一、商务: $ G' j/ Q9 X. m/ k# P4 `( _
what time would be convenient for you?
% o9 X# x. b6 [6 D: f' o你看什么时间比较方便?
, S; i9 x" j7 D& DI'd like to suggest a toast to our cooperation.1 [; D3 X' n' c% \. q
我想建议为我们的合作干一杯。
* R8 [2 @( v* g& e' [$ BHere is to our next project!
2 n& E! v0 f+ A. `4 _* L. A+ K Q为我们下一个项目干杯!
2 l/ M+ B; D0 {2 y, a* Twould you please tell me when you are free?
; z# r# _0 N( h6 T4 e. }请问你什么时候有空?
# Y! A, X& o. A/ z xgald to have the opportunity of visting your ompany and I hope to conclude some business with you。
! W) z- P4 }3 \, j0 ]% P: D很高兴能有机会拜访贵公司,希望能与你们做成交易。
5 D$ _& g% S; c6 X# h( p" Swhat I care about is the quality of the goods." X% t! d8 \7 Q/ e( Q
我关心的是货物的质量。
. l" o5 W% ~ \1 Oplease have a look at those samples.
K" \: w* t& l% G- E* u" u! A* J请给我看一下那些样品。 e3 k5 n: E$ O2 z9 U4 n
I'd like to know any business connections abroad.
5 @) G9 V8 h4 t' l2 q我想多了解一些你们公司。
9 Y+ B- l9 E- f' ~- H" x" TI would be happy to supply samples and a price list for you.
( y* B9 |0 ~# c3 a: D" A2 w我很乐意提供样品和价格单给你。
* J7 ^3 Q3 S( R5 X/ Jcan I have your price list?
" P# z( v; V: G) c) K你能给我价格单吗?
2 {9 K7 K4 V4 y8 d; Uwill you give us an indication of prices?
# Q5 D+ L5 ]' g( F" G你可以给我报一个指示性的价格吗? ; Z' s7 _) F; F
I am in charge of export business.
& K D, L: z5 R" m我负责出口生意。 ( t% Q" V1 P3 w5 ~6 i
I'm thinking of ordering some of your goods.
- \; p1 p% G7 K+ d5 Z8 K我正考虑向你们订货。 3 o5 Z9 @1 z. E6 f% }
what about the prices?
2 W S) `( y3 `2 U: i6 N那价格方面怎么样? : g6 d( \2 j' ?2 y ?* a, {) A
Let's call it a deal.
2 M5 V' [& ~# I: U8 F8 j2 A好,成交!
5 X; Q! W" d4 rour product is the best seller.
. H# G- G7 q9 a: l我们的产品最畅销。
7 O- z6 T0 T" N! ?" q* x9 Oour product is really competitive in the word market.! ^" W+ C3 @2 G; J- n7 o
我们的产品在国际市场上很有竞争力。
0 _* _( O. F8 a5 \8 x/ e& |& C. Tour products have been sold in a number of areas abroad.3 ?+ `0 `; f# G0 s
我们的产品行销海外许多地区。
( O$ j: F5 A% p* ^# d: ZIt's our principle in business to honor the contract and keep our promise.
3 Z; L! r! R& b" ] e"重合同,守信用"是我们经营的原则。 6 m4 k! C7 D- G" Y% K
I wish you success in your business transaction.
2 b3 ~ d" P# |- ? [# J3 n8 Q祝你生意兴隆。 5 C5 x( T( l8 f1 Z! O: l0 r3 n
I want to out your product.
* |% u- m) z% @1 u' a我想了解一下你们的产品。 ; t, y9 T$ n I) D+ y( H/ n
this is our latest devlopment.$ T# s* n- ]5 k" f9 _3 F1 D0 N
这是我们的新产品。 2 _3 R0 R" P# ^# N5 ^
we have a wide selection of colors and designs.3 @8 D% k. K: F
我们有很多式样和颜色可供选择。 / n+ W* e/ D7 U- E' N) O+ @
the quality must be instrict conformity with that of sample.
; k. e1 S2 [% R6 p: `质量必须与样品一样。1 ^- W0 I" u0 h+ `2 I# A: {
4 s; W: k: ?1 ?1 u3 @- m
二、价格
. w$ z, ?5 T9 {5 m. U+ P4 UI think we can strike a bargain with you if your pries are competitive.; a" k; ]& m! x% U5 k
我认为如果价格有竞争力,我们就可以达成交易。
/ W O/ [' {% eIs that your quoted prices?
7 {$ r- x; D( n5 F/ n l这是你方的价格吗?
o! x( O" R; I# WIt would be very difficult to come down with the price.$ t/ k+ Y" g* B# J I9 d
我们很难再降价了。
, x* Y( w; q" e. ^8 G; Sour prices are the most reasonable.- E7 V6 V0 N/ ~1 J
我们的价格是最合理的。
- _- s- C0 Q6 ]$ f/ r6 qcan you cut down the price for me?0 k& N6 D' _2 _' h: `& T
你们可以降低价格吗?
: {/ `4 z6 \8 W, qwe can offer you discount terms.
3 Z7 F" j/ Q( d0 t# T `我们可以向你提供折扣。
c9 m* |& E( h0 g* DDo you quote CIG or FOB?
6 M' @' o% p4 A% \你们报的是到岸价还是离岸价?
! S7 B7 j$ |: PI can assure you our price is very favourable.: @& i B, z4 t ?
我可以保证我们的价格是优惠的。
. h5 L9 T6 h1 x0 I; O# y, l7 E8 ]Please give us your best price.* @' j' L# [+ \" b
请给我们报最低价。 $ N F* x6 l6 q! T; U
All the prices are on the FOB shanghai basis.
# R' t g N) d8 H- T所有的价格都是上海港船上交货价。
4 H9 K) p+ b# `6 pYour prices are much too high for us to accept.- C3 k c! d+ a( |0 c( v
你的价格太高,我们不能接受。 0 e% M% }4 w# A) { h
I can't allow the price you ask for.
% ^+ s. B# g8 R/ K我不能同意你们要求的价格。 {: j$ ]- p# e3 [; v: F
we can't cover our production cost at this price.% J: C. P# f8 n: R1 X. m I& V
这个价格我们不能保本。
" }# Q4 b( G# M$ |0 W( cAre the price on the list firm offers?; Z) c+ n1 v8 d& r
报价单上的价格是实价吗? + ?0 M3 ]1 Q7 n( B: `
This is the lowest possible price.5 L2 \( H+ ?) T; q* [
这是最低价了。 , }: X( V8 y1 J: B' u. O
thank you for your inquiry.6 W0 f0 I7 e1 U
感谢贵方询价。
! G3 D9 Y) h- Q' {How about the prices?2 H( L5 T/ |4 k2 N2 n4 b1 v
价格如何? 8 q# T3 z( }* A8 i. k8 J2 t! T
When quoting ,please state terms of payment and time of delivery.
7 A7 s3 s) ^% D4 W* Y3 ^4 E! ]$ g贵方报价时,请说明付款条件和交货时间。
' o: K. w& B" s! K& @9 G4 F1 VOur price is realistic and based on reasonable profit.
) I0 ?" e$ [. e8 s: ?我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。
; ^1 Y! t7 `; W" H$ v sIf an order is placed, we'll pay the cost of the sample.
: D$ S& ?2 h! o( j3 R" {如果交易成功,样品费由我们付。
; `( _& J% ]$ Z9 n: r N
5 A9 M# _, }$ ~' K- O三、谈判与合同
2 I0 W8 }9 ]$ H4 YOur price is realistic and based on reasonable profit.
3 r+ J. ]$ s, c; g0 e我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。
" z, ]/ Q5 s8 H% I4 G) `If an order is placed, we'll pay the cost of the sample.
8 p7 \* a0 L H, A9 i: B如果交易成功,样品费由我们付。
9 s; O! c, J: Q8 HI'm glad that our negotiation has come to a successful conclusion.
/ E+ `( X2 P5 X9 G8 E& l0 K我很高兴我们的谈判获得圆满成功。 0 h& b7 |9 }# O, B( I7 h
When shall we come to sign the contract? ) J/ J+ L, G9 K: L& u# u
我们什么时候签订合同? 2 C) i8 Z; j1 q
Do you think it'stime to sign the ontract?
6 F7 b6 H: _8 e1 X1 R c% f我想该签合同了吧? : f' J5 }! o2 M* @/ U- n/ \5 ]
Before the formal contract is drawn up we'd like to restate the main points of the agreement. t J6 l- ^9 N3 ^1 ]: V& Q
在正式签约之前,我们要重申一下协议的重点。 ; j& }7 S3 J q5 f
As some points concerning the contrac have not yet been settled negotiation has to be continued before the contract is signed.
0 v T4 H" P0 r* _: A由于合同某些问题尚未解决,所以在合同签署前仍需继续协商。 6 _% D1 u7 F6 v# \! j0 A7 j! L
There are a few points which I'd like to ring up concerning the contract.$ p; r, Z* ]0 O6 P3 G2 B) c4 X
关于合同我想提出几点看法。 * i" r& @0 I! I2 f9 ~
The seller should try to carry out the contract in time if not the buyer has the righe to cancel the contact.0 p2 D3 m+ U% [$ q4 G8 C0 U
卖方应努力按规定履行合同,否则买方有权撤消合同。 / J, M" G7 v' j' a' F1 a
No party who has signed the contract has the rught to break if.
5 S# Y- B E) @2 Q( U: X6 t. T签署合同的任何一方都无权撕毁合同。
) o4 j7 V+ U& q7 `7 |. Z) s! ~Once a contract is signed,it has legal effect.
- `" X8 c! z& Y1 H1 A合同一旦签署即具有法律效力。
6 e# p7 s# Z! H( R% K$ TWe can get the contract finalized now.' ^' Z: D9 L# i) ~& g; d" \& N
现在我们可以签订合同了。 , N9 x* q2 Y# u6 C* n% g0 ~
Have you any questions in regards to the contract?
5 Z& t, w0 G: F; {' I关于合同你还有什么问题要问吗?* M. m E* I8 p5 ~
|2 _* m! {* M8 s7 S 1 ~+ h" m4 t( F9 U+ m! n$ f
. _4 e h3 ~, p) K0 w& W1 a四、订货
: t6 Y7 @) B+ C5 C1 ~9 fWhen can we expect your confirmation of the order?
* e( i. T L8 ]! ~- Q) |( n D你什么时候能确定订单? & K6 l. T2 s# F! e: V
We want to order this article from you.: M! t4 u6 p2 |) C3 |" g4 r1 I
我们想订这种做。
( H* i& D: S0 D0 K. X) @2 eWhat's the minimum quantity of an order for your goods?
2 \, v# l/ O) p6 g. L你们订货的最低量是多少?
: V8 B3 ^/ l1 B& [May I see your list?
, c0 `6 w) v |% B- f1 ~; }5 ?我可以看一下你的货单吗? 2 ~) h% u \6 {: i
We postponed an order.. z1 ^5 T- x+ F
我们要推迟订货。 6 c. y; G& I# ^% d; T, s% k' K" V
Generally speaking,we can supply all kinds of goods.
* q6 a9 K* `: ^1 Q9 o一般来说,我们可以提供所有种类的货。
& R6 o9 `& W2 [ zWe have received your catalogue and price list, and now we order the following goods st the prices named./ l( i% D! S: k0 j. @* v. ]% o s
已收到你方目录和价格表,现按所示价格购下列货物。 # P( q8 u" e& L; z& I
We find both quslity and prices of your products satisfactory and enclose our trial order for prompt supply.5 Y4 }' u4 _2 W e- g* v, p
我们对你方产品的质量和价格均感满意,现寄去试订单,请供应现货。 ; \! B9 [* x3 m/ V, m" a
We are pleased to receive your order and confirm acceptance of it.
, M; Q- o7 D9 g. ?1 {1 l很高兴接到你方订单,并确认予以接受。 A6 |; i% R) D/ b: W
As the goods you ordered afe now in stock,we will ship them without fail as early as possible.! S( s! G% H( z0 ~2 B* K7 K
因为贵方订货的商品尚有存货,本公司将一定尽快发运。
, F( L+ m" h2 \$ w2 rI wonder if you could supply us with your latest products for regular orders.& h( u* y1 @" b: l; d. ]
我想知道你们是否能为我们的定期订单供应你们的最新产品。
- n; y) b* N( F" c3 hOur prices depend on the quantity of your order.
& [, E: s9 t1 W5 V3 r8 W1 }0 T& o我们的价格取决于你们订单的数量。 6 l5 r3 M: U( F2 N
We could reduce our price by 5% if you palce a substantial reder with us.3 C5 t# J, t( r4 w) N3 N
如果你们订货量大的话,我们可以减价5%。
: Q! M, L8 f+ z9 A) t0 p0 v; aWe must insist on immediate delivery, otherwise we shall be compelled to cancel the order.
9 _/ V" E4 @/ J9 o: {我们坚决要求立即发货,否则我方将被迫取消订单。 7 I$ w6 ?& r$ k8 W2 u
We would prefer to confirm our order with your firm as soon as possinle.
- s: K+ r3 m s% B# Y t我们想尽快向你们公司落实订单。 s$ v* I4 ], |2 x' M5 x5 u
There is a change we have to make in the order.
' _/ U. D ~0 F% }! @订单中有一处需要修改。
& J6 c( J! _8 j% n+ q& \6 a z) ]# S$ i1 }( e, F/ J* U) m
五、运输 " P* L5 X: i) {) c+ q
We require that transshipment be allowed.+ r* W5 W$ n6 ^0 ?1 R9 H
我们要求允许转船。
$ R+ \; V5 I! w( h. a7 ^$ c1 YWhen can you make shipment carefully?! V& t* f6 U0 G% P, [9 Z
你们什么时候装船? 3 k5 k# y6 X- c1 ~ p8 |
We'll get the goods dispatched within the stipulated time.# n" X5 d/ N* y+ ?/ M
我们将按规定的时间发货。 ; K* ^/ \: @( t5 N. s, t
When can you make the balace shipment?1 |, L- o/ U, \' r% u7 B& `
你们何时可以发余下的货呢?
0 G6 F7 `& g9 pI wonder if you could ship the order as soon as possible?
* b! H1 k/ H; K, a! X不知道能否尽快装运订货? ) E7 M) H0 M/ x/ |" }% i( M
Let's disscuss about the mode of transportation.% S: }! L7 h- {+ t& ?! Z! Y
我们讨论一下运输方式吧。 ! Q. V, P' y" i& W' E3 L
What mode of transportation do you suggest we use?
7 A. x ^1 T0 {" x5 V你建议我们用什么运输方式呢? $ f6 }' t9 _8 m! ~; H8 M! |
What sort of delivery periods did you have in mind?' W9 w3 h" E; v5 w U
你所打算的是哪一种发货期?
% d8 X* M {! t2 c+ DPlease ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.3 p3 l* b. b$ N) [- z/ i
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。
' T1 S3 L" x9 M' v) L& c6 ~When can we collect the goods?9 Y. A+ q( h1 K! f+ o
我们什么时候可以提货?
# h9 V- e* j+ H3 e' l; O! oWe can't advance the time of delivery.
7 u2 M& w1 r( T- G我们无法将交货时间提前。 # F5 `( Q- |' H1 R7 H
I'm very sorry for delay in delivery.% z: ~; f, k* l1 ? I
十分抱歉,交货拖延了。
7 H$ k$ ]9 R; A. f, S' B. Q' H$ J! o1 {How long does it take you to make delivery?& J# ~) J) Z# ^+ B2 Q v9 s- [2 H
你们需要多长时间发货?
% |1 A R1 S7 ~3 u# h
# t/ G( x; X* [4 x5 a. N五、运输
& Y) M, E2 J" \) ^7 j' g# Y+ [We require that transshipment be allowed.' i1 ~/ T" C# Q
我们要求允许转船。 * P" H0 e0 P" g4 G+ f2 D1 g/ @
When can you make shipment carefully?
: l1 B" Q( N, v9 b你们什么时候装船?
" B; [& I/ X n1 h2 |6 j# XWe'll get the goods dispatched within the stipulated time.
; J& c6 `& E$ G- m我们将按规定的时间发货。
, N3 ]. ^, e& U r4 V4 J* W) Y9 GWhen can you make the balace shipment?
; G3 M: E2 H z+ I8 j( E0 ^你们何时可以发余下的货呢?
1 e8 F, R2 k7 m( C4 _6 LI wonder if you could ship the order as soon as possible?
) j. K$ M3 ]2 A; F不知道能否尽快装运订货? 6 M* y" z0 }7 d7 m/ U1 W
Let's disscuss about the mode of transportation.
8 `; f7 |8 ~- q6 a9 C3 p1 K t# {我们讨论一下运输方式吧。
; u& n, v/ h) R/ Y3 J4 y; zWhat mode of transportation do you suggest we use?) e) |6 `; [' _* e
你建议我们用什么运输方式呢? 6 p# Q Y( }; y6 U
What sort of delivery periods did you have in mind?
, ]( w6 Z% f* |* j你所打算的是哪一种发货期? : V3 L* S4 t t0 E/ E, `
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.$ m/ ]) h6 `: \! x5 T1 T
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 1 I6 M5 W7 U7 p/ y6 I8 W' U8 y
When can we collect the goods?* }. f- V- O* y( Y
我们什么时候可以提货?
5 Z& m6 W4 u$ i4 lWe can't advance the time of delivery.
# W0 n6 s, V2 \8 [5 E+ r3 H我们无法将交货时间提前。
7 a* J% l5 R9 J. J4 P$ q9 ZI'm very sorry for delay in delivery.
( G" b- g: m1 D* O; c6 `十分抱歉,交货拖延了。
$ m9 }: J9 Y' f1 H4 pHow long does it take you to make delivery?0 L b0 P6 v( e. s
你们需要多长时间发货?9 e! ~& j6 T1 z' n9 M7 L! g6 V
7 Z0 s$ J$ d. e2 l3 }: v0 G2 R
五、运输 0 ~; }5 M: L3 v! j' e
We require that transshipment be allowed.
: h6 K, p3 k) r& y我们要求允许转船。 9 Z# |" D8 H% a( e
When can you make shipment carefully?$ Y, r( j- |5 \2 D
你们什么时候装船?
! F2 P& o5 D2 r9 a) J `, x. M7 uWe'll get the goods dispatched within the stipulated time.: R3 t& Y' I3 y
我们将按规定的时间发货。 5 {* ]7 P$ P3 @ |( H& N$ X
When can you make the balace shipment?
) u/ Y; ], o* J1 d, a/ M你们何时可以发余下的货呢? 3 J7 l1 _1 f! a1 {
I wonder if you could ship the order as soon as possible?
- j/ L& j& {5 x# Z k不知道能否尽快装运订货?
. q) Q: j$ t2 f6 qLet's disscuss about the mode of transportation.
9 {& t. {& i t) S4 W我们讨论一下运输方式吧。 ) F9 M+ l0 Z* }" d) k' w# q
What mode of transportation do you suggest we use?- w) _( {, I5 x) g' _+ T
你建议我们用什么运输方式呢? ( w4 C( ^ V! Z8 z
What sort of delivery periods did you have in mind?7 g$ `6 h) W+ x: f- W- L% M
你所打算的是哪一种发货期? z1 w: R4 K+ \5 A
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.
8 K' z V) Z. p$ n8 L请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 ) c& f: ~4 b& W) R' z' h* D% f
When can we collect the goods?4 F+ h5 h# j) _' \% a6 I
我们什么时候可以提货?
6 ]8 J* I2 {4 ~We can't advance the time of delivery.
: L: j4 W# T: s, v0 U( s! ^1 B; p$ U我们无法将交货时间提前。
, W. Z6 l2 O) E5 A4 II'm very sorry for delay in delivery.
- o5 i" u. B8 ]1 b% a" X+ l十分抱歉,交货拖延了。
$ C0 s: _- F0 C, a6 b( vHow long does it take you to make delivery?% g, a3 p3 }- y4 P
你们需要多长时间发货?( O4 X- |7 t* O' q8 z
* X( ]" H* N7 ~( @3 w# _0 s六、付款 " s( h# `) n' u. L# i: N
Our terms of payment are by irrevocable L/C pauable by sight draft against presentaion of shipping documents.5 l$ P* X/ C1 g: J; Z% M
我们的支付方式是不可撤消的信用证支付,凭装运单据见票。 ' _* j" y$ A1 F/ ?* _
Can you tell it on an installment basis?1 S" [3 V6 S+ H
你们这里可以分期付款吗?
0 P. z) ~" H$ F3 l- nDo you accept payment by installments?
# G3 C9 y% E& l5 T! E4 T你同意分期付款吗?
2 A8 F- |( R s' k3 K9 S& HHow would you like paymentbe made?
) i4 m; H& T" ~! ~5 C3 ]你们采取什么付款方式? 8 D* Z& N, X0 }0 o7 ^- f- X7 b: e
We expect payment in advance on first orders.$ A/ n4 ~( T1 s) z
我们希望第一次订货要求预付货款。 ; j" J- P! o. f- ^
What are your terms of payment? i- h; Q: v: \2 ]. {, E* |
你们的付款条件是什么?
# z& P T' k+ _. B0 l. {. `3 ~We can't accept D/P or D/A. we insist on payment by L/C.
" e( I4 s9 u; q- x% j$ r; k我们不接收付款交单或承兑交单,我们只收信用证。
( K$ P2 |( Y8 _- pDo you accept D/P payment terms.
% V7 V1 x- Z, ^9 u0 N9 M你们接受付款交单这种方式吗?
! W* f4 o2 a0 f% o' M2 eWhat is the period of validity of this L/C?! v9 Z2 l! L |0 u! X
这张信用证的有效期是多久?
1 ] T) Z! d+ B
- z* j" q3 d, r5 G; Z' T七、投诉与索赔
3 {6 [6 f- ^3 Q) ]The shipment i stuck in customs.
; z! {2 [8 d* v出货在海关受阻。
2 H; Q4 S% T/ Z' F6 d1 B) wIf you fail to make the shipment soon, we'll cancel the order.
! M5 U( l+ E# }! o2 i8 c如果你们不能近期发货,我们将取消订单。 6 X3 d$ r- o1 A0 x7 I
I'd like to complain of the damaged goods. E5 T& T+ t8 i. B/ G+ i+ g7 p, N! A, Y
我方由于货物被损向你方投诉。
. a; l% ^9 H2 i5 a5 H2 D" z EWe're sorry to say that we are dissatisfied with the state of the goods.
5 n+ f7 X7 ]% H0 M很遗憾,我们对商品状况不满。 ! T3 U1 I% w. N8 K' L5 x
Upon examination,we found the goods are not up to the standard of the sample.
/ y2 Q0 W8 w9 r# a8 }4 R! q经检验,我们发现货物达不到样品的标准。
" s4 j0 n# R+ _0 W8 ZThe goods sent are inferior compared to the original sample.
- o' h- G0 ?0 K4 n9 ~1 J所发送的货比原样品差。 : t$ O" m4 Y3 t: e
How many are you short?
7 c( m1 q# _* z; k你们缺了多少?
! d1 u0 w w" ^6 ?$ ECould you pleased send them back to us at our expense?6 e. a! n5 ~3 y' _
你能将受损的货品送还我们吗?运费由我方承担。
& @3 h0 O! c8 [& m4 v, v4 `Who'll bear the freight?- ^0 p" a4 k7 |) l
运费由谁来承担?4 X& H' Z: W6 h& u
We have a complaint about quality.
# v" R( o3 W8 W# ]8 k1 V我们要起诉质量问题。 4 w1 O. i! V, A! W F
We have to file a ckaim on you.9 ~8 H3 n3 I! l* M# S+ _
我们不得不向贵方提出赔偿。 * }$ R! P7 A8 I0 z/ k8 z# ]+ @
The goods you sent are not up to the standard.
2 d$ Z2 z8 H/ w' k4 H; X你们发运来的货物不符合标准。
E$ k" z s& [, SI don't think the responsibility should rest with us.+ t! @) K/ E+ r6 N
我认为责任不在我方。 + a* q) _6 F) z9 k* g2 u
We can only take on so much.
1 ~0 D' q7 o! O0 x+ a# p- n: p我们只能承受这么多。. ?* T; F- c9 m9 E/ n
- N. f t7 Z3 D+ z' s3 F B八、税收
0 A! Y N2 w* p& f3 B( `Paying tax is the duty of every citzen.; _/ K H" ^% x6 L; e# B5 h5 N) F% s
纳税是每个公民的义务。
- d+ D6 [) T' M& Y/ s% }9 UHowmany types are taxes divided into?. ~/ P L% R* K8 D* i7 r2 X
税收可分为多少税种?
: g8 g9 ~5 S, P/ b( w$ RIncome tax can be divided into personal incone tax and corporation income tax.
" S/ s$ M, A0 }- N5 o所得税可分为个人所得税和公司所得税。
1 C2 p' j% y( q+ A9 |3 X6 b! {# a3 bThe tax rate China is not very high.
h* x7 i3 _1 `. N( r# k/ f, c2 G中国的税收率不是很高。 $ g& ] Y4 L$ Z2 c/ N- h7 n: B
What's the personal income tax rate?
% e+ I. l" f- @( ~7 u个人所得税是多少?
$ }( V/ ?9 `( h& A+ UTax evasion is also a crime.; L$ P9 b7 V' P; o
偷税漏税也是一种犯罪。 6 C& G* A, W, J
To avoid writing a receipt is a tax dodge.8 H8 [3 l z0 k+ H& L" G' `. D6 L
不开invoice是一种偷税行为。
# ?( |+ Y# Q( d8 FThose who evade tax will be punished by the law.1 W% \4 M3 g R" q
偷税漏税者将受到法律制裁。 5 Q0 f2 ?% f- V- J$ J
Shall savings interest be taxed?
0 e$ _' a/ M7 C2 J存款利息要纳税吗? |