do you suggest we use?9 k9 ^5 d; N$ `2 B
你建议我们用什么运输方式呢? 3 h# y( K* w2 ~& k
What sort of delivery periods did you have in mind?
5 h0 @/ o! ]: K! }) F, {5 F你所打算的是哪一种发货期? ( o3 M0 L9 {: p3 ^- a; `
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.0 P( @1 N0 b* C
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 * n0 J8 I9 K' f8 c4 z
When can we collect the goods?/ }6 x& |. e( z1 w7 \
我们什么时候可以提货? 2 E3 p; `4 ?; G* F- a
We can't advance the time of delivery.7 f ?* r* t' d5 F& {3 W( F
我们无法将交货时间提前。
$ _9 D# o4 n6 ^- a# q! }- aI'm very sorry for delay in delivery.' {0 `2 ?0 D" }' k% ?4 _9 }% e
十分抱歉,交货拖延了。 " m% q3 N: V3 a8 |% ]# m
How long does it take you to make delivery?0 W F+ P) h' S$ `
你们需要多长时间发货? c o$ T4 }+ l |, }# C9 I% z. {
( U& K; ~# A. i( k3 R" \+ q五、运输 # J/ R0 V. ?0 m) D! a
We require that transshipment be allowed./ m. l- B3 n. h/ H0 e( O! S
我们要求允许转船。
T0 t5 G: G0 o8 G4 Y0 hWhen can you make shipment carefully?
- K( `9 i* W' \# w: N8 J你们什么时候装船?
7 x, D* O5 E% Z" M% IWe'll get the goods dispatched within the stipulated time.) F0 c3 z) T& q+ _- b
我们将按规定的时间发货。 : M4 ~, o, |7 L) \9 d6 J
When can you make the balace shipment?
" n* ]' g5 ~, _3 h: m) g0 R) ]3 D你们何时可以发余下的货呢? 3 ~9 q5 j% f: k' T: q3 u$ G% D/ K
I wonder if you could ship the order as soon as possible? # x! _% w1 u7 S, r' a _# t* F% D, P! f; \
不知道能否尽快装运订货? # d" I1 A0 S3 r5 Y8 e" Y
Let's disscuss about the mode of transportation.
8 r* X/ t" H6 Y7 h0 |我们讨论一下运输方式吧。 7 Y0 r% T" {. G/ |$ a
What mode of transportation do you suggest we use?
. _: t7 O# S3 s: @ e, [你建议我们用什么运输方式呢? " C1 z8 g1 v$ \3 A4 H
What sort of delivery periods did you have in mind? i+ o1 X* H3 L. t$ h' O
你所打算的是哪一种发货期? 0 M4 M4 y- x+ Z: J( a5 n
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.
" a" {) y, w, w( y0 R! o* ~请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 # Q$ M& @! t) N) G N) w3 ~
When can we collect the goods?9 u$ }- j3 o5 X2 w7 w8 H
我们什么时候可以提货? 2 J; u2 z" E3 t# A2 C ~3 E
We can't advance the time of delivery.
1 n5 Q7 J) T9 y* h* x e+ M2 x我们无法将交货时间提前。
0 ^3 X1 M: p; `: BI'm very sorry for delay in delivery.! l1 Q$ U1 P; Y1 r
十分抱歉,交货拖延了。
- X w' T2 H0 C) Z; O! }How long does it take you to make delivery?3 Y; I" b5 P" K' Y5 V: R9 h
你们需要多长时间发货?
$ i! ^$ m& Z1 v- j; O3 _. ]. [
6 }7 y6 `. Z7 o) j8 y3 z五、运输
8 c- Q8 T$ t- i, V, |( J! hWe require that transshipment be allowed.% K6 F" w7 D N, w* J4 v6 f5 V
我们要求允许转船。
- E0 j" E5 s2 F! K/ s8 \5 dWhen can you make shipment carefully?1 b+ }+ |* m `3 K
你们什么时候装船?
4 N8 @& O: M7 w) x4 ?We'll get the goods dispatched within the stipulated time.
6 e# V5 _/ ?/ N# Z, a; ~我们将按规定的时间发货。 0 l( i G% e8 `8 G6 i/ [
When can you make the balace shipment?
' ^" N+ F! _5 V5 [- [你们何时可以发余下的货呢?
* E. M4 r" `# R$ h9 I* \" [1 X# oI wonder if you could ship the order as soon as possible? * f; j' A9 }& l7 E5 H
不知道能否尽快装运订货? ( w* f1 k/ s2 k ^. O1 K; H' r. l
Let's disscuss about the mode of transportation.( y1 P5 x4 F: N+ h2 `; j! `- }
我们讨论一下运输方式吧。
! s4 D" d/ V* c7 p1 Z RWhat mode of transportation do you suggest we use?! M7 U' {! }( z! `7 C; X& ]! C
你建议我们用什么运输方式呢?
: s( [% \% K, _0 Y; BWhat sort of delivery periods did you have in mind?
0 j6 L" w2 o4 [1 f" S) v3 A5 ]你所打算的是哪一种发货期?
- D. H. z$ ]( C, Z. n2 xPlease ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.& P, f6 d. x" g; b
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 ' S4 i& u8 s4 D% y! T$ d/ g- |
When can we collect the goods?% Y# i# [$ |' |! c
我们什么时候可以提货? * Y: z9 J1 \( W- [/ o ?1 o
We can't advance the time of delivery.2 b+ q2 h1 I; k4 z, A( L
我们无法将交货时间提前。 0 ~# ^+ f" G/ S& ^6 ?
I'm very sorry for delay in delivery.) r: a, T5 _3 O/ H0 z1 `5 k
十分抱歉,交货拖延了。 : ?% \$ T- o' ]
How long does it take you to make delivery?' F: O; P/ |; c- z/ J
你们需要多长时间发货?
: Y- ?4 o- {3 l2 \! n% E+ V" ?
7 \1 Q& K. Z. Q; q) N. @% f) F六、付款 / Z; u( ?2 E: E) n
Our terms of payment are by irrevocable L/C pauable by sight draft against presentaion of shipping documents.
+ M& g) a9 D" J! g7 ^' q, t我们的支付方式是不可撤消的信用证支付,凭装运单据见票。
, j+ ]; W6 X2 `" ACan you tell it on an installment basis?. E) p" e" N0 W8 C! w
你们这里可以分期付款吗?
6 O9 M4 V! y5 a- m$ d1 RDo you accept payment by installments?
2 T# y, ?; F/ A, V. Z, H3 K4 s你同意分期付款吗? % j k6 p! L: A+ G/ {. x/ b, \2 f G9 H
How would you like paymentbe made?: @% S4 h) Z' I0 s- S
你们采取什么付款方式? 9 n- H3 W7 `/ o/ _3 B: F
We expect payment in advance on first orders.
u, W: n& F9 l9 A9 B1 a( F3 f我们希望第一次订货要求预付货款。
# n, z' N8 g5 v' C' |What are your terms of payment?# ?9 e) K, S3 R9 Y
你们的付款条件是什么? . W! ^( N0 e2 @% H
We can't accept D/P or D/A. we insist on payment by L/C.
/ p& n7 u/ h8 P( S3 h8 Y我们不接收付款交单或承兑交单,我们只收信用证。
- P1 V& D9 S5 [4 A+ Z0 a eDo you accept D/P payment terms.
. l+ v( P1 d+ a你们接受付款交单这种方式吗?
; u& P* U4 ^6 |5 ?9 C9 rWhat is the period of validity of this L/C?
9 H, p! E6 z, @2 s! o! d- P. a这张信用证的有效期是多久?5 o- e, h3 P2 B
! {8 B2 ~; Z3 }4 F8 C
七、投诉与索赔
) H5 m. x4 k( f1 i1 `The shipment i stuck in customs.7 f w1 e1 l: @ y) |+ \
出货在海关受阻。 , `7 q+ ]/ N; s' K# b6 `
If you fail to make the shipment soon, we'll cancel the order.; p2 H; u4 k, P
如果你们不能近期发货,我们将取消订单。 / `" T+ M3 F" b+ ?& |% [7 f
I'd like to complain of the damaged goods.4 d6 q* `6 c: h0 f( K( N! A
我方由于货物被损向你方投诉。
2 z4 [: ]/ m7 P2 t8 @3 h+ TWe're sorry to say that we are dissatisfied with the state of the goods.
8 E4 f) w# D$ ?1 Z很遗憾,我们对商品状况不满。
: g; a6 _' V9 a- F0 C" LUpon examination,we found the goods are not up to the standard of the sample.- ?2 ~. }( y" D: `8 h
经检验,我们发现货物达不到样品的标准。
5 O8 H3 K$ ^. H; |The goods sent are inferior compared to the original sample.
3 r7 ~4 X: |. _8 o所发送的货比原样品差。 ( z5 F; W# L3 K, Q' y
How many are you short?0 Z( r7 [! ]$ s {+ i
你们缺了多少?
2 u- Z5 e5 ~1 {3 ~& kCould you pleased send them back to us at our expense?
; f7 K. G+ a, s& E你能将受损的货品送还我们吗?运费由我方承担。
' R6 q, b# h( O: R1 r) [Who'll bear the freight?
6 q! _ ]# s4 D! F运费由谁来承担?
5 \0 d* w) R' s& l: S$ aWe have a complaint about quality.. Q: w( |2 a: `+ F9 y1 }) H- y) L0 h
我们要起诉质量问题。
9 W+ [. z% m1 Y8 c8 w4 IWe have to file a ckaim on you.7 T* o/ n/ A' ?7 G( q* [' ]% [
我们不得不向贵方提出赔偿。 9 R# D# p/ Z1 G, x
The goods you sent are not up to the standard.
/ N* S- |; A: v6 Z, X9 X1 R你们发运来的货物不符合标准。
, V3 ?( F* q6 ^9 d! tI don't think the responsibility should rest with us.$ V+ c6 |+ A0 s5 m* G# L$ }; z& t2 \
我认为责任不在我方。 ! e2 ^1 a1 j" e; P
We can only take on so much.
4 `" U; Y$ W( |我们只能承受这么多。
4 D5 g+ _8 p) t' u; a% H5 _' o5 T9 V- U
八、税收 2 y% ]8 C0 a/ j5 B) G( f4 ?* N' ^
Paying tax is the duty of every citzen.
$ R/ [4 h' z9 O# b( B纳税是每个公民的义务。 * |4 Z+ ]% e" t( Z. h! a0 \
Howmany types are taxes divided into?
- v& Z4 ?# o9 @税收可分为多少税种?
5 U" u8 }/ y" I* n( Z2 JIncome tax can be divided into personal incone tax and corporation income tax.8 _7 T* p" V5 h V9 [% E9 z# B
所得税可分为个人所得税和公司所得税。
5 J* `' \+ a8 r/ m3 mThe tax rate China is not very high.' Q0 J: q- U: d6 F" s
中国的税收率不是很高。 ) C7 d7 w1 h/ s& D9 a8 F
What's the personal income tax rate?
- _; F( G! S. k2 N! h个人所得税是多少?
_- B# c* P1 T% X- A1 \Tax evasion is also a crime.
2 u/ W# @3 y3 }+ Y# Y: k偷税漏税也是一种犯罪。
, v5 ?8 p, S. k7 u O, }$ hTo avoid writing a receipt is a tax dodge.
, M. e" I6 o, r/ R9 |不开invoice是一种偷税行为。
8 H) W% e. S4 z) S! s: ~$ uThose who evade tax will be punished by the law.9 O& j/ Z' J: F! Z, G4 C2 w4 {
偷税漏税者将受到法律制裁。
; |5 T& \* }; c9 f- r' O3 ZShall savings interest be taxed?9 A/ F6 n) R; G8 [7 t
存款利息要纳税吗? |