一、商务:
- r+ G# s: ^$ Kwhat time would be convenient for you?* {8 k9 Z% ~9 p
你看什么时间比较方便?
5 B% y' G- A5 J5 d. C/ a" \I'd like to suggest a toast to our cooperation.; @ V& N6 Q, A6 r+ [8 Z! r5 x
我想建议为我们的合作干一杯。 # L0 y+ z8 V- E! m- a- ~7 Q
Here is to our next project!5 A* P- L6 L) x+ U+ ~
为我们下一个项目干杯!
+ r) H2 d0 O& H* H* Awould you please tell me when you are free?
e5 a, P2 B: |# p$ B4 E8 D请问你什么时候有空?
' [% }) v) C0 C% g5 }' I- v, ggald to have the opportunity of visting your ompany and I hope to conclude some business with you。 0 k6 u1 N/ Q2 m: \- f2 g3 a9 n7 f
很高兴能有机会拜访贵公司,希望能与你们做成交易。 & Y- J0 U* O0 Z4 O( P8 R& w! i
what I care about is the quality of the goods.
. o( [7 \- Q V我关心的是货物的质量。
8 R; L( e% y0 z& m6 Kplease have a look at those samples.
, A" y1 o# A$ z: R: l请给我看一下那些样品。
; `, L* z; h) S- B! _I'd like to know any business connections abroad.
% g* c( C" Z1 ?" b; `8 I5 o我想多了解一些你们公司。
& x6 |# ~( \- K( x$ D; T3 ?* }; ]I would be happy to supply samples and a price list for you.6 }5 u) m0 z; v
我很乐意提供样品和价格单给你。
/ l0 E* w; |3 w4 W: qcan I have your price list?6 I5 X3 x+ ~( i* a. \! j
你能给我价格单吗? : G! h2 c- `' m" z. f
will you give us an indication of prices?
+ |: Z# w. Q0 b3 i你可以给我报一个指示性的价格吗?
, h8 t" N6 ]+ q8 o- D- @+ h2 m1 ~I am in charge of export business.
5 }7 d7 g" E+ S+ r2 P- F$ L我负责出口生意。
/ f5 b# X' M1 J, X5 II'm thinking of ordering some of your goods.# O* U9 o8 z& r
我正考虑向你们订货。 * |9 S8 Y: J6 [0 B% t! O4 h
what about the prices?4 ?9 S3 @1 Z7 X
那价格方面怎么样? % \! D4 J% x1 k, R; _
Let's call it a deal.: n& t7 s% C2 U) Y' g0 v8 z. b
好,成交! $ F2 s5 D) t0 N+ L# ^
our product is the best seller.
( N2 C" Y& H1 c/ Y' |8 M我们的产品最畅销。
" G8 i' e% g, D% D$ Kour product is really competitive in the word market.# g, L) W) M9 d8 y
我们的产品在国际市场上很有竞争力。 ' o" ~: \2 e. _5 n, M1 F
our products have been sold in a number of areas abroad.3 I/ j$ Z& m* [% p% }% k
我们的产品行销海外许多地区。
* ]/ U7 ?/ Y1 |' k4 h5 {It's our principle in business to honor the contract and keep our promise.
5 w8 Y" q2 Y6 j) q5 e5 X"重合同,守信用"是我们经营的原则。 , ]9 ?8 c, J& U& Q- n
I wish you success in your business transaction.
4 W: }# o7 q& L2 U$ `祝你生意兴隆。 0 }: p9 P. A5 r. @# Z& ?* ~+ ?
I want to out your product.- M/ s# L% Y- f; g. h2 I; o% m
我想了解一下你们的产品。 ! t1 `( j. \2 D% g( ^9 U" v# ]) ?; ~
this is our latest devlopment.
. ^/ U0 x& \6 H, b0 W这是我们的新产品。 6 S$ }- n, w7 \/ O5 m
we have a wide selection of colors and designs.3 x \9 b) S( V* L
我们有很多式样和颜色可供选择。 1 V( o+ A% r/ C B# z% N
the quality must be instrict conformity with that of sample.
! j, k3 T S" Y0 {0 h0 K质量必须与样品一样。2 _& o2 J1 }/ D# Q6 a
. w, u# v* n- F" \5 g2 G: Z" t0 \& y二、价格
; U# W& I$ ~7 l) V' h4 XI think we can strike a bargain with you if your pries are competitive.
) d+ d( }& g, o) K' R我认为如果价格有竞争力,我们就可以达成交易。
I7 a5 h+ Q8 W/ c; _Is that your quoted prices?
5 F4 \& K$ Y1 g这是你方的价格吗?
0 B) |4 \' Y7 y( H6 m+ MIt would be very difficult to come down with the price.
; m4 [# t6 X% z" Q/ F2 ?, t我们很难再降价了。 & ~7 F2 }/ G! K
our prices are the most reasonable.
7 x& i; @) _7 q; q, D7 \我们的价格是最合理的。
7 U2 j- o4 o1 H, @; b. o; Ocan you cut down the price for me?
: d" a9 E4 ~* y6 g) f你们可以降低价格吗? 8 [3 E, A/ h; _7 s
we can offer you discount terms.
6 n2 e6 \9 g3 l7 Q& V我们可以向你提供折扣。 $ f8 f9 z7 L; r0 Y; d$ Q6 O
Do you quote CIG or FOB?+ J& y" a3 O# ]7 q9 ^ S
你们报的是到岸价还是离岸价? 4 G, T) k6 d: R/ @, U' w: i7 Y+ ^
I can assure you our price is very favourable.
. ^/ G4 G- [/ E6 m3 V+ D0 _我可以保证我们的价格是优惠的。
2 x3 j$ q( ?) E* z0 @% BPlease give us your best price.
! t3 A8 A' g/ i1 K- C请给我们报最低价。
; G; R& t: A) c+ j) g0 pAll the prices are on the FOB shanghai basis.
4 ~4 ^/ U! j% l- W9 [' O所有的价格都是上海港船上交货价。 % C- _. _7 G1 W. k! F
Your prices are much too high for us to accept.
! M2 }* n. w; C+ O+ b% Q你的价格太高,我们不能接受。
# V5 N# r0 Y+ n# N+ |: I& T! D5 z. OI can't allow the price you ask for.1 y& h8 m3 [+ R0 Q, W: }
我不能同意你们要求的价格。
5 O7 u) _0 e N. v7 kwe can't cover our production cost at this price.- C- P- X8 P+ F4 Y1 B- L% Y
这个价格我们不能保本。 ; _7 l4 b" ^2 [; ^! X
Are the price on the list firm offers?( F j' i, x1 @ q2 N
报价单上的价格是实价吗? # C! C7 v' C& h5 Q" q9 H- v9 I! ^; m; f
This is the lowest possible price.
! i" }& ?) n! _! t& ?& {) r" M这是最低价了。 6 L4 e r2 O6 i+ |% W
thank you for your inquiry.# W A# l; j8 C; N4 l
感谢贵方询价。
1 V5 I' s6 ^$ S3 q" }How about the prices?/ s7 w3 M$ L2 t1 x7 F6 N
价格如何?
/ D$ {, _! E! A/ `When quoting ,please state terms of payment and time of delivery.
3 O6 ?0 A" B7 S6 z贵方报价时,请说明付款条件和交货时间。
+ W: F& D7 b) A! u0 o/ s/ e2 @! BOur price is realistic and based on reasonable profit.* q1 i2 V' R' A9 s3 j
我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。 2 ]5 v. x; \) b( f( ~3 r6 B
If an order is placed, we'll pay the cost of the sample.
. V$ V# i2 Y j0 v9 [如果交易成功,样品费由我们付。
- Z' L0 D2 J f5 O# U: w! ]* h3 ^$ ?+ W0 h
三、谈判与合同 , y. ~8 u" s4 o) h8 w/ o. U+ A2 t
Our price is realistic and based on reasonable profit.! A) ^4 k+ \3 x) M, U/ _
我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。
2 A- |1 ~9 ` s( uIf an order is placed, we'll pay the cost of the sample.6 `+ t1 M9 G" A- a
如果交易成功,样品费由我们付。
+ W; s! p- m R. M/ |I'm glad that our negotiation has come to a successful conclusion.9 f( f; ?( q$ B" }) Y2 y
我很高兴我们的谈判获得圆满成功。
4 P& C* y9 w( u6 f6 \When shall we come to sign the contract?
* r4 L/ E" t6 ^7 @我们什么时候签订合同?
i. z" o$ k, M. pDo you think it'stime to sign the ontract?
# t$ V; E) _* |: |# Y我想该签合同了吧?
) I2 Y8 S1 t1 k8 N. UBefore the formal contract is drawn up we'd like to restate the main points of the agreement.
. R% N2 N0 B4 ]. s+ t I8 e, l, `在正式签约之前,我们要重申一下协议的重点。
: X$ |; u3 M m% ^" K" @$ oAs some points concerning the contrac have not yet been settled negotiation has to be continued before the contract is signed.% Q1 b% U3 d, `/ y3 ^, q
由于合同某些问题尚未解决,所以在合同签署前仍需继续协商。
& V6 h; P* C: E2 C2 w# L4 @There are a few points which I'd like to ring up concerning the contract.
# O2 I" v/ z0 }2 a: C l1 J9 N关于合同我想提出几点看法。 ) e: Y0 Q, H% j$ e6 j2 b0 W
The seller should try to carry out the contract in time if not the buyer has the righe to cancel the contact.# ?& v: J4 \# ?) u* _& g6 ^8 S, t7 N/ F
卖方应努力按规定履行合同,否则买方有权撤消合同。 . D; l5 J# H( H! Y: {+ C2 f' o0 G
No party who has signed the contract has the rught to break if.0 c( }* i/ K2 s# `7 f" J: F) J& l
签署合同的任何一方都无权撕毁合同。
- i7 C' Y3 l7 X4 A+ C8 f- sOnce a contract is signed,it has legal effect.
/ R0 q7 {# O# o$ S& h合同一旦签署即具有法律效力。
# y" Q5 ]* c8 T/ ~We can get the contract finalized now.5 U$ V# d; G# \! X1 f: L
现在我们可以签订合同了。
' r8 y6 A L3 u. v3 S) dHave you any questions in regards to the contract?1 H3 R( L1 N. k. R, [3 I
关于合同你还有什么问题要问吗?8 }+ h+ c" I( r& B: C0 F. B9 |
! I, V# `% u9 B
- p$ k3 q5 N4 \6 T. M/ H8 f, M C: `, P% A3 j
四、订货
0 {7 ^1 F8 z5 vWhen can we expect your confirmation of the order?
/ |8 z* ?! K2 X( x# K5 Z2 ?你什么时候能确定订单?
6 q' L r- [( u: wWe want to order this article from you.8 u, F2 w* @- I2 {* F6 }8 X' [0 M) h1 s
我们想订这种做。 % j( u- G' B! {6 M, V
What's the minimum quantity of an order for your goods?9 @' @1 d6 P2 Q! ^" e+ B- c
你们订货的最低量是多少? 8 ^/ o/ m! d6 F: l, S
May I see your list?! Y( e5 r7 j$ \. k3 F
我可以看一下你的货单吗? 3 p1 Q4 ?* n- l( H- q3 j
We postponed an order.2 t" f. I$ l5 e# X& l0 A
我们要推迟订货。
, P8 N, K( ]' K, i( Q* u( xGenerally speaking,we can supply all kinds of goods.
7 a. M8 H: i* K6 _) \5 l: F6 b一般来说,我们可以提供所有种类的货。
% K4 Z# d7 G) u4 {! y6 jWe have received your catalogue and price list, and now we order the following goods st the prices named.
* p: f5 D7 L. u! p: B已收到你方目录和价格表,现按所示价格购下列货物。
. v" T* R) \* WWe find both quslity and prices of your products satisfactory and enclose our trial order for prompt supply.
" U5 T6 y- f8 o1 ]% H3 h9 r0 P0 c我们对你方产品的质量和价格均感满意,现寄去试订单,请供应现货。
p4 b }2 z) l/ f" jWe are pleased to receive your order and confirm acceptance of it.
1 }" i$ Q7 B. [( ^很高兴接到你方订单,并确认予以接受。 % ^$ L3 @0 B9 O2 V) u7 B. y( {) {- R* P, C: f
As the goods you ordered afe now in stock,we will ship them without fail as early as possible.
8 ~' W% @( E" u* M [因为贵方订货的商品尚有存货,本公司将一定尽快发运。 : _1 r/ w2 @* P& z. b
I wonder if you could supply us with your latest products for regular orders.
. ?9 M' b. B( y- X( v* ~我想知道你们是否能为我们的定期订单供应你们的最新产品。 . O n \, E9 x. Z, {5 v* U- W
Our prices depend on the quantity of your order.! B/ Y. K) i1 Y+ G
我们的价格取决于你们订单的数量。 7 V9 p3 D1 q0 B& x# l- |
We could reduce our price by 5% if you palce a substantial reder with us.
( `6 q3 B' c2 h% G) c3 h2 V0 G如果你们订货量大的话,我们可以减价5%。 7 [' v/ }+ ~4 T0 S& g! ~9 y- k
We must insist on immediate delivery, otherwise we shall be compelled to cancel the order.% O, x7 |2 A3 [
我们坚决要求立即发货,否则我方将被迫取消订单。
8 f- O( f, X6 k, ~2 k$ ^We would prefer to confirm our order with your firm as soon as possinle.
9 L# `+ A# j: m2 V$ b/ C! d. ~ v我们想尽快向你们公司落实订单。
% L; R1 u Q: f, ?2 s1 T4 oThere is a change we have to make in the order./ t$ ~* f. a4 ]* K0 b6 J ~
订单中有一处需要修改。0 p. i, [0 t& |7 c L, R; b" c8 ^; X6 h
9 M, c: G' o! G& R# S
五、运输 5 e. M* ^, a3 G; Y$ S
We require that transshipment be allowed.# _+ O6 \* P' \* y# K; o/ x
我们要求允许转船。
$ l1 T; x* S9 DWhen can you make shipment carefully?
2 ~1 j" ?8 Q0 v你们什么时候装船? # ~9 `$ L' h }) g7 d
We'll get the goods dispatched within the stipulated time.! h) B' ?; [2 N0 r
我们将按规定的时间发货。 # O. H* Q8 L# H3 T( ^2 Y
When can you make the balace shipment?
$ _, @7 ~2 A- z. W8 m) y你们何时可以发余下的货呢? * w/ O9 B% o4 ^- v f
I wonder if you could ship the order as soon as possible? & Q3 m& c, {$ b. f+ d3 j) ]
不知道能否尽快装运订货? 5 U: U7 b; g% Y M
Let's disscuss about the mode of transportation.
% `6 [, \7 o9 V. `$ P我们讨论一下运输方式吧。 ! s5 K. {) P$ d1 V6 f- i
What mode of transportation do you suggest we use?+ i. [, ^/ W# n3 s+ j' E3 \
你建议我们用什么运输方式呢? : J7 e. I0 r' S4 Y0 V
What sort of delivery periods did you have in mind?2 I$ V& c! g' c' @
你所打算的是哪一种发货期? & A+ F' ^: T I" N$ B
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.9 b1 [) z5 {+ s
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。
/ A- }- L( U! @! w1 QWhen can we collect the goods?
1 K& k. [- A; z) N3 v8 ^我们什么时候可以提货?
! ? a; E1 W& h' V) U9 X9 TWe can't advance the time of delivery.
5 c1 |/ B. v4 G2 I+ `我们无法将交货时间提前。 4 @( a9 x0 ]5 n. C( K4 N- [' p
I'm very sorry for delay in delivery.
# {7 X6 d& N L! @- z十分抱歉,交货拖延了。
+ v! ^4 N$ a8 d+ W; X, y/ fHow long does it take you to make delivery?
) V* ~' o" g( \1 b1 J0 D, j: z你们需要多长时间发货?" r" o- s S W
7 o) B" ?. ^: m8 J' Q9 O8 }* g) q五、运输 ! S- Z8 [% k I1 p8 F6 C% ?5 s4 {
We require that transshipment be allowed.
0 _1 `4 ?& y6 a& w ]7 e9 W- T我们要求允许转船。
n, B f; \$ s% ?When can you make shipment carefully?
) z; i* t, P# @1 ^& o你们什么时候装船? 9 z( o% s# t. k* B; l7 \& z! y
We'll get the goods dispatched within the stipulated time.$ V/ r: s/ V/ ?. q& ~5 m1 n) ^
我们将按规定的时间发货。 / Q( f% O/ Q6 V X7 R+ H2 o
When can you make the balace shipment?
5 T' ?) |: L4 N( T5 J% n你们何时可以发余下的货呢? 3 M+ t$ A2 w& |" u0 t& O+ O6 W, I
I wonder if you could ship the order as soon as possible?
: O) O/ i3 k+ w1 P' {不知道能否尽快装运订货? 5 Q0 d$ A" d0 }' U
Let's disscuss about the mode of transportation.
2 I W3 A# [& H我们讨论一下运输方式吧。
7 q" Y0 _! U: i. l eWhat mode of transportation do you suggest we use?
! j5 i" K5 m" F! ^7 x7 R% B8 m6 K你建议我们用什么运输方式呢? $ j' f c' l/ O2 w4 }
What sort of delivery periods did you have in mind?
6 a1 i O d9 y8 C- ]$ t" ~% ]你所打算的是哪一种发货期? " l; z: i+ y% c8 N8 u( i
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.
) c. F0 b2 d$ \$ ^0 Z% D请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 % ]( i8 K/ E; ]; i4 Z
When can we collect the goods?
4 w% D \, T7 \; c% e0 p我们什么时候可以提货?
. N: A7 r+ v3 T9 v0 E' a5 ZWe can't advance the time of delivery.
# Z7 S, q% ~$ ^' R我们无法将交货时间提前。
8 s) j+ b1 C; B v, ]( W6 iI'm very sorry for delay in delivery.
1 s! K- V) i. N十分抱歉,交货拖延了。 4 D+ R& p- z& T' a$ j
How long does it take you to make delivery?
2 y+ _; r" w1 S+ x! F4 U你们需要多长时间发货?! x( F) K" w+ {0 z; E0 Z# V
9 a4 A* | r: u/ z3 \' Q五、运输
/ g9 U, L! D# t: |6 O+ |We require that transshipment be allowed.
# D9 N/ r8 g' c8 U; y9 X* @我们要求允许转船。 ) [; y" y, V3 s% n/ m5 v8 ? d( h
When can you make shipment carefully?
! ~0 D& Z6 Q$ @" Q9 G1 L p你们什么时候装船?
- M7 ^: x+ F7 f( M0 R9 hWe'll get the goods dispatched within the stipulated time.
+ B: B: {2 C7 Z' m2 t我们将按规定的时间发货。 # }, k, R. s- {3 p; J9 |5 e
When can you make the balace shipment?$ V8 L7 S. U& O. \) R" W( r
你们何时可以发余下的货呢?
y8 n2 r$ S- TI wonder if you could ship the order as soon as possible?
" g! a3 M, y' y1 S. c# n) e不知道能否尽快装运订货?
7 v( d/ c5 Y# u% l( OLet's disscuss about the mode of transportation.: Z# I9 L/ X' l
我们讨论一下运输方式吧。
0 N0 j$ X3 p( ]# }* vWhat mode of transportation do you suggest we use?& P# q$ t* X7 J# P' [5 b- |
你建议我们用什么运输方式呢? & s' ?3 l4 z* t: h/ z3 N9 Q
What sort of delivery periods did you have in mind?6 ]% h2 ~, Z. g3 A$ z
你所打算的是哪一种发货期? 0 h+ _, `7 x0 K
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.4 H' l$ x/ z' _7 @1 B6 _
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 5 B4 L, |' C, G- R/ g4 z
When can we collect the goods?. j0 A$ d" E! Z4 d9 _' m! e
我们什么时候可以提货? 1 X; |' u6 G( a/ M8 e1 P3 T# Z' @
We can't advance the time of delivery.
9 Q, x3 A! b% L* F7 Z' O我们无法将交货时间提前。
2 L6 O" B! u/ M, GI'm very sorry for delay in delivery.! O3 t7 r# V S
十分抱歉,交货拖延了。
' B. ^' k/ V( E! i" C% vHow long does it take you to make delivery?9 x2 q0 G) W6 o2 o! v
你们需要多长时间发货?# u$ d; u( _1 ^9 p) f9 Q( F& P' d% X
2 e6 o! \- L, N0 P; O ? T- g
六、付款
+ b: D7 a0 p' d, LOur terms of payment are by irrevocable L/C pauable by sight draft against presentaion of shipping documents.
6 R- @3 F7 D, R/ W0 x0 F我们的支付方式是不可撤消的信用证支付,凭装运单据见票。 9 e" j; q* O* F$ v$ {7 |
Can you tell it on an installment basis?1 s& {8 [. B! g6 w. |2 e; N8 ^1 p* K# P- o
你们这里可以分期付款吗? 3 Y0 h- f- ~# v! L+ `5 Z ~
Do you accept payment by installments?5 j6 b1 n5 q5 T
你同意分期付款吗?
/ R, v3 x4 d6 K+ lHow would you like paymentbe made?
7 Q! Y- n8 Z( n ~3 r你们采取什么付款方式?
1 ?$ X- z3 {* l# d- @! [We expect payment in advance on first orders.
: J3 e* a' b( i' j我们希望第一次订货要求预付货款。
5 |) o1 D% e1 c6 z S6 m, eWhat are your terms of payment?
: i& W3 |& L1 o% W1 Y8 s你们的付款条件是什么? ' s) K, D, i% N! K
We can't accept D/P or D/A. we insist on payment by L/C.
6 }8 M1 ?& y9 d0 {我们不接收付款交单或承兑交单,我们只收信用证。
" C, N0 |2 U: s/ M2 I: F9 P! `Do you accept D/P payment terms.* Y' a& a, W! G1 ?
你们接受付款交单这种方式吗? w$ V3 V& u: ]8 @. Z, B' Z! Z
What is the period of validity of this L/C?
' N1 d' W, v) b. q. v2 [这张信用证的有效期是多久?# |" `. w) ~ b: L
* H. a% R8 L7 n+ H2 ~( s1 U七、投诉与索赔 + {+ G% O9 w) L
The shipment i stuck in customs.2 z; P% I) v! r* ~( [
出货在海关受阻。
9 a( q2 i3 r7 [2 P. a6 D9 ^: oIf you fail to make the shipment soon, we'll cancel the order./ B, ^+ p" O/ g C" U) l% i
如果你们不能近期发货,我们将取消订单。 ' U! `; N& F( m# Y% r
I'd like to complain of the damaged goods.
' S3 w( P6 N7 w& m5 D0 {我方由于货物被损向你方投诉。 - U% z: _! p. r) z1 J
We're sorry to say that we are dissatisfied with the state of the goods.
A, |7 S1 b/ a0 u很遗憾,我们对商品状况不满。
: n7 q9 u: P1 JUpon examination,we found the goods are not up to the standard of the sample.
/ [' u7 L8 m$ m: a经检验,我们发现货物达不到样品的标准。
* N* s0 t1 Q- `The goods sent are inferior compared to the original sample.& Z+ o7 m0 x, ^& F+ p' G/ w' L# O
所发送的货比原样品差。 + S8 U" I# {, K* E. W; V) d/ g
How many are you short?7 f6 A! {0 o2 a& ~* H4 k6 P* i
你们缺了多少? 8 S7 p% k" L3 H4 v; {" C) @# x# Y
Could you pleased send them back to us at our expense?1 X5 F1 [2 n/ B6 h/ Y
你能将受损的货品送还我们吗?运费由我方承担。 0 f' w; M3 Y/ w/ s! Z$ i& G
Who'll bear the freight?$ r5 h* m! C5 U/ V; N/ q
运费由谁来承担?
/ x) c( h4 Z: z% rWe have a complaint about quality.5 ?7 @: p: q8 ?, y' n5 v6 q
我们要起诉质量问题。 8 C" Q3 T3 s5 J+ v& d' c, \
We have to file a ckaim on you.
& Y ]0 I. q: t! @1 \/ c我们不得不向贵方提出赔偿。 + y' a1 Q1 c" I r" F
The goods you sent are not up to the standard.
/ R! B ?$ `' e, _/ h) N5 v你们发运来的货物不符合标准。
|1 X+ V8 Y1 P5 I1 n( vI don't think the responsibility should rest with us.6 G' W) l8 Q" F- G4 o
我认为责任不在我方。 7 X: X) }# V9 U3 r( f
We can only take on so much.
9 {! x7 a( V$ I0 a+ ?$ v. F我们只能承受这么多。. M6 ?2 P& g6 x+ W2 }# L5 s
) S0 a+ N4 M0 N' q* H+ T9 d$ l八、税收 # z$ u3 {; p6 C7 R1 x
Paying tax is the duty of every citzen.
3 G; V$ z" u: j4 Y( l2 T2 F% Y: \纳税是每个公民的义务。 " R. d5 }; D) d- \$ D
Howmany types are taxes divided into?/ e, v. r; P0 v# Z! ]2 J8 ~' a
税收可分为多少税种?
9 _/ R1 A: x5 y, \ n3 ^8 ^5 |Income tax can be divided into personal incone tax and corporation income tax.5 \- x: Y/ L+ f0 {' Z
所得税可分为个人所得税和公司所得税。
8 w& i/ X0 h5 @4 |The tax rate China is not very high.
|' O3 f) h/ L5 A中国的税收率不是很高。 4 l" N0 `; F: }+ U! C! x( [
What's the personal income tax rate?+ s5 E1 h9 f! X4 b/ e( z. C
个人所得税是多少?
$ q/ {9 C3 f& n. f; V r8 C. ~6 wTax evasion is also a crime." y& ~' [/ p. v
偷税漏税也是一种犯罪。 + h) U$ F' s! ~- e* W: q: j9 S$ k
To avoid writing a receipt is a tax dodge.
* E* \6 t, K! H8 m7 ?+ b不开invoice是一种偷税行为。 2 b6 [& B4 x! O; J& V
Those who evade tax will be punished by the law.! H* \! ~& `* g4 J
偷税漏税者将受到法律制裁。 / F! W; L9 j7 I) k5 j; ?
Shall savings interest be taxed?
" ?4 d, Z$ M2 G1 t$ C; i3 `存款利息要纳税吗? |